Új Néplap, 2016. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
2016-06-28 / 150. szám
2016. JÚNIUS 28., KEDD MEGYEI KORKÉP Földet értünk Mészáros Géza geza. mesza ros@ med ia wo rks. h u Geráék lenullázták itthon a sztárvilágot és a politikát. M erj vállalkozni, emeld fel a fejed, nézz az ellenfél szemébe, és légy büszke, hogy ezt a mezt viseled! - ezt tanácsolta a franciaországi labdarúgó-Európa-bajnokság előtt és alatt a magyar játékosoknak Bernd Storck szövetségi kapitány. A látottak alapján e kérés minden pontját tökéletesen teljesítette a válogatott, ezáltal a lehetetlen küldetés álomutazássá vált labdarúgóink és a magyar szurkolók számára egyaránt. Az én megítélésem szerint a belgák elleni 0-4 ellenére is emelt fővel búcsúzott válogatottunk az Eb-ről. Micsoda két hét volt!? Akinek lövése sincs a fociról, aki látni sem bírja, aki nem e bolygón él, még azok is érdeklődtek az Európa-viadalról. Geráék lenullázták itthon a sztárvilágot és a politikát. Nekem valahogy nem hiányoztak a bulvárhírek és a pártcsatározásokról szóló híradások. „Az éjjel soha nem érhet véget...” - hangzott elszánt menetindulóként négy meccs erejéig ez az egykori vérciki diszkószám. A vasárnapi meccs után aztán hétfőre mégiscsak felkelt a nap, megvilágosodtunk, s a lebegésből újra a realitás talajára huppantunk. Most, hogy ismét a földön járunk, visszarendeződünk a szürke hétköznapokba. Ugyan javában zajlik még a kontinenstorna. Ám mivel nélkülünk, így a hazai média újra elénk hányja az életszerűden és buta celebsztorikat, valamint ismét hallgathatjuk nagyravágyó és nagyotmondó politikusaink egymásra puffogásait. Oly’ jól megvoltunk nélkülük! Ha másért nem is, emiatt mégiscsak orrolok a Franciaországot hódítgató srácainkra! Igazán eljuthattak volna a döntőig, hogy a sok mocsok helyett róluk, a macsókról beszélgessünk! Odafelé tizenhét, visszafelé huszonhárom órán át utazott társaival az alattyáni Józsa Tamás, hogy személyesen nézhesse meg a lab- darúgó-Európa-bajnoksá- gon a magyar-portugál mérkőzést. A semmivel sem ösz- szehasonlítható, életre szóló kalandot a válogatott tagjaival közös fotózkodás tette örök emlékké. Molnár G. Attila attila.molnar.g@mediaworks.hu ALATTYÁN/LYON - Még a télen, ha jól emlékszem, január körül megvettük a belépőt a mérkőzésre - idézi fel az utazás tervezési fázisát Józsa Tamás, aki végül néhány helybeli társával múlt hétfőn indult útnak egy kis busszal Franciaország felé. Érdekesség, hogy a társaság minden tagja maga is focizik.- Leríhatatlan élmény volt, amikor megérkeztünk a városba - mondja Tamás. - Persze városnézésre is indultunk, de az első igazán nagy élmény a szurkolói zóna volt, ahol már hangolódhattunk a meccsre, s ahol külön részleget alakítottak ki a magyar és a portugál drukkereknek. Itt ötóránként videókat is csináltunk, mindenki megnézheti rajtuk, milyen elképesztő volt ott a hangulat. Aki látta a televízió képernyőjén, hogyan vonultak a magyar csapat szurkolói szerdán délután, a mérkőzés előtt a stadionhoz, csak sejtheti, milyen élmény is volt az valójában. Mert belülről átélni, no az volt az igazán feledhetetlen.- Vagy hat-hét kilométert vonultunk keresztül Lyonon, onnan, ahol mi mentünk, se a hömpölygő sor elejét, se a végét nem lehetett látni. Felemelő érzés volt - idézi fel a szurkolói hangulatot a jászsági fiatalember, hozzátéve, hogy a stadionnál azért már kellemetlenségekkel is szembesültek. - Úgy délután két óra körül értünk a bejárati kapuhoz, de csak négy óra tájban jutottunk be, pokoLegalább ezerötszázan szurkoltak Józsa Tamás idehaza is folyamatosan követi a magyar válogatott mérkőzéseit. Vasárnap este például mintegy ezerötszáz többi drukkerrel együtt nézték a jászberényi szabadtéri színpadnál a mieink Belgium elleni, sajnos elveszített nyolcaddöntőjét. Amelynek végén, az eredménytől független együtt énekeltek és éltették a negyvennégy év után az Euró- pa-bajnokságra ismét kijutó magyar válogatottat. li forróság volt, lehetett vagy ötven fok ott az aszfalton, víz meg sehol. Kutya egy helyzet volt, de ami utána következett, lélegzetelállító volt. Tamást lenyűgözte a hatalmas, gyönyörű stadion. Sohasem látott még olyat, pedig jó néhány éve jár már a válogatott mérkőzéseire. A lelátó zúgott, folyamatosan ment az éneklés, hallatszottak a rigmusok. Ráadásul garantálta a hazai hangulatot, hogy előttük szolnokiak, mögöttük jászberényiek drukkoltak a csapatnak.