Új Néplap, 2011. augusztus (22. évfolyam, 178-204. szám)

2011-08-17 / 192. szám

ÚJ NÉPLAP - 2011. AUGUSZTUS 17., SZERDA 5 Falunapot rendeztek Tiszasason és Nagyréven KUNSZENTMARTON ES KORNYÉKÉ Kovács Lajos a pálinkafőzéshez használt technológiát mutatja. Mint mondja, a szigorú szabályozás miatt mindenről pontos feljegyzéseket vezetnek. Már dinnyéből is főzetnek portré Nem ugrott meg az otthon pálinkát készítők száma Falunapot rendeztek a napokban Tiszasason, ahol zenés ébresztő és a református templomban megtartott istentisztelet után el­ismerések átadására került sor. A szoborparkbeli ünnepségen há­rom, köztiszteletnek örvendő helybéli lakost jutalmazott Tisza- sas Községért kitüntetéssel az ön- kormányzat. Mohácsi Lászlóné nyugalmazott iskolaigazgató a te­lepülés kulturális életéért végzett, több mint hat évtizedes munkájá­ért, Németh lózsef nyugalmazott kereskedő, az egykori üszasasi iparcikkáruház vezetője és a helyi sportkör korábbi elöljárója ki­emelkedő közösségi és sporttevé­kenységéért vehette át a díjat Har­matos László alpolgármestertől. Posztumusz részesült hasonló ki­tüntetésben a község legidősebb lakója, Goldschmidt Béla, aki 103 évesen a közelmúltban hunyt el. Az elismerést lánya, Garai Mar­git vette át. ■ Díjazták a két település életében fontos munkát végző helybélieket. A program részeként átadták a templom, az iskola és a tornacsar­nok szomszédságában megépült új játszóteret. A nemzeti színű szalag átvágása után a üszasasi fi­atalok egyből birtokba vehették a játszóteret Augusztus első szombatján együtt tartották a falunapot és a kistérségi polgárőr-találkozót Nagyréven. Mint azt Holló István, a Kunszentmártoni Polgárőr Egyesület elnöke, kistérségi fele­lős, egyben a találkozó szervező­je elmondta ez volt a második kis­térségi szintű rendezvényük, aminek sikerén felbuzdulva jövő­re is szeretnék ezt a hagyományt folytatni. Azt is tudják már, hogy a következő polgárőrnapot Tisza- inokán rendezik majd. Elsőnek Tóth Imre, a megyei polgárőrszö­vetség elnökhelyettese méltatta a kistérségben ténykedő polgár­őrök munkáját, majd a helyi pol­gárőrvezetők adtak át elismerése­ket. Nem maradhatott el a közle­kedési vetélkedő sem, ahonnan a legjobb két induló a megyei for­dulóba jutott tovább. A programo­kat céllövészet, erővetélkedők és hagyományőrző bemutató is szí­nesítette. Emellett tizennégy pol­gárőr vérét is vették, ugyanis a Vöröskereszt a helyszínen vér­adást szervezett. ■ A Tiszazug sajtótörténete elevenedik meg A tiszaföldvári Tiszazugi Föld­rajzi Múzeumban szeptember 20-án nyílik új kiállítás, ami a Tiszazug sajtótörténetét mutat­ja majd be.- A tárlat százhuszonöt évet ölel majd föl - árulta el Béres Mária múzeumigazgató. - A tér­ség településeiről régi és új lapo­kat is begyűjtöttünk, ez adja a ge­rincét a bemutatott anyagoknak. Terveink szerint ez egy utazó ki­állítás lesz, s a későbbiekben Öcsödre, Kunszentmártonba és Cibakházára is elvisszük majd. Béres Mária hozzátette ezzel párhuzamosan készülnek a nemrégiben felújított Kossuth- ház berendezésére is, jelenleg az eszközök beszerzése folyik. ■ A tiszaföldvári Kovács Lajos 31 éve foglalkozik szeszfőzéssel. Ez idő alatt jó néhány hektónyi cefre, majd a folyamat végén üvegbe kerülő pálinka ment, illetve folyt már át a kezei között. A főzetési szezon most kezdődött a sárgabarackkal, de már olyan kuncsaft is beje­lentkezett, aki sárgadin­nyéből szeretne magának pálinkát. Németh Gergő Baracklekvár illata tölti meg a