Új Néplap, 2013. szeptember (24. évfolyam, 204-228. szám)

2013-09-09 / 210. szám

2013. SZEPTEMBER 9., HÉTFŐ 3 MEGYEI KÖRKÉP Feleséget vett magának különös Sarah három bivaly és egy ágynemű-garnitúra árába került A boldog házaspár: Sarah Samson Mwakalange és Csermák Zoltán, aki feleségét „kivásárolta” a családjától HÍREK Ősszel is irtják a parlagfüvet Kürtön SZEPTEMBERBEN ÍS folytató­dik Tiszakürtön a parlag­fűmentesítés. Tálas László polgármester elmondta, a Start-közmunkaprogramban részt vevők folyamatosan nézik, hol bukkan elő az al­lergiát okozó gyomnövény, majd ha ilyet látnak, azonnal lekaszálják azt. Tiszakürtön egyébként huszonnyolc köz­munkás dolgozik, ebből hat nő a közintézményeknél ka­pott hosszabb időtartamra feladatot. ■ J. ZS. Garázdaság miatt indul eljárás a karcagi Rendőrkapitány­ság garázdaság vétség elkö­vetésének megalapozott gya­núja miatt indított eljárást egy karcagi lakos ellen. A 36 éves férfi szeptember 7-én a kora délutáni órákban egy karcagi söröző teraszán kia­bált a vendégekkel, majd fel­rúgott egy széket. A járőrök a férfit a helyszínen elfogták és előállítását követően gya­núsítottként hallgatták ki. ■ Újra jár a szolnoki templomtorony órája a szolnoki Belvárosi Nagy­templom toronyórája újra mutatja a pontos időt, mű­ködőképessé tette ugyanis egy cég. Új óralap került fel (képünkön) és a toronyórát a legmodernebb technika mű­ködteti (például műholdas kapcsolattal). Az óra reggel 7 és este. 7 óra között negyed­óránként üti el az időt. A fel­újítást Katona Béla, valamint a Templomért Alapítvány tá­mogatta Pafféri Zoltán elnök közreműködésével. ■ T. A. Megújult a templomóra ► Folytatás az 1. oldalról- Azon viszont megdöbben­tünk, amikor kiderült, az es­küvőt Tanzániában szeretnék tartani. Elővettem egy Afrika- térképet, hogy megnézzem, hol is van pontosan ez az or­szág. Sejthetik, mennyit beszé­lünk az ő nyelvükön! - mondja az édesapa, Ferenc. - Vettünk hát egy fordítógépet, egy fehér lábaskészletet a nászasszony­nak, majd felültünk a London­ba tartó repülőre, hogy onnan a gyerekekkel együtt utaz­zunk Tanzánia fővárosába.- Jó napot, Mr. Mwakalange, örülök, hogy megismerhettem!- ismételgettem izgatottan a gépen angolul, nehogy életem első idegen nyelvű beszélgeté­sén felsüljek! Amikor kinyílt a repülő ajtaja, a 95%-os pára- tartalom és a harminc fokos hőség csapott arcul bennün­ket, pedig ott akkor ért csak véget a tél - mondja Erzsiké. Az utasokat már várták Sa­rah rokonai, akik a hagyomá­nyos üdvözléssel köszöntötték őket. A férfiak a váltókat érin­tették egymáshoz, a nők a nők­nek kezet csókoltak. Majd a he­lyi asszonyok felkapva a cso­magokat, hűségesen követték a „teremtés koronáit”.- Egymás kezéből szedtük ki a nászasszonnyal a bőrön­döt. Komoly harcot vívtam ve­le, hát mi dolog, hogy ő cipelje a terheket?! - meséli Ferenc, aki szerint az emancipáció Tanzániában még gyerekci­pőben jár, bár viccesen azt is megjegyezte, egy magyar fér­fi könnyen bele tudna szokni e kultúrába. A fiatalok hamarosan fel­keresték a helyi lelkipásztort, aki az eljegyzés előtt kiűzte belőlük a szellemet. Majd rá­térhettek a „lényegre", arra, hogy egy csoport megálla­pítsa, Zoli feleségül veheti-e Saraht. A kérdés szó szerint anyagi alapokon nyugszik: a menyasszonyt ugyanis meg kellett vásárolni. Az ára há­rom bivaly volt láncostól pénz­ben leróva, valamint 2 párna, 2 lepedő és 2 paplan. Üzletben nincsen barátság: a pénzt gon­dosan megszámolták, majd miután kiderült, egyezik a kért összeggel, trillázva, si­kítva nyugtázták a helyiek, hogy nyélbe üttetett az el­jegyzés. A fiatalok készülhet­tek az esküvőre. Zolit elvitték egy borbélyhoz, ahol gyantáz- ták az arcát, nehogy pengével megvágják a nagy napon.