Új Néplap, 2016. április (27. évfolyam, 76-101. szám)
2016-04-02 / 77. szám
6 SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE 2016. ÁPRILIS 2., SZOMBAT Reutlingenből érkezett vendégművész a telepre SZOLNOK Virágzó, illatozó gyümölcsfákkal, trillázó énekes- madarakkal igazi tavasz köszöntötte a Szolnok és német- országi testvérvárosa, Reutlingen között működő művészcse- reprogram keretében a Szolnoki Művésztelepre érkezett Ulrich Wirner képzőművészt. Az alkotó a hagyományoknak megfelelően fél évet tölt a művésztelep vendég-műteremlakásában. A Szolnok jóvoltából ismét kisebb felújításon átesett lakás kiváló helyszínt biztosít a gondtalan hétköznapokhoz. A csendes, hangulatos és tágas, galériás műterem pedig megfelel a zavartalan alkotómunka minden feltételének, eszményi körülményeket teremtve ahhoz, hogy a vendégművész a SzolA hagyományoknak megfelelően fél évig marad az alkotó. noki Művésztelep mottója - a „megújuló hagyomány” - jegyében a részévé válhasson annak az immár száztizen- négy éves szakmai és szellemi közegnek, amelyet olyan képzőművészek neve fémjelez, mint Mednyánszky László, Fényes Adolf, Aba-Novák Vilmos, Chiovini Ferenc, Bárányé Sándor, Meggyes László, Simon Ferenc és Fazekas Magdolna. A művésztelep jelenlegi közössége a korábbi évekhez hasonlóan természetesen ezúttal is kíváncsian várta az alkotót, annak biztos tudatában, hogy az elkövetkezendő hat hónap közös élményei, impulzusai, eszmecseréi ez alkalommal is építőleg fognak hatni úgy a német művészre, mint a szolnokiakra; a város rendezvényei, a KERT Galéria közeljövőben nyíló időszaki kiállításai, a június végén megrendezésre kerülő ART- járó Összművészeti Fesztivál pedig kiváló alkalmat adnak a festőművésznek arra, hogy ismerkedjen az itteni emberekkel és megtapasztalja a hagyományos szolnoki vendégszeretetet. Ulrich Wirner itt születő műveiből a szokásoknak megfelelően ez év szeptemberében kiállítás nyílik a KERT Galériában. T. A. HIRDETÉS Egy mázsa cukorból készül a látványos alkotás Hatan versenyeznek ____ Összeállt a megyebeli erfurti kulináris olimpiára készülő hatfős csapat, melynek egy újonca is lesz idén: egy szolnoki zöldségszobrász, Osztrovszki Ildikó. loó Zsuzsa zsuzsanna.joo@mediaworks.hu SZOLNOK - Izgulok is a verseny miatt, nem kicsit! - súgja meg Osztrovszki Ildikó, akit lapunk olvasói is megismerhettek már. A szolnoki zöldségszobrász különleges alkotásaival többször is elkápráztatta már a közönséget és a szakembereket is. A tavalyi Pelikán-kupán például a koronázási ékszereket faragta ki zöldségekből és gyümölcsökből. Négynapos folyamatos munkájának végeredménye a zsűrit is lenyűgözte: aranyérmet zsebelhetett be kategóriájában.- Most is indulok a jövő heti Pelikán-kupán, ami akár az olimpiára való felkészülésnek is tekinthető. Az itt látható versenymunkám kapcsolódik az olimpiai munkámhoz - meséli Ildikó, arra viszont nem válaszol, pontosan mit is alkot, fúr és farag majd.- Ez szigorúan titkos! Főleg az a munka, amivel majd Erfurtban mutatkozok be. Any- nyit árulok csak el, hogy gyümölcsbe faragott versenyművem anyagában és kreativitásában is különleges lesz, és nem „magyaros” - mondja, célozva arra, hogy versenytársa, az ugyancsak Szolnokon dolgozó, de Tiszaföldváron élő zöldségszobrász, Patkó Károly a luxemburgi kulináris világbajnokságon egy hatalmas, magyar parasztsonkába és füstölt szalonnába faragott zöldség- és növénymotívumokat. Ezzel az eredeti ötletével haza is hozta az ezüstérmet.- Nagy álmom, hogy én is „fényesen csillogjak”, bár már az is nagy elismerés, hogy én is képviselhetem megyénket Németországban. A versenyre rengeteget gyakoriok, több száz dinnyét faragtam már ki, hogy tökéletesítsem technikámat. Volt, hogy szó szerint megálmodtam, milyen kis apró ötlettel lehet még izgalmasabbá tenni erfurti munkámat. Ilyenkor gyorsan előkapok egy papírt és éjnek évadján lerajzolom. Igyekeznem kell, profi a magyar csapat. És bár Karcsi a legjobb barátom, még neki sem árulok t. el semmit a terveimről. Mert a versenyen mi nem haverok, hanem ellenfelek leszünk. Patkó Károly egyik korábbi alkotása. Most is hasonlón töri a fejét...