Új Néplap, 2016. június (27. évfolyam, 127-152. szám)

2016-06-14 / 138. szám

0 JÁSZKUN GASZTRONÓMIA 2016. JÚNIUS 14., KEDD Másféle recepteket is ír a doktornő TiSZAR OFF Vadlazac citromos mártásban, csirkepaprikás no- kedlivel, túrós tészta - ezek a ti- szaroffi születésű dr. Kasza Már­ta családjának kedvenc ételei. A Budapesten szemészként dol­gozó fiatalasszony rendszeresen ellátja az Új Néplap szerkesztősé­gét jobbnál jobb receptekkel, me­lyek közül néhány meg is jelent kiadónk szakácskönyveiben.- Csak egyetem után tanul­tam meg főzni, akkor, amikor megszületett a kisfiam - mesé­li Márta. - A gyermekem kéré­sének, miszerint „anya, főzz ezt vagy azt”, egyszerűen nem tud­tam ellenállni. Eleinte a régi, már bevált családi recepteket vettem elő, aztán modernizál­tam őket. A fiatalasszony hozzáteszi, hogy minden újítása ellenére kisfia még mindig a csirkepapri­kás, a tyúkhúsleves, a nokedli és a túrós csusza rajongója.- Főleg hétvégén főzök, va­sárnap például teljes menüt, sü­teménnyel. Ezen a napon elma­radhatatlan a sütemény. Beval­lom, sütni sokkal jobban szere­tek, mint főzni. A sütikészítés- hez fantázia kell és kézügyes­ség, én pedig szívesen bíbelődök a szép desszertek „gyártásával”. Kérdésünkre, hogy mint or­vos, jobban odafigyel-e az egész­séges táplálkozásra, a válasz az, hogy „igyekszik”.- Mert nem mindig sikerül ám teljes egészében ezeket be­tartani! Minden esetre szíve­sen teszek az asztalra vadlaza­cot, amihez citromos mártást fő­zök. vagy roston csirkemellet, mézes-mustáros szósszal. Per­sze, nem tagadom, hogy egy-egy rohanós nap után néha virsli-va­csorát fogyasztunk. És hogy mi­lyen jól tud esni áz is...! - nevet a doktornő. J. ZS. Dr. Kasza Márta Hogyan lehet ötvözni Szol­nokon a felvidéki és a ma­gyar gasztronómiát? Rövi­den válaszolva: ízletesen. Hiszen e két vidék gasztro­nómiája számos ponton „kö­zösködik” egymással. Bar- tus Istenes Ágnes Érsekúj- várott született, ott is tanult meg főzni, melynek prakti­káit és receptjeit szívesen alkalmazza, használja itt is. Joó Zsuzsa 7cii7eQnno inuíi)moílicmrnrl/c hu pen „magyarosított” étel. Ilyen például a juhtúrós sztrapacs- ka, mely olyannyira közös fi­nomság, hogy nem is lehet pontosan eldönteni, ki készí­tette legelőször ezt az egytál­ételt. És mivel mindkét nemzet szereti a hasát, szívesen is fő­zünk, sütünk. Megtudjuk, Ágit a szíve húz­ta megyénkbe. A kengyeli Bar- tus Gábor lett a férje, akinek a kedvéért Szolnokra költözött, hozva magával minden szép emlékét szülővárosáról és per­sze édesanyjától, nagyszüleitől ellesett gasztronómiai tudását.- Nem teljesen úgy főzök ám, mint otthon! Muszáj volt elsa­játítanom a Bartus család ízlé­sét is, sokat tanultam például anyósomtól. Érdekes, sőt szo­katlan volt, hogy itt néhány főzeléket édesen készítenek, ilyen például a borsófőzelék. Mi ezt mindig hagymásán és savanyúan főzzük. Az első ta­lálkozás kifejezetten meglepő volt a borsófőzelékkel. Az itte­ni ételek sokkal csípősebbek és paprikásabbak is, mint ott­hon, nálunk - magyarázza a fi­atalasszony, akinek nagy ked­vence az igazi szolnoki süte­mény, a habos ischler, melyet máshol nem is evett még.- A receptek cseréje nem egyoldalú: a tágabb rokonság például azonnal tudni akar­ta, hogyan készül a knédli, ugyanis kiváló köret bármi­lyen szaftos húshoz, a Szolnok környékiek bizony nagyon szí­vesen fogyasztják. Én pedig rendre „gyorstalpaló knédli- gyártó-tanfolyamokat” tartot­tam a magyar háziasszonyok­nak, akiket azzal biztatok, hogy elég csak egyszer meg­tanulni, hogyan kell készíte­ni ezt a gőzben főtt tésztafélét, utána már rutinszerűen men­ni fog (a knédli receptjét olva­sóink megtalálhatják az Ak­tív-receptek rovatunkban). A felvidékiek gyakran fo­gyasztanak nyulat, melyet Szlovákiában könnyű besze­rezni, hiszen ezt a háziállatot sokan tartják háznál. Akik pe­dig nem, azoknak csak a piac­ra kell kilátogatniuk, hogy az­tán konyhakészen, felpucolva hozzájussanak a finom nyúl­A látszat csal: Áginak nem kell könyv az ízek előcsalogatásához ЕШЯЕТШТВИ Énfll i húshoz. A felvidékiek kedven­ce a tejfeles nyúl, ezt külö­nösen szívesen főzik a knéd­li mellé. Persze, fogyasztanak marha- vagy birkapörköltet is, csak éppen kevesebb papri­kával, mint mi, megyénkbeli- ek. Érdekesség viszont, hogy a szegfűszeget viszont sűrűbben és bátrabban használják a szlo­vákiai magyarok - húsételek­hez is például.