Tolna Megyei Levéltári Füzetek 12. Tanulmányok (Szekszárd, 2009)

Keresztes Hajnalka: Fejezetek a nagyszékelyi német reformátusság életéből

„Herr, ich habe lieb die Städte deines Hauses und der Ort, wo deine Ehre wohnet. Ich habe dein heilbringendes Wort vernommen. Gieb, dass ich nicht bloß Hörer, sondern auch Tater des Wortes sein möge. Gieb zum Wollen des Vollbringen. Amen. " 50 Több bibliai idézetből összeállított imádság ez. Az első mondat a Zsoltárok könyve 26. részének 8. verse. Az új fordítás szerint így szól: „ Uram, szeretem házadat, ahol laksz, dicsőséged lakóhelyét. " Meghallottam a Te üdvösséget munkáló szavad. Add, hogy ne csak hallgatója, hanem cselekvője lehessek az Igének. 51 Add a véghezvitel akaratát. Ámen. A német istentisztelet liturgiája 1. Kezdőének: Liebster Jesu wir sind hier, um dein heilig Wort zu hören... 52 2. Főének 2-3 versszakkal. 3. Imádság. 4. Igeolvasás. 5. Igehirdetésre készülő ének 1 vers. 6. Textus. 7. Igehirdetés. 8. Imádság. 9. Unservater (Nem Vaterunser). 53 10. A főének folytatása. 11. Áldás. 12. Záróének: Unser Ausgang segne Gott. . , 54 13. Kivonulás a templomból kor szerint. 55 51 Jakab apostol levele 1. rész, 22. vers Biblia, kiadja a Magyar Bibliatanács megbí­zásából a Református Zsinati Iroda Sajtóosztája Bp. 1991. Szó szerint: „Legyetek az igének cselekvői, ne csupán hallgatói, hogy be ne csapjátok magatokat. " 52 Gesangbuch zum Gebrauche der evangelisch-reformierte deutschen Gemeinde in Ungarn Pest, 1846 Nr. 1/1 vers. Ennek az éneknek több varián­sa létezik. Az evangélikus énekeskönyv is tartalmazza, kedvelt német protestáns kezdőének A kezdő és a záró ének állandó elemei a liturgiának. 53 A helvét hitvallásúak nem Vaterunser-t mondanak, mint az evangélikusok, hanem Unservater-t. 54 Gesangbuch Nr. 5 vers 3. 55 Bathó Lajosné Tippel Erzsébet közlése, Nagyszékely, szül. 1925. júl. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents