Új Néplap, 2016. október (27. évfolyam, 231-256. szám)
2016-10-26 / 252. szám
4 KARCAG ÉS KÖRNYÉKE 2016. OKTÓBER 26., SZERDA Anyakönyvi hírek a karcagi kórházból hírek Még a hamburgi cukrászmesternek is dolgozott Újraálmodott csodák Neves szobrász munkái láthatóak KARCAG A Madarász Imre Egyesített Óvoda Táncsics körúti tagóvodája Ovi-Galériájában Györ- fi Sándor Munkácsy-, Med- nyánszky- és Magyar Örökség-díjas, érdemes művész szobraiból nyílt kiállítás. (de) Darulesen jártak az olvasókkal KUNMADARAS A József Attila Művelődési Ház és Könyvtár az olvasóik számára hortobágyi kirándulást szervezett. A programban volt filmvetítés és előadás a Hortobágyi Nemzeti Park Látogatóközpontjában, majd ezt követően kisvasúttal kiutaztak a nem mindennapi daruhúzás megtekintésére. (de) Tökfesztivál lesz szombaton BEREKFÜRDŐ A Bőd László Művelődési Ház dolgozói Tökfesztiválra várják az érdeklődőket szombaton tizenkét órától. A rendezvényhez kapcsolódva versenyt hirdettek tökös ételkülönlegességek készítésre is, amiből a zsűrinek kóstoló adagot kell vinni. A legjobb tökös ételeket díjazzák, (de) Különdíjat is hazahoztak KARCAG Szép sikert értek el a Szentannai Sámuel Középiskola diákjai a Rákóczi Szövetség Gloria Victis 1956-os történelmi pályázatán. Gyer- mán János Tamás, magyar-történelem szakos ta- ’ nár tanítványaival részt vehetett a Magyarság Házában tartott eredményhirdetésen, ahol diákjai pályamunkájukért dicsérő oklevelet kaptak, Juhász József pedig kü- löndíjban részesült. (de) Már a negyedik generáció készíti a kunmadarasi dédnagymama 1938-ban tervezett vertcsipke-mintáit. György Gergelyné egykori Nagykunsági Csipketelepe számos csipkeverő asszonynak adott munkát. Rebeka nénitől előbb lánya, majd unokája és a dédunoka is átvette a stafétát. A szebbnél szebb csipkék egy része mától a karcagi Déryné Kulturális Központban is látható. Daróczi Erzsébet erzsebet.daroczi@partner.mediaworks.hu KUNMADARAS - A Nagykunsági Csipketelepnek a huszadik század közepén számos csipkeverő asszony volt a tagja. A csipkeverés tudományát a mama, György Gergelyné Ökrös Rebeka (1902- 1996) Karcagról hozta át. Előbb szomszédait, majd egyre több madarasi asszonyt tanított meg a csipkeverésre - mondja róla unokája, Tóth Imréné Kiss Ilona.- Rendkívül ügyesen rajzolt, mindig újabb mintákat tervezett. 1938-ban a debreceni kiállításon nagy sikerrel mutatta be munkáit. Később csipkeverő telepeket létesített Kunmadarason, Dévaványán, Tiszaderzsen és Tiszaszőlősön. Budapesti kiállításokon kapta a megrendeléseket. Találtunk feljegyzést arról, hogy „György Gergelyné valódi vertcsipke-készítő” megrendelői között volt a hamburgi cukrász- mester, Stühmer Frigyes is, aki 1868-ban alapította az első csokoládégyárat Magyarországon. A háború után nem indult újra a nagymama vállalkozása, de még születtek új tervek. Édesanyám, György Ilona (Kiss Andrásné) beleszületett a csipke világába. Nagyon korán megtanulta a fortélyokat, szüleivel járta a kiállításokat, vásárokat. Idős korában pedig lakásán tanította az érdeklődő asszonyokat, műhelyében állandóan nyolc-tíz csipkeverő volt. Gondozta az édesanyjától rámaradt örökséget, az egyedülálló mintakincset. Még nem voltam iskolás, amikor már ott voltam körülötte a műhelyben, s ámulva néztem a csattogó orsókat, a kész térítőkét. Kíváncsiságomból adódóan, kisiskolásként megtanultam a csipkeverés alapjait, bár ezt középiskolás tanárként, évtizedekig nem volt alkalmam gyakorolni - árulja el Ilona.