Tanulmányok Tolna megye történetéből 9. (Szekszárd, 1979)

Hegedűs László: Tolna megye nyugati felének települései (1580-1704) • 5

Paar (Pari) — — — — — — Ezt Rátz lakja. Tóli (Tői) —_ — — ___ Ezt Rátz lakja. Birotha (Biród) — — — — — Ezt Rátz lakja. Tahót (Taha) — — — ___ Ezt Rátz lakja. Taba (Nagy-Taha) — — — — Ezt Magyar lakja. Beznyéd — — — — — — — Ezt Rátzok lakják. Szele (Gyulaj vidékén) — — — Ezt Rátzok lakják. Zak (Szák) — — — — — — Ezt Rátzok lakják. Somoly — — — — — — — Ezt Rátzok lakják. Adorján — — — — — — Ezt Rátzok lakják. Kánya — — — — — — — Ezt Rátzok lakják. Nyilas — — — — — — — Ezt Magyarok lakják. Inota — — — — — — — Ezt Magyarok lakják. Csantó — — — — — — — Ezt Magyarok lakják. Balya — — — — — — — Rátzok. Szakcsa — — — — — — — Rátzok. Dalmand — — — — — — Ezt Rátz lakja. Jó falu, az fő kenéz itt lakik. Kuczol (Kocsola?) — — — — Ezt Rátzok lakják. Pogány — — — — — — — Rátzok. Szántó, ez jó falu, Magyar lakja. Edelén puszta, egy Malom vagyon rajta, Ibrahim bék bírja, egy kar­mazsin csizmája jár az Ürnak tőle. E puszta falu helyt az Érténiek bírják. Sirit (Sári?) puszta. Kocsinga (Kecsege) puszta. Ezt Martiniak bírják. Dorog Puszta. Ezt Pinczeheliek bírják. Regei. Ezt rátzok lakják, vagy bírják. Kuniba az kopáni bék egy három kerekő malmot csinált, melytől az Ürnak tisztességes ajándékkal tartozik. 130 1651-ben, március 16.-Í keltezéssel Eszterházi László levelet ír a koppá­nyi tartománybeli magyar és rác jobbágyoknak: „Mi Groff Galanthai Esterházi László, Fraknó Várának és tartományának eőrekeős (örökös) Groffja, Soproni Vármegyének feő Ispánja, az hatalmas har­madik Ferdinánd Római Császárnak és magyar ország királljanak komornikja. Adjuk tuttokra mindazoknak az kiknek illik, Tinektek pedigh Koppáni tarto­mánybeli magyar és Rácz Jobbaginknak fejenként, hadjuk és parancsoljuk, mint eőrekeős földesuratok: hogy ennek utánna rendessen és csendességben maradhassatok, és mü tülőnkis oltalmazótok lehessen, minden esztendőnként új esztendő napjára, minden faluból, valahány Bastion vagyon, mindenik Bas­tiántul, negyed fél (három és fél) foréntot adjatok, és fogyatkozás nélkül. Szo­kott Gondviselőnk által kezönkhöz szolgáltassátok, úgy szintén veletek hozzánk föl küldött embereitek által, az Szokott ajándékkal együtt. Tisztviselőiteknek, mostaninak, Eczeri Istvánnak. — Jövendőbelieknek is, kik léendenek, Szavokat és parancsolatokat fogadjátok, ha tiszttül mi bántástok lenne, adgyátok hirjjét, és oltalmat adunk minden háborgatok ellen, hol pediglen Szófogadatlanok len­nétek, el hidgyétek, hogy kemény büntetés alá teszünk érette. Ebben egyebet se cselekedjetek. 32

Next

/
Thumbnails
Contents