Új Néplap, 2014. június (25. évfolyam, 127-150. szám)

2014-06-12 / 135. szám

2014. JÚNIUS 12., CSÜTÖRTÖK 2 MEGYEI TÜKÖR Kozma-díjat vehetett át dr. Bagdi László ügyész elismerések 1991 óta június 10- én ünnepeljük a magyar ügyész­ség napját. Ez alkalomból min­den évben elismeréseket adnak át az eredményes munkát végző' ügyészségi alkalmazottaknak. A minap tartott ünnepségen dr. Polt Péter legfőbb ügyész dr. Bagdi László címzetes fellebb- viteli főügyészségi ügyésznek, lász-Nagykun-Szolnok megyei főügyészhelyettesnek Kozma Sándor-díjat, Veresné Sipos Etel tanácsosnak, megyei főügyész­ségi irodavezetőnek Ügyészsé­gért díjat adományozott. Dr. Varga Árpád megyei fő­ügyész Eredményes Munkás­ságért Oklevéllel köszönte meg a hosszú idő óta végzett színvo­nalas munkát dr. Balog Éva Ka­talin szolnoki járási ügyészségi csoportvezető ügyésznek, Balázs László főügyészségi tisztvise­lőnek, dr. Bana Dávid mezőtúri járási ügyészségi ügyésznek, dr. Kiss Gábor Máté jászberényi járási ügyészségi ügyésznek, dr. Madarász Judit karcagi járási ügyészségi ügyésznek, Osváth- né Márkus Sarolta szolnoki járási ügyészségi írnoknak, dr. Tenyeri Beáta Edit szolnoki nyomozó ügyészségi ügyésznek és Vígh Károly főügyészségi tisztviselőnek. ■ M. G. Házhoz viszik 3 könyvet Ujszászon kultúra A jövő hónaptól azok­nak az újszásziaknak sem kell lemondaniuk a könyvkölcsön­zésről, akik nem tudnak elláto­gatni a városi könyvtárba. Ön­kéntes segítők, közösségi szolgá- ; latukat töltő diákok közreműkö­désével a könyveket viszik majd házhoz, a kölcsönzési idő letelte után pedig vissza, sőt, a beirat­kozás is megejthető lesz ebben a formában. Szaszkóné Borsányi Anna könyvtáros elmondta, elsősorban azoknak szeretnének kedvezni, akik például betegség miatt átmenetileg nem tudnak könyvtárba járni; de gondolnak a mozgássérültekre is, az egye­sületükkel jövő héten veszik fel a kapcsolatot. A szolgáltatást a házi gondozók is segítenek majd népszerűsíteni. ■ A kölcsönös előnyökre építenek együttműködés Gyümölcsöző lehet a magyar és külhoni települések közötti kapcsolat Akadnak, akik szobrot, má­sok fát ajándékoznak „test­vérüknek”. A városok közötti kapcsolatok az utóbbi évek­ben egyre intenzívebbé és sokoldalúbbá váltak. Munkatársainktól- Szükség van közvetlen sze­mélyes, emberi kapcsolatok­ra, melyek életünk minden napjának meghatározó elemei- hangsúlyozta dr. Szabó Zol­tán, Túrkeve polgármestere, amikor a testvérvárosi kap­csolatokról kérdeztük. - Az el­ső személyes találkozások az esetek többségében szinte már azt is eldöntik, hogy lesz-e a kapcsolatépítésnek folytatása. E megállapításnak egyik ékes bi­zonyítéka a lengyelországi Po- rabka településsel történő kap­csolatfelvétel. 2004 tavaszán Jász-Nagykun-Szolnok megyei meghívásra tíz fős polgármeste­ri küldöttség érkezett Lengyel- országból. A látogatás célja volt, hogy testvérvárosi kapcsolato­kat hozzanak létre megyénkbe- li településekkel. A küldöttség először Túrkevére érkezett, s a néhány órás beszélgetést köve­tően Porabka polgármestere, Czeslaw Bulka közölte - a vele érkezett küldöttség tagjainak nem kis meglepetésére - ő már döntött! Közel tíz év telt el azóta, s többször elhangzott, hogy köl­csönösen megtaláltuk azokat a kapcsolati szálakat, amelyeket kerestünk - számolt be a túrke- vei polgármester. Az elmúlt években a kapcso­latépítés több szálon történt. Az erdélyi-partiumi Nagysza­lonta, a franciaországi Auchel, a kárpátaljai (ukrajnai) Nagy- bocskó, a