- No meg a paradicsomleves­hez és számos süteményhez - fűzi hozzá az édesanya, aki Szolnokon is megőrzi az „ősi”, felvidéki hagyományos recep­teket, sőt, tovább is adja azokat.- Ezért kerülhet a család asztalára a kukoricalisztből készült görhe, amit a szakács nagymamától tanultam. A gör­bét általában édes tejjel főzzük fel, közben sűrűn kell kavar- gatni, nehogy leégjen! Zsiradé­kot nem kell a tésztájába ten­ni, mert zsírban kell kisütni, bőven elég hát az a zsiradék, melyet magába szív. Ha kisül­tek a lepénykék, tálba rakjuk a tésztát és esetleg le is takarjuk, ha azt akarjuk, hogy puhuljon tovább. Ezt a tésztát aztán le­het magában fogyasztani vagy juhtúróval így már főételnek is beillik), de édes desszertté is lehet „varázsolni”, ilyenkor lekvárral kenjük meg vagy ka­kaót hintjük rá. Ugye, mennyi hasonlóság van a felvidéki és az itteni konyha között? A Holt-Tisza jegét alkalmazták nyaranta hűtésre a Tiszazugban Hűtőgépként használták a vermet TISZAZUG Itt a nyár és vele együtt a „jégszezon”. Milyen jól is esik egy-egy forró délután je­ges limonádét inni, egy fagylal­tot elnyalogatni vagy a hűtőből kivett gyümölcslevest úgy, hő­sen elkanalazni! Ma már mind­ez természetes dolog, ám régeb­ben hűtő hiányában sokkal ne­hezebb dolguk volt a háziasz- szonyoknak. A tiszasasi Mo­hácsi Lászlóné népi gasztronó­miáról szóló könyvében részle­tesen írt arról, hogyan próbál­ták falun tartósítani a frissen főtt ételeket. „A főtt ételmaradé­kot hideg helyre tettük, a húst lesütöttük vagy felfüstöltük, a gyümölcsöt befőztük, aszaltuk. A gyúrt tésztát szárítottuk, a Heti étrend a nyári, forró napokon a 70-es években Tiszasason (ebéd) ................................Hétfő: ................................. ................................Kedd:.................................. .... Szerda: káposztát savanyítottuk. A fa­luban három jégverem is volt: egy a gazdakör udvarán, egy Tóth mészárosnál, egy Fodor kocsmárosnál. A gazdakör ud­varán lévő jégvermet használ­ták fel leginkább közcélra. Ha betegnek kellett jég, orvosi ja­vaslatra onnan kaptak. Házilag készített fagyihoz is onnan vit­tek (а II. világháború között).” Érdekesség, hogy a hűtőszek­rények elterjedéséig a helyi ta­nács és az ÁFÉSZ közösen szer­vezte az úgynevezett jégtevést, méghozzá társadalmi munká­ban. A munkások a Holt-Tisza je­gét csákánnyal verték, majd sze­kerekre, kocsikra hányták, azt vitték a verembe. J. ZS. A rebarbara bizony nem egy női név! JÁSZKUNSÁG Együnk rebar­barát! Bár az eredetileg ezt a zöldséget sokáig nem ettük, a XVII-XVIII. században már fő­zéshez, sütéshez használható alapanyagként használtuk. A rebarbarát azóta fogyasztjuk, hogy a cukor mindenki számára elérhetővé vált, azaz а XVI. szá­zad második felétől. A rebarba­ra őshazája a Volga folyó vidéke, annak is a szibériai szakasza. A Kr. e. 3. évezredben gyógyszer­ként alkalmazták, később a kí­naiak a rebarbara gyökerét meg­szárították, és különféle emész­tési bántalmakra alkalmazták, főként hashajtóként. A levél szá­rából pikáns ízű kompót, krém­leves vagy lepény készíthető, ugyanis a rebarbarát inkább gyümölcsként mint zöldségként esszük. A hűtőben á friss szárak négy-öt napig eltarthatok, de le is fagyaszthatjuk őket. Tisztítá­sakor vágjuk le a két végét és vé­konyan fejtsük le a külső héját. Főzéskor ízesíthetjük vaníli­ával, gyömbérrel és fahéjjal. Ki­tűnő krémleves készíthető belő­le. Mivel a rebarbara savanykás íze igen karakteres, érdemes más gyümölcsökkel párosítani, most például eperrel, almával, málnával vagy később szilvá­val együtt főzni-fogyasztani és csöppnyi cukorral, mézzel éde­síteni. A zöldség gyorsan megfő, elegendő tíz perc, hogy megpu­huljon a szár. J. ZS.- Szüleim mind a mai napig a nyitra folyó partján, Ér­sekújvárod élnek, ott nevel­kedtem, egészen egyetemista koromig, amikor Budapestre jöttem át tanulni - meséli Ági. - Konyhánkat át- és átjárja a szlovák konyha hatása, néhány ételről nem is tudjuk eldönte­ni, magyar-e vagy inkább szlo­vák. Tény, a finom ételeket szí­vesen vettük át egymástól. Ne­künk például nagyon sok szlo­vák barátunk van, akiktől bi­zony ellestük a fogásokat, re­cepteket cseréltünk egymás­sal. Ez látható a felvidéki kony­hán is: sok az átvett vagy ép-

Next

/
Thumbnails
Contents