Új Néplap, 2016. november (27. évfolyam, 257-281. szám)

2016-11-23 / 275. szám

4 KARCAG ÉS KÖRNYÉKE 2016. NOVEMBER 23., SZERDA A kertműveléshez kaptak tanácsokat KARCAG A városháza adott otthont a Legszebb konyha­kertek - Magyarország leg­szebb konyhakertjei program keretében a Szakmai mód­szerek, eljárások a biokonyha- kert művelésében című kon­ferenciának, ahol a biogazdál­kodáshoz saját, nagyüzemi tapasztalatait osztotta meg a jelenlévőkkel Hubai Imre Csa­ba biogazdálkodó, dr. Roszik Péter, a Biokultúra Szövetség alelnöke, a szakmai ellenőr­zésről szólt, míg a karcagi Ha­mar Gyula és felesége, Ma­rika Magyarország legszebb konyhakertje életműdijas bio- kertművelői saját tapasztala­taikról számoltak be. (de) Járhatóvá tették a zugot KARCAG A Baross utcai zug mintegy hetvenméteres szaka­sza nemrég zúzottkő burkola­tot kapott az önkormányzat és a városgondnokság segítségé­vel, de előtte még az árkot is ki­alakították itt. A beruházás ide­jén az itt lakók is segítettek, az udvarukon fordulhattak mega követ hozó teherautók. A tizen­egy családot érintő beruházás­sal mostantól esős időben sem kell attól félni, hogy a járhatat­lan úton a tűzifát nem tudja a kocsi behozni. Most már kerék­párral, motorral vagy autóval is simán megközelíthetővé váltak a zugban lévő lakások. (de) Ovigálára készülnek KARCAG A Madarász Imre Egyesített Óvoda szomba­ton, 14 órakor tartja XIII. Ovi­gáláját a Déryné Kulturális Központ földszinti színházter­mében. A megnyitó után az arany- és gyémántdiplomás óvónőket köszöntik, valamint átadják a „Gyermekünk Mo­solya - Egészséges Gyerme­kekért” alapítványi díját és megnyitják az óvodatörténeti kiállítást is. (de) I KACAG A Nagykun Református Gimnázium és Egészségügyi Szakgimnázium három végzős osztályának tagjai szombaton a Déryné Kul­turális Központban tartották szalagavatójukat. A diákokat és szüleiket dr. Nagyné Serfőző Éva intézményvezetői feladatok ellátásával megbízott igazgatóhelyettes köszöntötte. Az iskolavezető azt kívánta diákjainak, legyen elég kitartásuk, hogy elérjék céljaikat, álmaikat, melyek beteljesüléséhez jó egészséget, kitartást kívánt. A köszöntő után jött a szalagtűzés és a műsor, majd a második emeleti díszte- I remben a végzősök táncát nézhették meg a szülők. D. E. I „Testvérnépnek tartjuk a magyarokat” A juhétel készítése ma is közös pont Lezárult az UNESCO Török Nemzeti Bizottsága és az Eu­rópai Folklór Központ török­magyar néprajzkutató prog­ramja, amely keretében a népi táplálkozás közös pont­jait keresték a szakemberek. Pénteken a karcagi Ifjúsági házban erről konferenciát tar­tanak - tudtuk meg dr. Bart- ha Júlia turkológustól. Vele és a Törökországból nála vendé­geskedő Mesude Senol törté­nésszel beszélgettünk. Daróczi Erzsébet erzsebet.daroczi@partner.mediaworks.hu KARCAG - Közel harminc éve is­merkedtünk meg jóbarátnőm­mel dr. Bartha Júliával Antalá- ban. Én az ankarai egyetem ma­gyar szakán végeztem 1988-ban - mondta Mesude. - Karcagon most ellenőrzőm jóbarátnőm segítségével Thuróczy János: A magyarok krónikája 1486-ban, Augsburgban nyomtatott köte­tét, melyet én fordítottam török­re. Mivel még nem jelent meg tö­rökül, most ezt pótolom, mert a szerzőnek vannak kulturális és etnográfiai szempontból is na­gyon fontos megállapításai, amit szeretnék a török történészek, érdeklődők elé tárni - árulja el Mesude, akit vendéglátójával egy kis török-magyar összeha­sonlításra kértünk.