le­vegőt, pedig nem is egy befőzés közepébe csöppentünk, hanem éppen Kovács Lajos szeszfőzdé­jében jártunk. A szakma avatott szakértője gyorsan körbekalauzolt bennün­ket, majd mesélt a korántsem egyszerű folyamatról, ami révén a cefréből pálinka válik. Beszélge­tés közben szóba került, hogyan is lett szeszfőzdés, miből főzetnek az emberek pálinkát, illetve hogy csökkent-e az ügyfelek száma, amióta otthon kis tételben szabad a „tüzes vizet" előállítani. — Nem születtem szeszfőzdés- nek, korábban a fővárosban ne­gyed évszázadot húztam le nor­matechnológusként egy villanyszerelő-ipari vállalatnál - mesélte Kovács Lajos. - Aztán az élet úgy hozta, hogy külön köl­töztem a családomtól, s az itteni egyik szeszfőzdében felszabadult egy hely. Harmincegy éve, 1980 óta ez a szakmám. Össze se lehet hasonlítani az akkori állapotokat a mostanival. Töménytelen mennyiségben főzettek pálinkát, ma már jóval kevesebben Vállal­kovács Lajos elárulta, hogy akkor igazán jó ízű a pálinka, ha nem hagyják sokáig állni a cefrét, s még megvan a gyü­mölcsnek a maga nyersesége. Ha a nyersanyag túlerjed, ak­koznak erre. A jogszabályválto­zás óta nem jönnek kevesebben, sokan nem kezdenek el otthon pepecselni, hanem inkább elhoz­zák a cefréjüket. Amikor kiderült, hogy aki saját használatra főzet, az megspórolhatja a jövedéki adót, szóltunk a főzetőknek, hogy várjanak egy kicsit, mert anyagi­lag jobban járnak. Abban az egy­másfél hónapban a régi időkre emlékeztető felhozatal volt cefré­ből, nyakra-főre főztük a pálin­kát. Utána visszaállt minden a normális kerékvágásba. Itt janu­ártól júniusig uborkaszezon van, alig-alig akad főznivaló. Fél év alatt 5-600 liter pálinkánál nem főztem többet, ami normál körül­mények között 2-3 napi mennyi­séget jelent. Az igazsághoz hozzá­tartozik, hogy helyben nem vár­ható nagy cefrefelhozatal. Az itte­ni gyümölcsösök nagy részét ki­irtották, tűzifának elhasználták, inkább vidékről jönnek sokan. A kor már veszít az aromájából. A pálinkának jót tesz, ha kif& zés után egy kicsit állni hagy­juk, hogy lenyugodjon. Célsze­rű üvegben, hermetikusan le­zárva tárolni. főzetési szezon nemrég kezdő­dött, szeptember-október lesz a csúcs. Kovács Lajos hozzátette: jelen­leg a sárgabarack van a poron­don. Sokan hoznak kis mennyisé­get, ezzel vállalják, hogy a nyers­anyaguk máséval lesz összeháza­sítva, ugyanis a 600 literes üst­ben legalább 500 liternyit kell egyszerre összevárni. Kovács La­jos azt is elmondta, hogy a gyü­mölcspálinkák körül nagy a fel­hajtás manapság, gyakorlatilag mindenből főzetnek. A közel­múltban sárgadinnyét vittek be a szeszfőzdébe, s ugyanez az ille­tő kökényt is hozott, mivel gyűjti a kuriózumnak számító pálinká­kat. Ha azonban más fajtát főz­nek előbb kiengedik az előző nyersanyag végét. Vannak olyan gyümölcsök, amit nem lehet her­metikusan elválasztani, mert ki­érződik, ilyen az eper és a törköly. Narancspálinkát éppen ezért sem vállalnak, mert a déligyü­mölcs aromája később sokáig je­len lenne a párlatokban.