Új Néplap, 2011. december (22. évfolyam, 281-306. szám)

2011-12-07 / 286. szám

2011. DECEMBER 7., SZERDA TŰKOR 15 Csicska voltam, de már szabadultam! szolgatartás Trágyát hordott, autót vezetett, árkot ásott, és korrepetálta a gyerekeket is egy bizonyos „mérnök urat”, aki az egyik legnagyobb szolnoki csicskatartó famíliánál lakik, de ennél tovább nem jutöttunk.- Nem voltam abban a hely­zetben, hogy találkozhassunk... - magyarázta később, amikor mégis beszélhettünk. - Mond­hatnám azt is: nem voltam a ma­gam ura. Amikor azonban a csa­lád több tagját, köztük az én „há­zigazdámat” is „továbbképzés­re” vitte a rendőrség, megválto­zott a helyzet. Miután az urak várhatóan hosszabb ideig rács mögött maradnak, leléphettem. S. úrral végül Budapesten fu­tottunk össze, az egyik fővárosi kórház portájánál, ahová - saját szóhasználatával élve - átmene­tileg eldugta magát. Egy közeli pizzéria kerthelyiségében ül­tünk neki, hogy átbeszéljük ve­le élete utolsó másfél évtizedét, és története tanulságait. Kérdez­ni sem kellett, dőlt belőle a szó.- Voltam magasan eddigi éle­tem során, és voltam nagyon mé­lyen is - bocsátotta előre: - Csa­ládom, autóm, otthonom volt Ti­ben álló polgár voltam, akinek mindenki kereste a barátságát. Vállalkozóként azonban hamaro­san szembesülnöm kellett azzal, hogy l$vps a munka, szinte; alig akad megrendelésem. Egyre több időt töltöttem a kocsmában. Itt szúrt ki magának az N.-fámí- lia. Először nem kölcsönt kértek, hanem üzletet ajánlottak. Mégpedig az aszfaltbiznisz­ben! S. urat azzal etette be az N. család, hogy sok megrendelésük van aszfaltozásra, de csak kész­pénzért kapnak alapanyagot a keverőüzemben. Az pedig nincs most nekik! Szálljon be S. úr egy nagyobb összeggel az „üzletbe”, és egy nap alatt megduplázhat­ja a pénzét.- Talán mondanom sem kell, hogy egyetlen fillért sem láttam tőlük, azóta sem. A rossz tapasztalatok sem tet­ték óvatosabbá S.-t. Továbbra is törzsvendég volt a kocsmában, így N.-ék újra és újra „megtalál­ták”. Különféle célokra, összesen félmillió forinttal „vették le”, köl­csönben, amit persze azóta sem- Voltam magasan eddigi életem során, és voltam nagyon mélyen is - bocsátotta előre. - Családom, autóm, otthonom volt Tiszafüreden, de az ital mindent tönkre­tett körülöttem. S. úrra a t.-i polgármester hívta fel először a figyel­münket. Azt mondta róla, hogy értelmes mérnök­ember, akit helybéli „jóte­vők” előbb kiforgattak a vagyonából, majd pedig „továbbadtak” Szolnokra, ottani „tartóknak”. Keres­ni kezdtük hát S.-t, de jó ideig nem jártunk siker­rel. Jól eldugták előlünk. Gelei J.-L. Murányi L. A megyeszékhely ismert csics­katartó helyein kutattunk hóna­pokig, de találkozni jó ideig nem sikerült vele. A megkérdezett hajléktalanok emlegettek ugyan szafüreden, de az ital mindent tönkretett körülöttem. Villamos üzemmérnökként, aztán vállal­kozóként nagyon jól kerestem, de mégis elromlott minden. Al­koholista lettem, és az asszony­nak végül elege lett belőlem. El­váltunk. A gyerekek a nejemmel maradtak a füredi házban, én pedig kiköltöztem T.-re, a szüle­im megüresedett házába. Hoz­tam az autót, meg lelépési pénz­ként négymillió forintot. Sok csicskatörténetet, sok egyéni tragédiát ismerve, a foly­tatást akár borítékolni is lehetett volna. Egyedüllét, kocsma, új „barátok”, kölcsönök... S. úrra lecsaptak faluja haszonlesői. — Amikor megjelentem T.- n, még mindenki mérnök úrnak szólított. Köztisztelet­A kocsmában kötött üzletek ritkán jók mindkét félnek; ittasan az ember megtéveszthető. Képünk illusztráció. látott. Az alkohol még ekkor sem hagyta, hogy felnyíljon S. úr sze­me, és tisztán lássa helyzetét. Ba­lekká, hiszékennyé vált az egy­kor határozott akaratú ember. Nem sokkal később a falubéli „aszfaltbiznisz” másik szereplő­je, P. is megkörnyékezte. Kölcsö­nöket kért, amiket soha meg nem adott. Az utolsó ilyen kérés végzetesnek bizonyult.- Háromszázezer forintra volt szüksége, de akkorra már elfo­gyott a pénzem, hiába fenyege­tett. Felajánlotta akkor, hogy tud valakit, aki adna nekem köl­csönt. Igaz, háromszázezer he­lyett négyszázötvenet kell visz- szaadni egy hónap múlva, de ő majd kifizeti. Az alkohol megtet­te hatását, belementem. Másnap ügyvéd előtt aláírtam a szerző­dést, ami szerint a házam szolgál zálogul, ha nem rendezem időre az adósságomat. A többit már kitalálhattuk: a simlis megkapta a pénzt, amit persze nem fizetett vissza; a ház, a kölcsön fejében, az uzsoráshoz került, hősünket pedig egy hó­nap múlva, annak rendje és mód­ja szerint, kilakoltatták a szülői házból. Hiába hívott rendőrt, S. úr már túl van a mélyponton, és bízik a saját jövőjében A sors egy összehangolt kommandósakció képében si­etett S. úr segítségére. Egy haj­nalon, miután ők elindultak Budapestre dolgozni, rendőrök lepték meg a család házát. A családfőt elvitték, és ma, még közel egy évvel a rajtaütés után is, előzetesben tartják. A munkából hazatérőknek este a gazda felesége mesélte el a történteket. Igyekezett a csicskák kedvében járni, ne­hogy azok terhelő vallomást te­gyenek az urára. Tökéletesen biztos volt ugyanakkor abban, hogy pénz nélkül egyikük sem tud meglépni. Tévedett, és ez a tévedés segí­tette hozzá S. urat a szabadu­láshoz. — Én akkor már havi rendszerességgel tartottam a kapcsolatot a családtagjaim­mal, így volt kihez fordulnom a szabadulásom előtti pillanatok­ban. Másnap reggel vitába ke­veredtem a gazdaasszonnyal, aki kinevetett, hogy úgysincs hova mennem. Amikor elment otthonról, egy tiszafüredi bará­tom jött értem. Hazavitt, s el­dugott a városban, majd egy ismerős ismerőse révén Buda­pestre kerültem. Most sorozat­ban járok állásinterjúkra. Ren­deződött a kapcsolatom a gye­rekeimmel. Bízom az újrakez­désben, hiszem, hogy egyenes­be kerülhet még az életem. amikor megjelentek az uzsorás emberei, az megnézte a hivatalos ügyvédi okiratot, majd tehetetle­nül széttárta a karját. A mérnök úr az utcán találta magát. A történetnek persze még ko­rántsem volt vége, legfeljebb egy új fejezete kezdődött el. „Jótevője” ajánlatot tett S. úr­nak: van egy tehetős szolno­ki vállalkozó barátja, aki­nek szüksége lenne egy értelmes, talpraesett sze­mélyre; lakást és fizetést is ad, és ha érdekli S.-t, ő azonnal felveszi vele a kapcsolatot. Rö­vid idő múlva a „barát” máris T.- n termett, feleségestül együtt.- Hogy fizettek-e értem, nem tudom, de megmondom őszintén, nem is érdekel. Örültem, hogy végleg a hátam mögött hagyhat­tam a falut. Még úgy is, hogy af­féle entellektüel csicska lettem! A hely, ahová S. úr került, le­gendás perifériája Szolnoknak. Sokat mesélhetnének róla azok a hajléktalanok, akiknek volt már szerencséjük errefelé „lakni”. A fő-fő csicskatartó vidék, ahol egy­mást érik az erre berendezkedett porták. S. amolyan mindenes lett a családnál: ha kellett, vezette a család luxusautóját, ha viszont kellett, őrizte a tehenet is az árok­parton. Gyorsan megérthette, hogy hová került: a nyugdíját fo­lyószámlára, bankkártyára kap­ta, de a pénzre a kezdetektől a ház asszonya „vigyázott”.