- Nyugdíjba vonulás után vettem újra kézbe az orsókat, s elkezdtem a csipkézésL Közben érett bennem az igény arra is, hogy a nagymama mintakincsét más formátumokban újratervezzem (így készült a csipkemintás táska). 2013-ban küldtem első munkám zsűrizésre, s a kedvező visszajelzések újabb lendületet adtak. Tavaly egy csipkém a Magyar Népi Iparművészeti Múzeumban, öt pedig a debreceni XVI. Élő Népművészet regionális kiállításon volt látható, ahol elnyertem az Alföldi Legendárium Klaszter különdíját és Karcag Város önkormányzata díját. Májusban a Népi Iparművészeti Tanácstól megkaptam a csipkekészítő népi iparművész címet is - árulja el Ilona, akinek matematikus-közgazdász lánya, Boglárka szintén „csipkés”. Általa már a negyedik generáció viszi tovább a családi mintákat. Az elődök által készített ötven-het- ven éves térítőkét, mellényeket ő és édesanyja is féltve őrzi.- A csipkeverés alapjait gyerekként a dédnagymamától tanultam meg - árulja el Bogi. - Készülnek munkáim a dédi és a nagymama mintáival, édesanyától is tanultam újabb technikákat, de már vannak saját terveim is. Foglalkoztat a vert csipke új felhasználásának a lehetősége, így hoztam a kiállításra például a csipkés lámpát, táskát. A legkisebb mintám tizenötször tizenöt centis, és negyven munkaóra alatt készül el, de egy mellény vagy az egyméteres asztalterítőnek még a tervezése is több hónap, s akár fél év is kell, mire kész lesz. A tárlaton a mi négygenerációs munkánk mellett a karcagi Kunrózsa Csipkekor és Fejes Lászlóné csipkeverő népi iparművész csipkéi is láthatók. NAGYKUNSÁG Az elmúlt hetekben ők születtek a karcagi Ká- tai Gábor Kórházban: október 5.: luhász Csanád lános (édesanyja neve: Kiss Szilvia) Tiszafüred, október 6.: lankovics Benjámin (Varga Nikoletta) Karcag, október 7: Hajdú Botond (Hajdú Réka) Karcag, október 9.: Lakatos Adorján Raul (Lakatos Cintia) Tiszaszőlős, október 10.: Márki Leona (Tóth Eszter) Karcag, október 11.: Szűcs Szófia (Juhász Brigitta) Kunhegyes, október 12.: Barkóczi Rikárdó (Barkóczi Mónika) Tiszaderzs, október 14.: Tarjányi Dorina (Varga Orsolya) Karcag, Juhász Inge (Nagy Renáta) Kunhegyes, október 17.: Váradi-Szabó Luca (Szabó Szilvia) Kisújszállás, Borsos Mirella Dzsenifer (Kalocsai Ibolya Dzse- nifer) Tiszaörs, október 20.: Szabó Pál Kevin (Gacsal Katalin) Ti- szaszentimre, Daragó Lilla (Juhász Judit) Tiszaderzs, október 21.: Ugró Boglárka (Nagy Erzsébet) Tiszaderzs, Karsai Barbara ( Kovács Noémi) Karcag, október 22.: Károlyi Máté (Tóth Cintia) Kisújszállás, október 23.: Túró Kamilla Nikoletta (Túró Erika Csilla) Tiszabura, Ari Kevin (Horváth Melinda) Kenderes. (Az adatokat a kórház újszülött- és csecsemő osztályától kapjuk, s azt minden esetben