- Természetesen nemcsak fő­zöm, hanem iszom is a pálinkát - összegzett nevetve Kovács úr. - Mindezt persze módjával, regge­lente csak két centet. A kedven­cem a faeperből készült pálinka, a saját fáim terméséből szoktam nagy műgonddal készíteni. Fél mázsás tök termett Cibakházán rekord Herkó János és felesége a magokat helyieknek ajándékozza el Herkó János és felesége, Herkó Jánosné, vagy ahogyan Cibak­házán ismerik őket Liba bácsi és Baba néni kertjében rekord méretű, ötvenhárom kilogram­mos, száznyolcvan centiméter kerületű takarmánytök ter­mett. Ahogy az szokott lenni egy ekkora településen futótűz­ként terjedt a méretes tök híre, hisz a faluban élők nagy része mezőgazdasággal foglalkozik, de közülük senki sem látott még ekkora, jól megtermett da­rabot. Liba bácsi elmondása szerint az április legelején ültetett tök­magok, a kikelést követően ele­inte egyformán növekedtek, majd az egyik tök nagyon ha­mar szárba szökkent, egyre jobban kimagaslott a többi kö­zül. Már zsenge korában látták rajta, hogy nem mindennapi méreteket érhet el, így hagyták zavartalanul tovább növeked­ni. Augusztus közepén viszont a tök megállt a növésben, így a betakarítást után egyből a má­zsára helyezték, melynek mu- tatójánagy meglepetésükre á 53 kilónál állt meg. A tér- metes tököt egyáltalán L y nem permetezték, csak ■'< a gyakori locsolástól, és a talajból nyert táp- A anyagtól nőtt ilyen szép B Herkó János a rekord méretű. 53 kilót nyomó tökkel nagyra. Liba bácsi továbbá sze­retné a tök magjait adományoz­ni cibakháziaknak, hogy má­soknak is teremjen ekkora, vagy akár ennél nagyobb nö­vénye, ami sikerélményt is je­lentene. Addig is a tök egyben várja további sorsát. Mint azt Liba bácsi megjegyezte szeptembe­rig még biztosan nem vágja fel a gigantikus termést, ad­dig a kíváncsiskodók megte­kinthetik. Afelől viszont két­ségünk sem lehet, hogy a tök kinek a tulajdona, hiszen Hér- kó Jani bácsi még egy hónap­ja egy szöggel írta bele a saját nevét, ami a növénnyel együtt megnőtt. ■ A nyerseség adja a jó aromát, a karakteres ízt Megoldódott az óvoda ügye A KÖZELMÚLTBAN többször ÍS tanácskozott soron kívül a kunszentmártoni képviselő- testület. Többek között sike­rült megoldani a katolikus óvoda helyzetét. A Széche­nyi lakótelepi óvodaépület szabad kapacitását bérleti szerződés formájában, havi 1000 forintos bérleti díj fejé­ben bocsátják a Szeged-Csa- nádi Egyházmegye rendel­kezésére. így szeptembertől elindulhat a Szent Anna Ka­tolikus Óvoda. Német fiatalok érkeztek Kunszentre kunszentmárton németor­szági testvérvárosából, Tete- rowból negyven diákot lát­tak vendégül a közelmúlt­ban a tiszazugi városban. A német vendégeket a helyi látványosságok és progra- . mok mellett Visegrádra is elvitték. Az egy hetes prog­ram fénypontjaként a német fiatalok a kunszenti főtéren közös koncertet is adtak a helyi fúvós zenekarral. Átadták a megújult vízelvezetőt évről-évre jelentős problé­mát okozott Kunszentmár- tonnak a belvíz, ezért is fon­tos, hogy a városi csapadék­víz-elvezető rendszert a megfelelő állapotba hozzák. Legutóbb a III. számú fő­gyűjtőt újították fel és adták át, ami a város csapadékvi­zének 30 százalékát szállítja az érparti csatornába. Bállá Tibor újabb sikere Mezőtúron a közelmúltban rendezték meg az Aranypáva Gála Nagydíjas Versenyt a XVI. országos népzenei minősítő programsorozat részeként Mezőtúron. Itt a kunszent­mártoniak ismert művésze, Bállá Tibor is fellépett teke- rőjével, s immár hetedik al­kalommal nyerte el az Arany PávaMíjat, illetve or­szágos minősítésben arany fokozatot ért el. SZ0U0N.hu További Tiszazug környéki hírek a S’OliONJw hírportálon. Hívja az Új Néplap újságíróját! , I^jjr NÉMETH ( GERGŐ elsősorban a Tiszazugban élők hívását várja. Ha híre, ötlete, észrevétele van, vagy egyszerű­en panaszát, még inkább őrö­mét szeretné megosztani kollé­gánkkal, ne habozzon, tárcsázza a 56-516-746-os telefonszámot hétköznapokon! i i B

Next

/
Thumbnails
Contents