- Több rizses és töltött ételünk van, amit a törököktől tanultunk - kezdte dr. Bartha Júlia. Rizst először a törökök termesztettek magyar földön, a katonaság el­látására. A töltött káposzta, bár a magyar konyha címere lehet­ne nyugodtan, mert magyarrá vált, török átvétel. A táplálkozás alapja az anatóliai törököknél is a juhhús. A nagykunsági kony­hában ma jórészt csak a pörköl­tet főzzük, de huszonhatféle juh- ételt ismerünk. A báránycomb sülve, a kemencés báránycsülök Törökországban is ismert. Ők bátrabban használják a fűsze­reket, ezek egy részét - rozma­ring, kakukkfű - is tőlük vettük át. A szőlőművelés, a kertkultú­ra terén is sokat köszönhetünk nekik, tőlük ered a kajszi, a nos- polya, a szentesi meggy, a cse­resznye. A konyhára visszatér­ve, a kacsahúsleves birsalmá­val tipikusan török étel, de mi is készítjük. A boza is közös pont, a múlt században kukoricából még Karcagon is készítették. Ez az ital olyan mint a gyenge sör, a kölesből erjesztették. A tizen­kilencedik századig a köles volt az alapvető gabona. Mivel rosz- szak voltak az ivóvizek, sokáig nem jutottak az emberek tiszta vízhez, akkor főztek maguknak bozát. Törökországban a főételek mellé köretként ma is tálalják a Dr. Bartha Júlia (jobbra) és a nála vendégeskedő török kutató, Mesude Senol kölest és a bozát is isszák - so­rolta Júlia.- Közös szólásaink is vannak - folytatja Mesude. - A „nem esik az alma messze a fájától” és az „aján­dék lónak ne nézd a fogát” nálunk is így hangzik. Az „éhes tyúk bú­zában telt hombárban látja ma­gát” - ez a török változat, a magya­rok ezt így ismerik: „éhes disznó makkal álmodik”. Bár az iskolai oktatásban a török-magyar kap­csolatokról keveset tanítanak, de ha a török ember a magyarokról hall, testvérnépnek tartja. Úgy érezzük, Magyarország egyfajta kapocs a világ és Európa felé - je­lentette ki Mesude.- A most befejeződött török­magyar kutatás a későbbiekben a díszítőművészettel folytatód­hat. Ez azért lenne érdekes, mert a hódoltságkori kerámia hatott a magyar reneszánsz kerámiára. Ezt jól bizonyítja a karcagi ifj. F. Szabó Mihály keramikus mun­kássága, aki felújította a magyar reneszánsz kerámiát, s ehhez a szolnoki vár hódoltságkori ásatá­si anyagát használta fel - hang­súlyozza dr. Bartha JúUa, aki­től megtudtuk, a török-magyar kutatás eredményeiről készült könyvet idén Törökországban, jö­vőre hazánkban is bemutatják. Karcagi siker született KARCAG A Református Tehetség- gondozó Alapítvány - a Kár­pát-medencei protestáns okta­tás ötszáz évére emlékezve pá­lyázatot írt ki középiskolás diá­kok számára Rejtőzködő kincse­ink címmel. A pályázat célja az volt, hogy a pályázók pályamű­veikkel kapcsolódjanak a Kár­pát-medencei protestantizmus ötszáz éves iskolateremtő és is­kolafenntartó, múltat és jelent összekapcsoló örökségéhez. Éli­ás János, a Karcagi Nagykun Re­formátus Gimnázium és Egész­ségügyi Szakgimnázium 11/C osztályos tanulója az iskolai könyvtár hátsó raktárban eldu­gott, rejtőzködő kincseik, több száz éves könyveinek feldolgo­zását kezdte meg, majd a három­száz régi könyvből a legrégebbi­eket és legérdekesebbeket kivá­lasztotta, s azok eredetét s azt, hogy kitől került a könyvtárba, kutatta. A kutatásról írt pályá­zatát Debrecenben egy szakmai zsűri előtt is ismertetnie kellett, ahol alapos munkáját első díjjal jutalmazták. D. E. Biljanások a fesztiválon KARCAG A „Terézvárosi Balkán hangja” fesztiválon lépett fel a karcagi Biljana bolgár tánc- együttes, valamint a görög Jor- gosz Antonopoulosz, az Elinis- mos, a szerb Tabán tánccso­port, a beloianniszi Taverna és a szerb Oekestar Selo zenekar is. A fesztiválra a Terézvárosi