az édesanyák hozzájárulásával közöljük.) D. E. Tovább gyűjtik az értékeiket BEREKFÜRDŐ A Berekfürdői Települési Értéktár Bizottság 2015 óta működik Sinka István elnökletével. Tevékenységüknek köszönhetően jelenleg tizennégy helyi nemzeti érték tartozik a települési értéktárba. Még tavaly felvételre került a bereki gyógyvíz, a fátyolüveg, a kunsági hímzés, a bereki kunhalmok és Kovács S. László bélyeges téglagyűjteménye. Idén bekerült közéjük a karcagi birkapörkölt, Korcsmáros Levente italcímke-gyűjteménye, a Körmendi Lajos írótábor, Oláh Sándor írói hagyatéka, a Nádirigó Népdalkor, a református templom, az Ügyes Kezek kiállítás, a Megbékélés Háza és parkja, illetve a házban található házi oltár. A bizottság tagjai várják a lakosok javaslatait is. D. E. Tóth Imréné, az unoka (balra) és Tóth Boglárka, a dédunoka a vert- csipke-munkákból látható rögtönzött összeállítás között A szülők vendégelték meg a kicsiket az óvodában Szüreti hangulatot idéztek KARCAG A Madarász Imre Egyesített Óvoda Táncsics körúti óvodájában az eső miatt nem tudták megtartani egyszerre a szüreti mulatságot és a kicsik köszöntését. A megjelenteket Kunné Ná- nási Mónika tagóvoda-vezető köszöntötte. A szüreti mulatságot a Margaréta csoport nagycsoportosai Nagyné Varga Csüla és Per- ge Tiborné óvónők irányításával csoportszobájukban adták elő a szülőknek, nagyszülőknek. A többi rendezvényt (a kicsik befogadása, óvónői meseelőadás, gyerekversek, mondókák sora) reménykedve a jó időben, későbbre halasztották. A szüreti jelenet után a szülők megvendégelték az óvodásokat. D. E. A szüreti jelenetben mondókák, táncok is voltak HIRDETÉS Kiállításokkal, előadásokkal emlékeztek Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója alkalmából - kiállítások és előadások keretén belül - ötalkalmas programsorozat valósult meg Berekfürdőn. A kerek évfordulós megemlékezés először a Nagykun Vers- és Prózamondó versenyen, majd a Testvérvárosi Találkozón belül volt. A következő alkalommal „A Szovjet Repülőtér Titkai” Múzeumban, „A szovjetek és 1956” című előadással történt a múltidézés. Az egyhetes Körmendi Lajos írótábor résztvevői is emlékeztek, végül október 21-én, Molnár János polgármester ünnepi beszédével zárult a sor. A programsorozat a Közép- és Kelet-európai Történelem és Társadalom Kutatásáért Közalapítvány támogatásával valósult meg. 1956 2016 Ä MAGYAR SZABADSÁG ÉVE f KARCAi A Körömvirág együttes neve is jelképesen azt jelzi, dalaikkal gyógyítani szeretnének. Kocsis Csaba énekmondó (középen), rfj. Miczura Károly ■ I pnmás és Szászné Ökrös Beáta az ifjúsági házban tartott műsoros délutánjukon nemcsak a felnőtt irodalombarátokat, hanem a gyerekeket is igye- | I keztek megszólítani, mert fontosnak tartják, hogy a felnövekvő nemzedék is megszeresse a verseket és megkedvelje a közös éneklést. Kocsis Csa- | ' ba, a berekfürdői Körmendi Lajos írótábor vezetőjeként az írótársak és saját, nagykunsági tájhoz, emberekhez kötődő verseit is megzenésíti. D. E. | I I llPII—W Мвт-Ш®. Г. /у.: ÍZ... f. х*-.V. . «Т I, ....... - ШЖ Я» ...... "m.-.-rnnr.-na -хаю». у Якь, / '!