- Na jó, én egy kicsit belepillantottam Ildikó terveibe, de azért, mert párom, Péter Lajos vesz részt a versenyzők díszleteinek tervezésében, kivitelezésében - fűzi hozzá a csapat „vezetője”, a már rutinos, több világbajnoki címmel is büszkélkedő Erdős Hanna mestercukrász, aki nyitottabb az újságírói kérdésekre. Elárulja például, hogy egyetlen versenymunkával nevez be az olimpiára, ami a magyarsággal, illetve a magyar és nemzetközi népművészettel foglalkozik. Két pedagógus versenyző is képviseli szűkebb hazánkat. A martfűi Rékási Tibor, aki szakács kategóriában indul Erfurtban, illetve a kisújszállási Tóth LászM f| Щ 4 ■ ló, aki cukrászartisztikában csillogtatja meg tehetségét. Laci az úgynevezett tragant technikával dolgozik (Hannához hasonlóan), ez a „cukormáz” ha megszilárdul, olyan lesz, mint a porcelán: festhető, csiszolható. Meglepő dolgokkal készül, látványos elemekkel. Annyit tudunk, hogy Laci kihasználja a rendelkezésére bocsátott teret, a 2 mé- terxl,3 méterx0,6 méteres helyet. Egy mázsa cukorból készült versenyműve nemcsak méretében lesz impozáns, de (vélhetően) még világít is, sőt, ennél többet is ígér László, akinek legnagyobb segítőtársai tanítványai. A hatodik, szakmájában rutinos versenyző viszont nemcsak versenymunkáját, hanem kilétét sem szeretné felfedni, így mi is csak „titokban” szurkolunk neki... Osztrovszki Ildikó egyik alkotásával Átadták a kilátót a toronyban MARTFŰ Átadták a martfűi Szent Tamás-templom tornyában kialakított kilátót. A katolikus egyház célja az volt, hogy még több hívő és nem hívő térjen be a templomba, és ismerje meg azt, illetve felülnézetből a várost. Képünkön Kovácsik Antal plébániavezető látható, aki örömmel mutatja Martfű nemrég elkészült új látványosságát. (jzs) Diakónust szentelnek SZOLNOK Diakónust szentelnek ma délben a görög katolikus templomban. A szertartást Kocsis Fülöp érsek végzi, az új diakónus a kisvárdai születésű, de most Szolnokon szolgáló Szikora Ede lett. A katolikus egyházban a diakónus magyar elnevezése gyakran szerpap, áldozópappá még nem szentelt személy, az egyházi rend szentségének első fokozata. (jzs) Szolnoki diák lett a második SZOLNOK Kecskeméten rendezték meg március végén a XVII. Zrínyi Ilona matematikaverseny országos döntőjét, amelyen a Szandaszőlő- si Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola hatodikos tanulója, Radócz István a második helyezést érte el. Felkészítő tanára Tóthné Kálmán Mária volt. (jzs) Lakosok fotóit várták BESENYSZÖG Fotópályázatot írtak ki a lakosoknak Besenyszög látványosságai, helyi sajátosságai, eseményei témában. A tíz legjobb fotót a településről szóló monográfiában és a városi honlapon is megjelentetik. Eredményt hétfőn hirdetnek. (jzs) Kedves 25 év alatti Fiatalok és Tisztelt Munkáltatók! FELHÍVJUK FIGYELMÜKET az Európai Unió finanszírozásával, az Ifjúsági Garancia Rendszer keretében megvalósuló GINOP 5.2.1-14 munkaerő-piaci program által igényelhető támogatásokra: • Fiatalok foglalkoztatását elősegítő, foglalkoztatás bővítését szolgáló bértámogatás. • Bérköltség-támogatások háromféle konstrukcióban munkatapasztalat-szerzés céljából. • Szakképesítés megszerzésére irányuló Képzési támogatás + Keresetpótló juttatás. • Vállalkozóvá válási támogatás, a vállalkozói tevékenység beindítását szolgáló, valamint • Lakhatási támogatás, a lakóhelyüktől távol munkát vállaló fiatalok számára. A projekt célja, hogy azon 25 év (15-24 év között) alatti fiatalok, akik se nem dolgoznak, se nem tanulnak, személyre szabott segítséget kapjanak a munkaerő-piaci helyzetük javítására. Érdeklődni a fiatal lakóhely szerinti illetékes Hétfő: 8.00-18.00. járási hivatalok foglalkoztatási osztályán Kedd:szünetel, . Szerda: 8.00-16.00. dolgozo ifjúsági tanácsadóknál es szakmai c üt. 13 0o-i6 00 megvalósítóknál, ügyfélfogadási időben lehet, péntek: 8.00-12.00. „A projekt az Észak-magyarországi, az Észak-alföldi, a Dél-alföldi és a Dél-dunántúli régiókban, az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés keretében támogatásban részesül.” FFFKTFTFS A JftVORF Két ló vontatta a temetőig hosszú évtizedeken át A faluház dísze a kocsi ZAGYVARÉKAS A rékasi faluház gyűjteményét gyarapítja egy házi készítésű halottaskocsi, mely a hatvanas években még szolgálatban volt. lánosi István, aki az érdeklődőket szokta kalauzolni a kiállításokon, elmesélte, személyes élménye is fűződik ehhez a kocsihoz. Már hatvanhetedik évében jár, így elég rég volt - tízéves korában -, hogy elveszítette a nagyapját. Akkoriban még a saját házában ravatalozták fel a halottat, majd gyászkocsin vitték ki végső nyughelyükre. A nagypapa annak idején a végső utat a ma már csak kiállítási darabként funkcionáló halottaskocsin tette meg, melyet két ló vontatott a temetőig. К. B. Jánosi István mutatta meg lapunknak a nem mindennapi járművet