- Szeptember 30-án elérke­zett a nagy nap, egy térre in­vitálták a násznépet - idézi fel az (akkor még) örömapa. - A szertartás előtt egy helyi beatzenekar szórakoztatta a csaknem kétszáz embert, akik között mi voltunk a legna­gyobb látványosság. Kikereke­dett szemmel, térdrogyasztva MÉG TANZÁNIÁBAN ÍS létezik lánybúcsú, melyet az ottaniak konyhapartinak neveznek. Ek­kor adják át a menyasszonynak az ajándékokat is: sok konyhai eszközt és még több kelmét, amibe be is csavarják a fiatal nőt. A szülők sem maradnak ajándék nélkül, a Csermák há­zaspár is hozott haza bősége­bámultak bennünket, hiszen sokan fehér embert életükben nem láttak. Mi néztük őket, ők bennünket, érdekes helyzet volt - nevet össze az újszászi házaspár. A szertartás után kezdődött az ünnepi vacsora. Az alkohol viszont hiányzott.- Nem estem kétségbe, mert ott volt nálam a jóféle magyar pálinka. A tanzániai magyar nagykövet mellett ültem, mi bizony gyakran meghúztuk az üveget! - bólogat Ferenc. Miközben a férfiak titokban sen a helyi hímzett ingekből, blúzokból és szövetanyagból.- ezeket a ruhákat idehaza nem vennénk fel, ezért a szekrényben tartjuk őket. De bármikor rápil­lantok e blúzokra, a vidám szí­nükre, mindig Afrika jut az eszembe, az elefántok, a szavan­na illata és az Indiai-óceán mo­rajlása - árulja el Erzsébet italoztak, az örömanyának ugyancsak bujdokolva kel­lett cigarettázni, a dohányzás ugyanis Tanzániában megve­tett dolog. A lakodalom izgal­mas része a magyar örömapa ünnepi beszéde volt.- Hamar rájöttem, köszö­nőviszonyban sem volt az én beszédem azzal, amit lefor­dítottak. Máig nem tudom, mit mondhattam, de tetszett a násznépnek, mert trilláztak folyamatosan. Az esküvő és lakodalom éj­félig tartott, az újszászi család afrikai kiruccanása pedig ösz- szesen két hétig. Az ifjú pár is visszautazott Londonba, a mai napig ott élnek. Zoltánt telefo­non értük utol, aki azt mondta, Sara teljesen megváltoztatta az elmúlt egy év alatt, a szerte­len fiatalemberből komoly fér­fit faragott belőle. A feleség is rajong párjáért, és apósáért is, akivel kifejezetten jó barátság­ba került. Első mondatai egyi­ke, amit magyarul megtanult: „Imádlak, apuka!” Szedjék ők (is)! jó volt látni, ahogy jóízűen falatozott a három srác a korlátnak támaszkodva. Tíz másodpercig... Ha én is ettem volna, akkor biz­tosan megállt volna a falat a számban, az egyik fiú ugyanis határozott moz­dulattal a korlát vasrúdjai közé nyomta hamburgere csomagolópapírját. Másikuk sem volt rest, ugyanígy tett, csak a korlát másik végét díszítette ki. dühös lettem, és rájuk szól­tam. A legszolidabbnak tűnő fiú már vette volna vissza a szemetét, de a legkisebb, ám ránézésre is a legkonokabb gyerek kaján vigyorát látva és beszólását hallva, ott­hagyta. Utóbbi, vagányságát még bizonyítva, a mellettük lévő bokorba dobta a ket- chupos papírt. Bosszantott, őrületesen idegesített, még jobban elszomorított az eset. Jobb híján én dobtam a hul­ladékgyűjtőbe a három „gaz­dátlan zsírpapírt” ez az eset jut eszembe, ami­kor a közelgő szemétszedési akcióról olvasok. A hét végén újra megrendezik a TeSzedd önkéntes rendezvényt, mely­nek keretében civilek és kü­lönféle szervezetek csapatai tisztítják meg