Évszázadokon át - Tolna megye történetének olvasókönyve III. (Szekszárd, 1990)

1938. március 2. A KISVEJKEI KÖRJEGYZŐ JELENTÉSE A VÖLGYSÉGI FŐSZOLGABÍRÓHOZ A TEMPLOMI ZAVARGÁSOKRÓL Fenti számú bizalmas felhívására tisztelettel jelentem, hogy Kis­vejke község lakossága évekkel ezelőtt — hogy ne kelljen átjárnia a zá­vodi plébánia templomba — önkéntes adományokból filiális templomot épített magának. Miután az adományok legnagyobb részben magyarajkú­aktól eredtek és a németek is jobban tudnak magyarul mint németül, Hetyei püspök úr elrendelte, hogy a závodi plébánosnak minden vasár­nap magyar misét kell tartania. A magyar és német hívok közti súrló­dások elkerülése végett az a megállapodás történt, hogy a templom belső fele, vagyis az oltár felőli rész a magyarok állandó helye, a másik pedig a németeké. Ebben az időben a lakosság fele magyar, fele német volt. A magyar lakosság azonban azóta elköltözés folytán megkevesbedett. Épp ezért hajlandók a magyarok helyüknek egy részét átengedni. A németek azonban teljes egyenjogúságot követelnek, vagyis, hogy mindenki oda állhasson és ülhessen, ahová akar. Ebbe viszont a magyarok nem akarnak beleegyezni, mert attól tartanak, hogy a nagyobb német tömeg akkor a megkevesbedett magyarságot a templom kijáratához szorítja vissza. A németség nem várva be az egyházmegyei hatóság döntését, f. év január 2-án a magyarok helyét is elfoglalta. Ebből összeütközés kelet­kezett, akkora lármával, hogy a misét meg nem lehetett tartani. Habár tettlegességre nem került sor, az egyházmegyei hatóság az ügy végleges elintézéséig a. templomot lezárta, s a mise tartását beszüntette. Jelentem még, hogy február 7-én a német fiatalemberek szánt­szándékkal kötöttek bele a magyarokba, mert a németek január 2-án va­lamennyien kiléptek a r. kath. olvasókörből. Ezen összetűzésből kifolyó­an éjjeli csendháborításért folyik az eljárás a Főszolgabíró úr előtt és 1 esetben testi sértésért a bonyhádi kir. járásbíróság előtt. A január 2-iki templomi zavargásért szintén a bíróság előtt folyik az eljárás. Jelentem még, hogy a pécsi egyházmegyei hatóság igyekszik a békét helyreállítani. Legutóbb azt ajánlotta, hogy 1 sor magyar, 1 sor német váltakozva üljenek, illetve álljanak. A németek ezen tervet nem fogadták el. Nézetem szerint az ügy a zombaihoz hasonlóan volna elintézen­dő, vagyis 1 sor magyar és mellette 1 sor német, s így tovább. Körjegyző FORRÁS: TML. Főispáni bizalmas iratok 25/1938. (tisztázat). AZ ESETRŐL A FŐISPÁN OKTÓBER 20-AN JELENTETT A BELÜGYMINISZTERHEZ Fenti számú rendeletre hivatkozással az eredeti beadvány egyidejű csatolása mellett van szerencsém alábbiakat tisztelettel jelenteni: Kétségtelen, hogy Kisvejkén a magyar és németajkú lakosság között bizonyos ellentét van és ez az ellentét leginkább a templom és az iskola kérdésében jutott kifejezésre. Amidőn a .templomi elhelyezkedés kérdésében kirobbant civakodásról értesülést szereztem, azonnal felkértem az egyházi főhatóságot, a közigazgatási hatóságokat pedig utasítottam, hogy ez el­lentétek békés úton való elsimítására törekedjenek. Az iskolakérdésben a magyarajkú és a németajkú lakosság között kifejezésre jutott ellentét nem speciálisán' kisvejkei, hanem általános jelenség minden vegyesajkú lakosságot magában

Next

/
Thumbnails
Contents