Új Néplap, 2016. október (27. évfolyam, 231-256. szám)

2016-10-22 / 249. szám

14 MEGYEI KÖRKÉP 2016. OKTÓBER 22., SZOMBAT Szépítik a települést A község utcáin és közterületein az elvirágzott tava­szi és egynyári virágokat mostanra már felszedték és a hideget is tűrő árvácskákat ültetnek helyettük. Felvételünkön a palántákat készítik elő a kiültetéshez a közfoglalkoztatásban részt vevő asszonyok. M. J. II. Rákóczi Ferenc emlékét ápolják a résztvevők Kőteleki körtefa áll már Romhányban A Rákóczi-emlékfák telepü­léseinek első országos ta­lálkozóját rendezték meg a napokban Romhányban. A Nógrád megyei település - ahol a Rákóczi-szabad- ságharc utolsó jelentősebb hadművelete zajlott - ezzel is emléket akart állítani a fejedelemnek. Romhányban egyedüli Jász-Nagykun-Szol- nok megyei településként Kőtelek képviselte magát. Mészáros Géza geza, meszaros@mediaworks.hu KŐTELEK - A találkozóra 15 olyan település kapott meghí­vást, amelynek létezik II. Rá­kóczi Ferenc vezérlő fejede­lemhez „köthető” fája, vagy utalás található erre vonatko­zóan a településük történel­mében - beszélt lapunknak az eseményről Lovász Tibor kőte­lek! polgármester, aki közsé­gét képviselte Romhányban (a nógrádi községben áll egy kö­zel 300 éves, méretes törökmo- gyorófa, amely alatt az egyik legenda szerint sátort vert a fe­jedelem, a másik szerint Rá­kóczi rodostói száműzetéséből küldte haza, hogy utolsó ma­gyarországi csatája színhelyén ültessék azt el).- A mi falunk régi pecsét­jében egy körtefa található ­folytatta beszámolóját Lovász Tibor -, amely jelenlegi címe­rünkben is benne van. A mon­da szerint a fejedelem és kísérő csapata a szabadságharc alatt Kőtelek határában egy körte­fa alatt pihent meg. Táborukat az utánuk kutató, egyre köze­ledő labancok miatt fel kellett számolniuk. A legenda szerint a továbbállásuk előtt a hadi­kincstár egy részét e körtefa alatt ásták el a kurucok - be­szélt el egy régi kőteleki mon­dát a polgármester. Elmondta még, hogy az országos találko­zón résztvevő települések kép­viselői hoztak magukkal a Rá­kóczi fájuk fajtájához hasonló facsemetét Romhányba, melye­ket helyben el is ültettek. Hoz­zátette: az érintett települések e rendezvénnyel hagyományt szeretnének teremteni, a talál­kozókat rendszeressé kíván­ják tenni, tisztelegve ezzel is II. Rákóczi Ferenc emléke előtt. Lovász Tibor polgármester Kőtelek körtefáját ülteti el Romhányban HIRDETÉS CSALÁDI ÜNNEP сУУ1аАал/ cyj/ld^Uái/ é& t&jáAcwt/ 50 ш házassági évfordulójuk alkalmából szeretettel köszönti lányuk. TÓTH LAJOST és „ KISS ROZÁLIÁT Jászladányban házasságkötésük 60. évfordulóján szeretettel köszöntik gyermekeik, unokáik, dédunokáik. Az összes csirkére akadt vevő HUNYADFALVA Törik a saját termésű kukoricát és burgo­nyát válogatnak a kistérségi Start-munkaprogramban fog­lalkoztatott munkások Hunyad- falván, számolt be róla az apró település polgármestere, Vé- konyné Házi Eszter. Az egyéb­ként közepes kukoricatermést majd ledarálják és takarmány­ként megkapják az ugyanezen programban nevelt szarvas- marhák. A kukorica szára sem megy veszendőbe, azt kévék­be kötik és a széna mellett a té­li időszakban szintén a 15 bi­ka fogja elfogyasztani. A biká­kat jövőre tervezik értékesíte­ni, egy részüket pedig levágják. A négyszáz, eladásra nevelt csirke utolsó példányait is a na­pokban vágták le és dolgozták fel a közfoglalkoztatottak, és jó hír, hogy sikerült is mindet ér­tékesíteni.- Még több is elkelt volna - nyilatkozta a polgármester asz- szony. - Folyamatosan lenne rá igény, így valószínűleg jövő­re ehhez igazodva fogunk ba­romfit nevelni. A befejezéshez közeledik a közmunkásokkal végzett jár­daépítés is. A Rákóczi úton 450 méter hosszan térkő burkola­tot raknak le, ennek háromne­gyed részével már elkészültek. Kovács B. Olasz fiatalok segítenek SZAJOL Olaszországból két fiatal önkéntes érkezett a település­re október elején, akik 9 hóna­pig segítik a gyermek és ifjúsági programok szervezését a közös­ségi házban. A Harmónia Sza­badidő és Kulturális Közhasznú Egyesület pályázata az Európai Önkéntes Szolgálat (Erasmus+) keretében valósul meg. Moge- eb és Elisabetta közreműködé­sével tegnap olasz estet is szer­veztek, melyen a helyiek ízelítőt kaphattak Észak-Olaszország, valamint Szardínia kulturális és gasztronómiai világából. Ola­szul és angolul beszélnek, és na­gyon intenzíven ismerkednek a magyar nyelvvel. A projekt so­rán nyelvi szakkörökön, kézmű­ves foglalkozásokon keresztül a bábozásig sokféle területen ki­próbálhatják magukat és épít­hetnek új kapcsolatokat, talál­hatnak barátokat. Az első hetek tapasztalatai azt mutatják, hogy személyiségük­kel elvarázsolják akár a legki­sebb látogatókat is, és mindeh­hez az olasz nyelv szépsége ad plusz élményt. Egyébként ez már az egyesület nyolcadik ilyen pro­jektje. Volt már önkéntesük Né­metországból, Spanyolországból, Olaszországból, Törökországból és Erdélyből is. T. A. KUNHEGYES Czupp Pál fafaragó népi iparművész egy csónak alakú kopjafát farag a műhelyében. A Felső-Tiszavidéken elterjedt kopja­fa típusból a mi megyénkben kevés található. Felvételünkön már a díszítést faragja a csónak alakú kopjafába. M. J. További híreket a SZOUON.hu hírportálon olvashatnak.

Next

/
Thumbnails
Contents