Bol­gár Nemzetiségi Önkormányzat részéről Szvetla Kjoszeva elnök asszony meghívására vett részt a fesztiválon a Major János ve­zette Biljana. A több mint egy év­tizede alakult táncegyüttesben a Karcagi Nagykun Református Gimnázium és Egészségügyi Szakgimnázium jelenlegi és volt tanulóiból, tanáraiból álló együt­tesben Major Jánossal ott táncol két alapító Sipos Ferencné tanár­nő és Parázsó Viki egykori diák is. A budapesti fesztiválon a kar­cagiak a nyáron Várnában szer­vezett tánctábor anyagát mutat­ták be nagy sikerrel, melyet Dob- reva bolgár koreográfussal dol­goztak ki. Előadásukban inter- dunavia, dobrudrazsai kitka, pi- rini és szevernyaskl táncok sze­repeltek. A rendezvény jó alapot szolgáltatott a hazánkban élő bolgár, délszláv és görög nemze­tiségek hagyományainak megis­merésére, közvetítésére és nép­szerűsítésére is. D. E. Egykori tanáruknak állítanak a versennyel emléket az intézményben Igazán jól tudják a matematikát KARCAG A Karcagi Általános Iskola és Alapfokú Művésze­ti Iskola Kováts Mihály Általá­nos Iskolai Tagintézménye az elmúlt héten rendezte meg a 16. Molnár Anna Városi Mate­matikaversenyt.- Aki ezen a versenyen részt vesz, az már a helyezéstől füg- geüenül győztesnek érezheti magát, hiszen egy nem könnyű tárgyból, a matematikából jött el megmérettetni tudását - mond­ta köszöntőjében Plósz Csilla in­tézményvezető, aki mindenki­nek jó versenyzést kívánt. Lévá­mé Kovács Róza intézményveze­tő-helyettestől megtudtuk, a ver­sennyel megmérettetési lehető­séget biztosítanak, valamint em­it;: Egy-két feladaton bizony törniük kellett a fejüket a diákoknak léket állítanak az iskola 2003- ban elhunyt tanárának, aki har­minchárom éven át nevelte ta­nítványait a matematika, a fizi­ka szeretetére. Annuska néni ki­emelten kezelte a tehetséggondo­zást, az iskola ezzel a róla elneve­zett versennyel is folytatja az ál­tala elkezdett utat. A versenyen a berekfürdői Veress Zoltán Ál­talános Iskola, a KÁIAMI Kováts Mihály és a Kiskulcsosi Tagin­tézménye, a Karcagi Nagykun Református Általános Iskola és a Györffy István Katolikus Általá­nos Iskola negyven felsős diákja vett részt. A feladatokat Antaló- cziné Balog Ágnes tanárnő állí­totta össze, a verseny lektora Po- ómé Tassi Ildikó volt. D. E. Anyakönyvi hírek a karcagi kórházból NAGYKUNSÁG Az elmúlt hetek­ben ők születtek a karcagi Kátai Gábor Kórházban: október 28.: Fehér Zsófia Vanessza (édesany­ja neve: Fehér Csüla Andrea) Ti- szabura, október 29.: Kecső Már­ta Mária (Fazekas Eszter) Berek­fürdő, október 31.: Seres Tün­de Csenge (Seres Rebeka) Kisúj­szállás, nov. 3.: Farkas Rikárdó (Leskó Zsuzsanna) Tiszafüred, november 7.: Szabó-Máté Ed­vard Pál (Máté Gabriella Beáta) Kisújszállás, november 8.:. Cse- te Annamária (Csete Katalin) Ti- szaroff, Fodor Marcell (Orosz Al­iz) Nagyiván, november 9.: Ko­vács Máté Sándor (Baktai Ani­kó) Kenderes, Kovács Margit (Kovács Margit) Karcag, novem­ber 10.: Kecső Marianna (Mol­nár Mária) Nagyiván, novem­ber 12.: Farkas Róbert (Lakatos Erika) Tiszaroff, november 14.: Bakó Alexandra (Kunczel Ale­xandra) Abádszalók, november 15.: Kecső Annabella (Takács Etelka) Nagyiván, Penti Bence Krisztián (Gerőcs Beatrix) Ken­deres, Fehér István (Fehér Vik­tória) Tiszabura, november 18.: Rapcsok Réka (dr. Soós-Rapcsók Andrea) Tiszafüred, november 20.: Bagosi Boglárka (Egri Niko­lett) Püspökladány. (Az adatokat a kórház újszü­lött- és csecsemőosztályától kapjuk, s azt minden esetben az édesanyák hozzájárulásával közöljük.) D. E.

Next

/
Thumbnails
Contents