Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Talmud 1. - Klasszikus zsidó művek magyarul 10. (Budapest, 2017)
Sábát traktátus: 2. fejezet
Máj Hánuká... - A Hánuká történte és szabályai 125 Örökkévalónak, amiért csodákat művelt őseink idején? סנ- לכ ימוי .היתיא [A kérdést elutasítják:] A nyolc nap mindegyikén csoda történt, hiszén az egyetlen palack olajat használták nyolc napig75, ezért úgy helyes, hogy a hánuká mind a nyolc napján elmondjuk a második áldást. Ami viszont a harmadik áldást illeti - csak az első nap mondhatjuk, hogy az Örökkévaló ״engedte megérnünk” az ünnepet, hiszen a többi nap csupán folytatása az elsőnek. A gyertyákra mondott áldások רמא בר אייח רב ישא רמא :בר קילדמה רנ לש הכונח ךירצ .ךרבל Ráv Hijá bár Asi tanította Ráv nevében: Annak, aki hánuká-lángot gyújt, áldást kell mondania. ברו הימרי :רמא האורה רנ לש הכונןך ךירצ .ךרבל És Ráv Jirmöjá azt mondta: Aki hánukálángot lát égni, ha otthon, a maga házában még nem gyújtott lángot, és aznap este már nem is fog, annak áldást kell mondania. Az első áldás יאמ ?ךרבמ Milyen áldást mond az, aki végrehajtja a micvát? ךרבמ רשא״ ונשדק ויתוצמב ונוצר קילדהל רנ לש ״הכונח’ Azt az áldást mondja: Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy gyújtsunk hánukára lángot! ןכיהו ונרצ ? De a Tóra melyik részében parancsolta 0 ezt meg nekünk? A hánuká-lángok micvája csak rabbinikus eredetű! - ? -. בר איוא :רמא איל״מ ״רוסת T • ־־ T TJT“ [Az Amorák vitáznak, hogy melyik vers jelenti a bibliai forrás:] Ráv Ávjá azt mondta: a hánukai parancsolat a ״Ne térj el a szótól, amelyet neked mondanak (a Bölcsek)”76 versből vezethető le. בר הימחנ :רמא לאש״ ךיבא ךדגױ ךינקז ורמאיו T' ‘•״דל Ráv Nehemjá ezzel szemben azt mondta, hogy a forrás a ״Kérdezd atyádat, és ő elmondja neked, véneidet, és ők elbeszélik neked”77 vers. רמא בר :הדוהי םוי ןושאר - האורה ךרבמ ,םיתש קילדמו ךרבמ .שילש [A Gőmárá kifejti:] Ráv Jehudá azt mondta: hánuká első napján az, aki csak látja, két áldást mond, és aki meggyújtja, az hármat74. Aki égő hánuká-lángot lát, az első áldást nem mondja el, mivel a meggyújtás micváját nem ő hajtotta végre (Rási). ןאכמ ךליאו - קילדמ ךרבמ ,םיתש האורו ךרבמ T .תחא A továbbiakban, az összes többi este, aki lángot gyújt, az két áldást mond, és aki csak látja, az egyet. יאמ ?טעממ [A Gőmárá megkérdezi:] Amikor a többi este hánuká-lángot gyújtunk, a három áldás közül melyiket hagyjuk el? טעממ .ןמז [A Gőmárá válaszol:] A harmadik áldást hagyjuk el, azt, amelyik köszönetet mond az Örökkévalónak, amiért megadta nekünk megérnünk ezt ״a mai napott”. !טועמינו סנ [A Gőmárá megkérdőjelezi ezt a választ:] De miért nem hagyjuk el inkább a második áldást, azt, amelyikben azért adunk hálát az ben tartott, megőrzött bennünket, s engedte megérnünk ezt a mai napot!” 75 Mint fentebb (69. jegyzet) elmagyaráztuk, már az első esti lánggyújtás is csodaszerű volt. 76 5Mózes 17:11. 77 Uo. 32:7. 74 A három áldás a következő: aj ״Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, Világ Ura, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy gyújtsunk hánukára lángot!”; bj ״Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, Világ Ura, ki csődákat művelt őseink idején, az akkori idők ezen napjaiban!”; ej ״Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, Világ Ura, aki élet-