- Tulajdonképpen nem volt rossz dolgom. A porta végében, éfef alsóépületben laktam. En­gem nem bántottak, a napi kaja jó és elégséges is volt. Mellé egy liter bor és egy doboz cigaretta járt mindenkinek. Még a gyere­keiket is korrepetáltam - emlé­kezett immár nevetve, saját ak­kori fontosságára. Kezdetben tehát a ház körül dolgozott hősünk: disznókat gon­dozott, a pávákatj!) nevelte, és fi­altatta a kutyákat. Később Buda­pestre hordtak földmunkákra őt és társait. Minden reggel négy órakor indultak öten, autóval, Szolnokról. Napi negyvenezer fo­rintot kerestek, amit természete­sen a gazda kapott kézhez.- Akkorra már elegem lett az egészből. Már nem ittam, így ki­tisztult a fejem, és kristálytisz­tán átláttam a helyzetemet. Egyetlen cél lebegett a szemem előtt: mihamarabb megszaba­dulni a „gazdáimtól”. Kengyeliek is gyűjtenek a rászorulóknak Gyűjtést szerveznek a kengyeli­ek is a rászorulók számára az ün­nepek közeledtével. - Igen sok, nehéz körülmények között élő ember, köztük idősek, nagycsalá­dosak élnek nem csak megyénk­ben, hanem szerte az országban — mondta a helybéli Márton Já- nosné szervező. - Ezért csatla­koztunk önkéntesként a Miku- lásGyár kezdeményezéséhez. Megunt ruhaneműket, játékokat, háztartási eszközöket stb. gyűj­tünk, melyekre másoknak már nincs szükségük, de ajándék­ként adhatóak. Nem csak a ken­gyeli, hanem az ország más terü­letein élő rászorulók számára is szeretnénk örömet szerezni a fel­ajánlásokkal. ■ B. B. Benéztek az „ablakon’ . Osztályfőnöki órán tegnap a szolnoki Széchenyi Gim­názium 13. E osztályának tanulói látogattak a megyei Kormányablakba. A ta­nulókat dr. Lengyel Györgyi kormánymegbízott köszöntötte. A diákok a gyakor­latban is kipróbálhatták a bejelentkezést a hivatal dolgozói segítségévet akik a közelgő ünnep kapcsán ajándékokkal kedveskedtek a fiatal ügyfeleknek. Elvitte a repce jó részét a csapadékmentes idő Megyénkben az őszi káposzta­repce-állomány 75-80 százaléka egyáltalán nem, vagy csak gyen­gén, hiányosan kelt ki. A kikelt állományok fejlettsége is jórészt visszamaradott, állapota messze elmarad a biztonságos áttelelés- hez szükséges szinttől - tudtuk meg Kiss Róberttól. A megyei kormányhivatal földművelés- ügyi igazgatóságának vezetője elmondta, a vetésterület egy ré­szét már őszi búzával újravetet­ték a termelők, másik részébe majd napraforgó, esetleg kukori­ca kerül a tavasszal. A ki nem kelt, vagy gyéren kelt és kitár­csázandó repcetáblák termelői hektáronként jelentős, több 'tíz­ezer forint veszteséget könyvel­hetnek el a feleslegessé vált ve­tőmag, talajmunka és vetési költ­ségek révén. Mindez sajnos nem meglepő, mivel megyénk terüle­tén számottevő eső nem hullott. Megyénkben egyébként no­vember elején befejeződött a ké­sőn elvetett kukoricaállományok betakarítása is, a termésátlag kö­zelíti hektáronként az 5 tonnás szintet. A hosszú, száraz ősz miatt a termény betakarításkori nedves­ségtartalma megfelelő volt, így jelentős szárítási költség nem terhelte a termelőket. Emellett végeztek a néhány száz hektá­ron termesztett cukorrépa beta­karításával is, a termésátlag 58,18 f/ha lett. ■ B. Gy. Világháborús dokumentumok a levéltárban Érdekes családi dokumentumo­kat vásárolt a mezőtúri Oláh Ist­vántól a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár. Az iratok - töb­bek között egy épségben maradt első világháborús fronti napló, valamint néhány akkor készült katonafotó is - egy korábbi pá­lyázat során kerültek elő a csa­ládi archívumból, és a megvá­sárlásukra támogatásból nyílt le­hetősége a levéltárnak.- Most először vásárolhattunk magángyűjteményből ilyen mó­don — kommentálta az ügyletet dr. Fülöp Tamás igazgató. - A do­kumentumoknak nagyon komoly forrásértéke van. A napló például jó betekintést enged az isonzói fronti hétköznapokba, m L. M. L.

Next

/
Thumbnails
Contents