Új Néplap, 2015. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
2015-07-14 / 163. szám
4 JÁSZSÁG 2015. JÚLIUS 14., KEDD A Jászság festőjére emlékeztek az évfordulón ALATTYÁN Gecse Árpád születésének száztizenötödik évfordulója alkalmából avattak emléktáblát a napokban. A már életében a Jászság festőjének nevezett alkotóművész 1900. július 9-én született a kis faluban, és egész életében kötődött a településhez. A település önkormányzata és az Alattyán Községért Alapítvány szervezésében megtartott emléktábla avatáson Kocz- kás Gábor polgármester elmondta, hogy a 2000-ben létrejött emlékház fenn tarása és rendbetétele fontos volt a település önkormányzatainak. A megelőző ciklusban elnyert támogatás segítségével sikerült felújítani az épületet, melyre elhelyezhették az emléktáblát. „A közélet mellett a magánéletben is rengeteget tett szülőfalujáért...” Az alapítvány nevében szóló dr. Mosonyi Sándor pedig Gecse Árpád alkotóművészi és emberi nagyságát méltatta. Kiemelte, hogy nem csak a közéletben, de a magánéletben is rengeteget tett szülőfalujáért, Alattyán hírnevének öregbítéséért. Lett volna lehetősége arra, hogy elismert festőként nagyvárosokban éljen, Gecse Árpád azonban soha nem szakított szülőfalujával. Ezért is döntött úgy az alapítvány, hogy a művészről egy márványtábla elhelyezésével is megemlékezik. A családias hangvételű kis ünnepség a táblaavatást követően az emlékház, illetve az ott kiállított festmények megtekintésével zárult. B. CS. A művész születésének évfordulóján avatták fel az emléktáblát Változatos ízek kavalkádját hozta az idei versengés is a jászárokszállási birkafőző versenyen. Összesen százötvenhat bográcsban rotyogott a finom étel. Több mint háromezer érdeklődő gyűlt össze a főtéren Lázár is elégedett volt A hagyományos birkapörköltek mellett számos bográcsos étel elkészítéséhez láttak hozzá Jász- árokszálláson. a hét végén immár tizenhatodik alkalommal megrendezett birkafőző versenyen. A zsűri ez alkalommal sem volt vaskalapos, az „egyéb” kategóriában indulók közül is kiválasztották a legjobbakat. A helyi ítészek munkáját Kovács Lázár segítette a zsűri elnökeként. Banka Csaba csaba.banka@partner.mediaworks.hu JÁSZÁROKSZÁLLÁS Lassan a város elnyújtott főtere is kicsi lesz ahhoz, hogy elhelyezzék az évről évre egyre nagyobb számban jelentkező főzőcsapatokat az Árokszállási Nyár fesztivál keretében megrendezett birkafőző versenyen. Idén már százötvenhat bogrács alatt lobbant fel a láng, és volt olyan szakasza az eseménynek, amikor több mint háromezer érdeklődő nézte, s nem kevés közülük kóstolta a készülő étkeket.- A vadételek elkészítésének egyik-titka, hogy épp annyi ideig Totyogjon a bográcsban a hús, míg azt a meglőtt vad életkora és minősége megkívánja. Ezért is szeretem leginkább abból az alapanyagból főzni a vadételt, amit magam ejtettem el - mondta Bobák Ákos, aki ebben az évben egy savanyú-vetrece főzését határozta el a versenyen. - Idén már tizenegyedik alkalommal főzök a város főterén, a vetrecéhez pedig többféle vadhúst is felhasználok, mint a vaddisznót, a szarvas ünőt, mezei nyulat, vadmalacot és fácánmellet. Mivel alapvetően egy korhely ételről van szó, így azt hiszem a verseny másnapKovács Lázár elismerően kóstolt ján is jót fog tenni a csapat minden tagjának...- Jó előre eldöntöttem már, hogy csorba gulyást főzök gombóccal, a receptet is kipróbáltam már korábban - mondta érdeklődésünkre Kerepesi Gábor. - Mégis az utolsó pillanatban is változtattam rajta. Reggel ugyanis kimentem a piacra, és megláttam, hogy árulnak ördögszekér gombát. Gondoltam, nagyon illene a gulyáshoz, és most ezzel együtt készítem el a levest. Az árokszállási Fire Wolf küzdősport klub tagjainak képviseletében Csikós Róbert elmondta, hogy igyekeznek a fiatalokat is bevonni a főzésbe. - Jómagam próbálom hagyományos módon készíteni a birkahúst. A csonttal kezdve rétegezve helyezem el a bográcsban a hozzávalókat, majd egyben főzöm azt meg úgy, hogy közben nem kevergetem, csak forgatom. A gyerekek itt mellettem még nem pörköltet készítenek, hanem az alapokról indulnak, így paprikás krumplit főznek. Tavaly is ezzel készültek, de egy kicsivel több paprikát tettek bele a kelleténél, így idén nagyon ügyelnek e fűszerezésre. Azt gondolom, hogy ilyen korán kell elkezdeni, hogy időben belejöjjenek a bográcsozásba. Az idei versenyen összesen 156 bográcsban főztek - tudtuk meg Gergely Zoltán polgármestertől. - Ebből 99 csapat a birkafőzésnek látott, míg a többiek rendkívül nagy változatosságban különböző étkeket készítenek el. A legnagyobb öröm, hogy jó ideje már nem csak a jászárokszállásiak ünnepe ez a rendezvény, de rengetegen érkeznek más településekről is, főleg a környékbeli falvak városok csapatai látogatnak el előszeretettel főzőversenyünkre.