lengyelországi Po­rabka mellett Túrkeve testvér- települése lett az anyaországi Mezőhegyes is. A minap húszfős túrkevei küldöttség utazott Nagyszalon­tára, ahol részt vettek Gábor Fe­renc költő szobrának avatásán. A bronz mellszobrot, melynek alkotója Fehérváry Tamás bu­dapesti szobrászművész, tavaly áprilisban adta át dr. Szabó Zoltán Túrkeve polgármestere Nagyszalonta vezetőjének. A fiatalok is tartják a kapcso­latot a külföldi diákokkal, cse­rekapcsolatot ápolnak a fran­Nemrég ünnepelte találkozásuk tizedik évfordulóját Besenyszög és Weidenbach, egy nagyobb rendezvényt szerveztek ebből az alkalomból. Képünkön a weidenbachi polgármester, Gerhard Siegler kínálja a besenyszögiek kenyerét a bajor rézfúvós együttesnek. cia és a lengyel tanulókkal is. Lapunkban több alkalommal beszámoltunk arról, hogy Au­diéiből érkező diákok töltötték szakmai gyakorlatukat a túrke­vei Ványai középiskolában, leg­utóbb május 11. és 31. között. ■ A kapcsolat azért is hasznos, mert a nyelvtanulás újra népszerű lett. őket követték a lengyel diákok, akik június elején látogattak Túrkevére. Természetesen nem csak a cserediákok látogatnak el Túrkevére, hanem a ványais diákok is utaznak szakmai gyakorlat céljából külföldre. Mások egyéb módon tartják a kapcsolatot. Egy hársfát hoztak ajándék­ba fél évvel ezelőtt Grafenberg lakosai Tiszaföldvárnak. A nö­vény egy nagyobb adománycso­maggal együtt érkezett a tisza­zugi városba annak apropóján, hogy a német testvértelepülés éppen tíz esztendeje írta alá Földvárral a testvérvárosi szer­ződést. A csemetefát a polgár- mesteri hivatal előtti parkba ültették, sőt, a hársfa még táb­lát is kapott, hogy mindenki is­merje meg a növény „előéletét”. Tiszaföldvárnak egyébként négy testvérvárosa van, Fran­ciaországba és Németországba nyelvtanulás céljából rendsze­resen utaznak ki diákok ottani családokhoz. A bácsföldváriak- kal a földrajzi közelség miatt többször is találkoznak, két hét múlva a már hagyományos pa­lacsintafesztiválra utaznak ki fiatalok.- Lakosaink mindig valami különlegességgel készülnek erre a rendezvényre, tavaly például Szicsek-féle málnapá­linkás palacsintával - mesélte Hegedűs István polgármester. A besenyszögiek közel tíz éve tartják a kapcsolatot a Weiden- bachban élőkkel. A megyebeli város a bajorországi Weiden- bachhal már tíz esztendeje áll testvér-települési kapcsolat­ban. Azóta évente találkoznak, Bajnokságot köszönhet testvérvárosának újszász három várossal ápol szoros kapcsolatot; a lengyel- országi Debicával (amely volta­képp kisebb településeket tömö­rítő járás) 2004-ben, az erdélyi Csíkcsicsóval 2005-ben, a vaj­dasági Palics nevezetű telepü­léssel pedig 2006-ban kötöttek testvérvárosi szerződést. A ne­gyedik testvérvárossal, a fran­ciaországi Auzeville-lal még a kilencvenes években vették fel a kapcsolatot, de a távolság, az utazási költség miatt már na­gyon meglazult e kötelék. molnár Péter polgármester elmondta, civil szervezeteik, kulturális csoportjaik kölcsönö­sen ellátogatnak egymás kultu­rális ünnepségeire, városnapi rendezvényeire és a sportese­ményeken is rendszeresen részt vesznek. Épp ma is útnak in­dult egy különítmény Csíkcsi- csóra, hogy néptánctalálkozón szerepeljen. külön érdekesség, hogy Debi- ca újszászi kapcsolatának kö­szönheti, hogy júliusban meg­rendezheti Pustków-Osied- le-ben az idei lábtoll-labda Eb-t. E sportág rejtelmeibe ugyanis testvérvárosuk vezette be őket. felváltva látják vendégül