Tolna Megyei Levéltári Füzetek 13. Tanulmányok (Szekszárd, 2010)

Keresztes Hajnalka: Bepillantás a gyönki német reformátusság hitéletébe

Luther Márton is ismerte az imát és valószínűleg már a 14 angyalos változatát. Hasonló imádságok találtatnak Angliában, Franciaországban, Spanyolországban, Olaszországban is. Azokban a formákban, amelyek a dél-keleti német nyelvterülethez kapcsolódva feltűnnek, az angyalok száma kevesebb: általában négy, öt, vagy hét. Az angyalok feladata itt csak kettő: nevezetesen a fejnél és a lábnál állni, és védelmet biztosítani. ,, Középen” még csak Jézus vagy Mária állhat. Az angyalok számának lecsökkentése felveti a gyanút, hogy irodalmi képződményről van szó, amely a német fordításból származhat. Az ima művészi megfogalmazásai léteznek a német nyelvbenben és az északi nyelvekben is. Van egy teljesen elszigetelt olasz is, amely megfelel az északinak a 14 angyalos formában. A román rendes fogalmazást is ismert, mely a régi német és régi északi elutazási imához áll közel, ahol a szám négy, öt, vagy kilenc. Összefüggésbe hozható ez az ima a szőlős- kert-áldással is, amely már a 12. századra utal. Állítólag már 1000 körül elterjedt volt a következő mondás: „Nicht allein geh' ich aus - Vier folgen mir - Fünf Engel Gottes.” A német esti ima a 12 angyallal azt sejteti, hogy a 15. század óta Németországban és északon a 14 „segítő szent” kultuszával van összefüggésben. Egyébként ismeri a nyugati népköltészet is a 12 vagy 14 lényt különböző megosztott szereppel, s ezt az imából kölcsönözte. A számmisztika vonalán a 14 jelentősége: 12+2 angyal vette körül a zsidó hagyomány szerint a szülő Évát/' B) Az egyházi év ünnepei a német reformátusok körében Az egyházi év az adventi időszakkal kezdődött. Ilyenkor nem illett lakodalmat tartani, hanem csendben készültek az Úr eljövetelére. A kitelepítésig élt a gyakorlat, hogy ebben az időszakban hetente két-három alkalommal esténként, sötétedéskor kezdődő istentiszteletet tartottak, természetesen német nyelven. A templomot ilyenkor nem díszítették fel, nemes egyszerűségében fogadta azokat, akik azért jöttek, hogy lelkűket a Megváltó Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens II. 837 p. 502

Next

/
Thumbnails
Contents