környezetü­ket. Az országos esemény­hez egyre több település - közöttük számos megye­beli város és község - csat­lakozik, a szervezők ez alka­lommal részvételi rekordra számítanak. Dicsérendő kezdeményezés, mégis kissé úgy tűnik, szélmalomharcot vívnak azok az önkéntesek, akik zsákot ragadnak és má­sok után takarítanak. Mert gyanítom, nem maguk után, közöttük ugyanis biztosan nincs olyan, aki korábban maga is otthagyta a szeme­tét valahol. éppen ezért gondolom to­vább az akció elnevezését, és azt mondom: ne (csak) Te szedd, szedjék ők (is)! Sőt, elsősorban ők szedjék (a maguk szemetét)! A konyhapartin csak nők vehetnek részt Ötven éve végzettek találkoztak iskolájukban emlék Az általános iskolát fél évszázaddal ezelőtt végzettek találkozóját rendezték meg Jász- jákóhalmán. A jászokat letelepítő IV. Béláról elnevezett iskolában találkozott az 1963-ban végzett nyolcadik osztály. Akkor még négyszáznál többen jártak hely­ben iskolába - így a két végzős osztály is népes volt: hatvanhár- man ballagtak el, s mivel a két osztály mindig szoros kapcsolat­ban volt, most is együtt rendez­ték a találkozót mint minden öt évben. Tizenegyen sajnos már nem jöhettek el. Akik élnek, ép­pen fele létszámban jelentek meg. A népes csapatból kerül­tek az ország minden részébe Lentitől Gyöngyösig, Lábatlantól Szolnokig. Noha most már min­denki nyugdíjas: széles skálán mozogtak a korábbi foglalkozá­sok is: volt köztük minisztériumi főosztályvezető, polgármester, gyárigazgató, főiskolai tanár, ko­vácsmester, kereskedő, de még a hajdani NDK-ban dolgozó szak­ember is. Mivel sajnos az egyik volt osztályfőnökük súlyos beteg, a másik pedig régen elhunyt, így két helyben lakó tiszteletbeli osztályfőnökkel - Borics Gyulá- néval és dr. Lukácsi Endrénével - emlékeztek. A beszámolók után az ünneplők átvonultak a gazda­körbe, ahol beszélgetéssel folyta­tódott a nosztalgiázás, ahol még a saját tablóképükről készült dísztortát is elfogyasztották. ■ 205 évCS a várOS. Pénteken kezdődött Túrkevén a város napja és a test­vérvárosi találkozó, a helység várossá válásának 205. évfordulóján. A ma záródó eseményen kiállításmegnyltók, táblaavatás, ünnepi testületi ülés, születésnapi gálaműsor, vetélkedő mellett egyéb programok szerepeltek. Körözték a betörésekkel meggyanúsított férfit sorozatbetörő A Kunszent- mártoni Rendőrkapitánysá­gon lopás bűntett elköveté­sének megalapozott gyanúja miatt indult eljárás egy cser- keszőlői lakos ellen. A jelenleg rendelkezésre ál­ló adatok alapján a férfi szep­tember 6-án napközben tört be a cserkeszőlői házba, ahon­nan egy fényképezőgéppel tá­vozott. Hazaérkezése után vette észre a sértett, hogy betörő járt albérletében és azon­nal értesítette a rendőrséget. A rendőrök a helyszín közelé­ben ellenőriztek egy 39 éves cserkeszőlői férfit, akit nem mellesleg a Budaörsi Járásbí­róság elfogatóparancs alapján keresett, ezért előállították a Kunszentmártoni Rendőrka­pitányságra. Aztán az is kiderült, hogy a férfi több mint fél tucat be­törést követett el az elmúlt he­tekben Cserkeszőlőn. A rend­őrök megtalálták az ellopott fényképezőgépet is, és a fér­finél tartott házkutatás alkal­mával korábbi bűncselekmé­nyekből származó tárgyak is előkerültek, melyeket lefog­laltak. A férfit őrizetbe vették és a rendőrség kezdeményezi előzetes letartóztatását - kö­zölte a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Rendőr-főkapitányság a Police.hu oldalon. ■

Next

/
Thumbnails
Contents