- A feledhetetlen meccs után a szövetségi kapitányunk, Bernd Storck levezető edzést tartott a pályán, ami azonban legalább annyira szólt a játékosok átmozgatásáról, mint a szurkolókkal történő találkozásról - tudjuk meg Józsa Tamástól. - Akkor, ott, a nagy siker után teljes volt az összhang a csapat és a szurkolók között. A játékosok oda jöttek hozzánk, beszélgettek velünk, ők is, mi is nagyon boldogok voltunk. Sosem felejtem el azt a pillanatot, amikor egy kisgyerek aláírást kapott Gera Zoltántól, elsírta magát a meghatottságtól. Fél tízkor még a stadionnál voltak, onnan szurkolói járattal indultak vissza a városba, együtt a portugál drukkerekkel, akik csakhamar összebarátkoztak velük.- Good game! Jó játék! - mondogatták elismerően a mieink teljesítményéről. Aztán éjfélig együtt sörözgettünk velük, s közösen néztük meg a belgák aznap esti meccsét. Habár a válogatott már nem játszik többé ezen az Eb-n, Tamás szerint a csapat a teljesítményével és a személyes találkozással is feledhetetlenné tette számukra az elmúlt két hetet. Pusztamonostor, Alattyán, Nagykáta - szerencsére sok környékbeli szurkolhatott például a lyoni stadionban, A jászkunsági szurkolók a francia tömegközlekedést is meghódították (kis képünkön). Щ ЩЩ A jövő lehetőségeit is átbeszélték TÖRÖKSZENTMIKLÓS Városi küldöttség járt a hétvégén a dél-len- gyelországi Riglicében. A napokban volt ugyanis éppen tizenöt éve annak, hogy Riglice és Törökszentmiklós vezetője, Bernard Karasiewicz és Bakk Zoltán aláírta a két település közti testvérvárosi szerződést. Érdekessége és egyben különlegessége az eseménynek, hogy ugyancsak ezen a jeles napon kapott a dél-lengyelországi település városi rangot. - A testvérvárosi kapcsolatok akkor működnek igazán jól, ha az nemcsak az önkormányzatok között, hanem szélesebb körben is kiterjednek például az iskolák közötti együttműködésre - mondta Markót Imre. A törökszentmiklósi polgármester szintén tagja volt a mostani küldöttségnek. - Ennek részeként a két város diákjai egyfajta cserediákrendszer- ben megismerhetik egymást, egymás kultúráját - tette hozzá a város választott vezetője. - A hétvégi látogatás során ezért a korábban már meglévő iskolai szintű kapcsolatokat is új alapokra helyeztük. A Székácsból Budai Ferenc igazgató és Pilár György tanár, a Hunyadiból Urbánné Baranyai Tünde és Lőrinczi Erika tanárnők beszéltek a riglicei testvériskolák képviselőivel a jövő lehetőségeiről - tette hozzá. T. A. Felborult egy autó ABÁDSZALÓK/KUNHEGYES Letért az útról, majd felborult egy személyautó az Abád- szalók és Kunhegyes közötti útszakaszon hétfő délután. A balesethez kiérkező helyi önkormányzati tűzoltók áramtalanították a járművet és elvégezték a műszaki mentést. A sofőrt a mentők kórházba szállították, a gépkocsihoz pedig autómentő érkezett - tudtuk meg a katasztrófavédelemtől. CZ. N. Újszászi is mehetne egy évre Tajvanra UJSZASZ Múlt csütörtökön búcsúztak el a várostól azok a tajvani vendégek, akik az előző hétvégi Nemzetközi Háromlabda Napra érkeztek a településre, ahol három, ázsiai eredetű labdajátékban mérkőztek meg az újszászi lábtoll-labdásokkai. Az ázsiaiakat elkísérte a tajvani nagykövet, Tao Wen-Lung is, akivel Molnár Péter polgár- mester a további együttműködés lehetőségeiről folytatott megbeszélést.- Megtudtuk, hogy létezik egy olyan magyar-tajvani egyezmény, amely egyéves, huszonöt fős csereprogramot, munkalehetőséget tesz lehetővé. Jelenleg huszonöt tajvani tartózkodik Magyarországon, de csak egyetlen egy magyar van Tajvanon, így felmerült, hogy érdemes lenne Újszásznak is bekapcsolódnia a programban - számolt be Molnár Péter. - Úgy gondoljuk, ha van olyan 35 évnél fiatalabb újszászi, aki szívesen kiutazna Tajvanra, vállalnánk a patronálá- sát, ennek részleteit egyeztetjük és kihirdetjük a városban. Ezen túlmenően is tervezik a két ország közötti kapcsolat szorosabbra fűzését: a nagykövet meghívást kapott a hagyományosan minden évben megrendezendő városnapra is, ahol az együttműködés további lehetőségeit is egyeztethetnék. К. B.