- Sok helyen megfordulok az országban, szeretek az emberekkel találkozni, kikérni a véleményüket, megbeszélni a tapasztalatokat - mondta Kovács Lázár, zsűri elnök, a népszerű televíziós séf. - Például itt a Jászságban is nagyon sokan dolgoznak a hagyományos ízek megőrzésén. Az a feladatom, hogy ezeket a recepteket összegyűjtsem és a televízión, vagy az internetes közösségek segítségével ezt megosszam másokkal, hogy minél több helyre eljusson az információ. Jó látni azt, hogy itt is nagyon sok ember van, aki ezzel tudatosan foglalkozik. A nagymama receptjét, a családban fennmaradt szokásokat hozzák el az ilyen versenyekre. HÍREK Alsószentgyörgyön tartják a találkozót JÁSZALSÓSZENTGYORG > A hétvégén tartják meg Jászalsószent- györgyön a XXI. Jász Világtalálkozót. Az esemény ad teret az új jászkapitány beiktatásához, illetve idén is átadják a Jászságért díjat. Egy évvel ezelőtt Pócs Jánostól, Jászapáti akkori polgármesterétől vette át a rendezés stafétáját Szarvák Imre, Jászalsószentgyörgy polgár- mestere (képünkön). Támogatják a diákok iskolakezdését JÁSZÁMJKSZÁLLÁSAz elmúlt napokban összesen mintegy 1,4 millió forint támogatás érkezett a jászárokszállási fiatalokat támogató alapítványokhoz. Ebből iskolakezdési támogatást osztanak ki a fiataloknak - fejenként mintegy 30-35 ezer forintot -, az augusztus 20-ai ünnepségen. Ezeken a helyeken veheti meg vasárnapi lapunkat a Jászság térségében Jászladány, Újszászi út 1. Jászjákóhalma, Szt. József tér 3. Jászágó, Jókai M. út 16. Jászkisér, Kiskör út 92. Jásztelek, Alkotmány út 2. Alattyán, Levente úti. Jászalsószentgyörgy, Fő út 70/a. Jászladány, Kossuth u. 23. Jászberény, Kossuth L. utca 54, Jászberény, Kossuth utca 10-12. Jászberény, Nagykátai út Jászberény, Szent István kit 3237. Jászjákóhalma, Fő út 130/b Jászárokszállás, Kossuth u. 77. Jászárokszállás, Rákóczi út 44. Pusztamonostor, 32-es főút Jászfényszaru, Szabadság út 79. Jászapáti, 31-es főút 99-eskm Jászapáti, Petőfi S. út 90. Jászszentandrás, Mártírok u. 14. Jászszentandrás, Munkácsy u. 1/1. Jászkisér, Gárdonyi út 5. Fél évszázada vette fel a kapcsolatot Jászapáti és a németországi Globig - együtt ünnepeltek a városvezetők Tizennyolcadszor szervezték meg az aratónapot JÁSZAPÁTI A Jászapátiak Baráti Egyesülete a napokban immár tizennyolcadik alkalommal rendezte meg az Aratónapot és 16. Kakaspörköltfő- ző versenyt a város határában. Az aratónapon minden évben nagy szerepet kap a hagyományos kézi aratás és régi aratási eszközök bemutatása, ugyanakkor az egész napos eseménysor részeként folklór műsort tekinthettek mneg az érdeklődők, a legkisebbek a népi játszótéren, és a játszóházban múlathatták az időt, sétát tehettek a látogatók a kirakodó vásár forgatagában, kipróbálhatták az íjászatot, a kézműves foglalkozó- A hagyományos kézi aratás minden mozzanatát felelevenítették sokat, de volt borkóstoló, rajzkiállítás is. Az idei rendezvény egyik különlegessége volt, hogy alkalmat teremtett Jászapáti és a németországi Globig, ötven esztendős kapcsolatának megerősítéséhez is. Annak idején a településeken működő mező- gazdasági szövetkezetek vették fel a kapcsolatot egymással, azt követően pedig, a látogatások alkalmával kialakult baráti kapcsolatok adtek lehetőséget az együttműködés fenntartására. Az aratónapon a német küldöttség vezetője Ulrich Rehhahn is magára öltötte aratók hagyományos viseletét és együtt látott Ulrich Rehhahn is köszöntőt mondott neki a munkának a jászapátiakkal. A vendéglátók nevében Schmidt Antal, a Jászapáti 2000 Mg. Zrt. vezérigazgató helyettese, valamint Szabó Enikő, a Jászapátiak Baráti Egyesületének alelnöke köszöntötte a résztvevőket. Az aratónappal párhuzamosan megszervezett kakaspörkölt főző versenyen összesen huszonegy csapat látott munkához kora reggel. Az idei megmérettetésen a „Kanyarkakas” névre keresztelt jászapáti csapat pörköltje nyerte el leginkább a zsűri tetszését, az első helyezést jefentő „Vádor- fakanalat” Kollár Mátyás vette át a csapat nevében. B. CS.