egy­mást. Nemrég ünnepelték ta­lálkozásuk tizedik évfordulóját, egy nagyobb rendezvényt szer­veztek ebből az alkalomból. A vendégeknek mindig színes és érdekes programokat biztosí­tanak: a kenuzáson, csónaká­záson és a strandolás túl, kéz- műveskednek, versenyeznek, kirándulnak. A besenyszögi lakosoknak a nyelv, a kultúra és az új, kialakuló barátságok szempontjából is nagyon hasz­nos a két település közötti kap­csolat. A német nyelv tanulása a több éve tartó látogatások alatt újra népszerű lett, még a felnőt­tek körében is. A külföldi láto­gatás során a gyerekek, amel­lett, hogy gyakorolják a nyelvet, számtalan ismeretséget kötnek, rendszeresen tartják a kapcso­latot kinti barátaikkal. ■ Ön szerint hasznosak a testvérvárosi kapcsolatok? Szavazzon hírportálunkon ma 16 óráig: SZ0U0N.hu A szavazás eredményét a holnapi számunkban közöljük. Véradóknak hirdettek versenyt vöröskereszt Baráti társaságok segíthetnek az akcióban Erdei fülesbagoly­fiókát mentettek Túrkevén Szórakoztató programok a Hild téri Maracanitában Idén először hirdette meg a Magyar Vöröskereszt megyei szervezete a „Véradó Baráti Társaság” versenyét. - A meg­méretés célja, hogy népszerű­sítse a véradás fontosságát és a már vért adók motiválják a környezetükben élő családta­gokat, barátokat, ismerősüket, munkatársakat az önzetlen segítségnyújtás ezen formájá­ra - tájékoztatott Nagy Ágnes Ildikó, a megyei Vöröskereszt igazgatója. - A versenyre ma­ximum húsz fős csapatok nevezhetnek. A beszámított véradások szerdán kezdődtek Szolnokon, az utolsó véradás időpontja szeptember 26-a - tette hozzá. ■ B. B. A verseny részeként nyilvános véradást tartottak tegnap madár Egy sérült fülesbagoly­fiókára bukkant Szász Béla, a túrkevei Nimfea Természet- védelmi Egyesület munkatársa Túrkevén az Erdőszél utcában a minap. A fiókát a Fekete István Oktatóközpontban látták el.- A madárnak a szárnya sérült meg, szegény, nagyon rémült volt - mondta Szász Bé­la. - Szerencsére még meg lehe­tett menteni, sajnálatos módon azonban a szárnyán keletkezett sérülésen lárvákat találtunk. Szakszerű ellátását követően átadtuk a helyileg illetékes Nemzeti Park Igazgatóság mun­katársának, aki a Hortobágyi Madárkórházba vitte a bagoly­fiókát - számolt be. ■ B. B. brazil falu Csütörtökön 20 órakor nyitja meg kapuit a „Szolnoki Focimozi” és a „mini Maracana-stadion”, azaz a Ma- racanita aréna a szolnoki Hild János téren. A „brazil faluként” is elnevesült rendezvénytéren, egy egész hónapon keresztül, a labdarúgó-világbajnokság ösz- szes mérkőzése követhető lesz ledfalas óriáskivetítőn, a Szol­noki Sportcentrum Nonprofit Kft. jóvoltából. A szervezők a június 12-i nyitónapon, 8 órától latin tánc­varázzsal hangolják a futball- tornára a térre kiépített lelátók nézőseregét, majd 22 órától a Brazilia-Horvátország meccsel el is indul a vébé. Pénteken az újszászi lábtoll-labdázók bemu­tatóját láthatják, vasárnap pe­dig 15 órától 7 méteres- és sza­badrúgás-lövő tornára invitál­ják a kilátogatókat a szervezők - talán a világbajnokság hiva­talos labdájával, a brazucával rúghatják a résztvevők bünte­tőket. Ráadásul az események alatt a szurkolóknak mindvé­gig lehet rázni a caxirolát, a vb hivatalos hangszerét. A későb­biekben vidám, ám küzdelmes buborékfoci-bajnokságot is rendeznek a Hild téri Maraca­nitában, de egyéb szórakoztató programot is összeállítottak a szervezők a „Szolnoki Foci­mozi” fanatikus látogatóinak. ■ M. G.

Next

/
Thumbnails
Contents