Új Néplap, 2010. július (21. évfolyam, 151-177. szám)

2010-07-10 / 159. szám

ÚJ NÉPLAP - 2010. JÚLIUS 10., SZOMBAT MEGYEI TŰKOR 3 HÍREK Csataszög virágpalántákat ültettek a település parkjaiba, a játszótér környékére és a közterü­letekre, tudtuk meg Pomázi Fe­renc polgármestertől. A helyi ön- kormányzat körülbelül százezer forintot költött idén palántákra, bb Jászberény villanyóra-leol­vasónak adta ki magát az is­meretlen, így az idős jóhiszemű sértett beengedte házába. A tol­vaj szétnézett a lakásban, majd az asztalon hagyott 80 ezer fo­rint készpénzzel távozott, mrfk Karcag nem a tudásszomj, sok­kal inkább vagyoni haszonszer­zés hajtotta a 18 és 19 éves lá­nyokat az általános iskolába csü­törtökön hajnalban. Bemásztak a kerítésen, majd a nevelői te­rem ablakát betörve bementek az épületbe. Számítógépet, ház­tartási cikkeket, tanszereket, já­tékokat készítettek össze, majd megpróbálták a több mint 200 ezer forintot érő zsákmányukat a kerítésen át elvinni, azonban a járőrök tetten érték őket. mrfk Szajol AZ EGYIK helyi étterem melletti közkifolyónál új feliratot helyeztek el, mely azt hirdeti, nem iható a víz. Ám a minősége nem változott az elmúlt évekhez képest, csak az Európai Unió ivó­vízre vonatkozó szabályozása, ni Szolnok TERMÉSZETKÁROSÍTÁS bűntette miatt kell majd felelnie annak a két férfinak, akik 27, kü­lönböző fajú, nemzetközi egyez­mény hatálya alá tartozó élő, vé­dett madarat tartottak kalitkákba zárva saját otthonukban. A ma­darak közt erdei pinty, zöldike, csíz, tengelic, kenderike volt. mrfk Szolnok EGY 18 éves fiatalem­bert raboltak ki éjszaka a Jubile­um térnél lévő kis közben. Egy fi­atalkorú és gyermekkorú társa egy csavarhúzóval fenyegette meg a sértettet, majd miután el­vették készpénzét, elmenekültek a helyszínről, mrfk Szolnok JÚLIUS 12-19 között a Létesítményi és Önkéntes Tűzol­tóságok Országos Szövetsége immár ötödik alkalommal rende­zi meg a 10-18 év közötti ifjúsági tűzoltók nyári szakmai táborát a Tiszaligetben. Tizennégy telepü­lés 130 ifjúsági és gyerek tűzol­tója táborozik itt. ng SZ0U0N.hu További települési hírek olvashatók a SMU0N.hu hírportálon. *Üí. űf.V.**! r ,, * <. Wmms •évii .V«*-* ! rx&vtd ' sSes'*»' 1»ji * >Ü75WÍÍ.' > , ;jV/AVA7.V,V,VSv; ; m V«V« V*V ♦*♦?♦*♦*♦** v « 1* «’V.4V**sV.4?4'-4* i'iíhii .•♦•»»« ♦•♦í44áí,4‘4 ......... ‘ ' ■7 7.WW.V >'V.V7VVV.*' » * ,*u'?? Sajnos nem könnyű a turista dolga, ha útbaigazítást akar kérni az anyanyelvén, mert németül és angolul sem mindenki ért. Képünk Illusztráció. Lg9r * * * JB . ■ ­í / i IMKIi i1 Mutogatni nagyon tudunk teszt Az is eredmény, ha felismerik, milyen nyelven beszélünk Kiadtuk magunkat ango­lul és németül beszélő tu­ristáknak. Kíváncsiak vol­tunk, tudnának-e az em­berek ezen a két nyelven felvilágosítást adni.-----------i—Ml-------------U-------------------------------­Má tyus K.—Négyesi I. J; Első utunk a múzeumba veze­tett, ahol szerettük volna meg­tudni, milyen kiállításokat látha­tunk. A portástól érdeklődtünk németül, aki kérdésünkre felpat­tant a székéből és odasietett egy táblához, amit elkezdett muto­gatni nekünk. De azon sajnálat­tal láttuk, hogy csak az árak és a szabályzat voltak feltüntetve. Bár segítőkész volt, de az kevés­nek bizonyult, nem lettünk oko­sabbak. Mint ahogy a következő helyszínen sem, ahol német nyelvű újságot szerettünk volna venni. A középkorú hölgytől 7 (sieben) Tage-t kértünk, mire ő visszakérdezett, hogy cigarettát szeretnénk-e. Továbbra is pró­báltuk neki elmagyarázni, hogy folyóiratra lenne szükségünk, míg végül megértette. Tanácsta­lanságában azt mondta nekünk, hogy Bahnhof, vagyis hogy men­jünk a vasútállomásra. A Tisza- parti sétányon megállítottunk egy fiatal lányt és fiút, akiktől angolul kérdeztük, merre talál­juk a strandot. Kérdésünk hal­latán a fiú egyből a lány mögé ugrott. Utóbbi viszont profi nyelvtudással magyarázta a he­lyes útirányt. — Menjetek végig a Tisza-híd felé a sétányon, a hídon fordulja­tok jobbra, majd a lépcsőn men­jetek le és ott is tartsatok jobbra, majd nagyon hosszan menjetek egyenesen, míg meg nem látjá­tok a strandot - tájékoztatott készségesen a lány. Ezután egy fiatal párt szólítot­tunk meg, akiktől afelől érdek­lődtünk németül, hogyan lehet eljutni a vasútállomásra. De ar­ra sem vették a fáradságot, hogy megálljának. Egyszerűen csak elviharzottak mellettünk és a lány annyit felelt flegma stílus­ban: „bocs, de nem értelek”. A következő kiszemeltünkkel — egy fiatal sráccal - már sikerrel jártunk. Igaz, hogy angolul pró­bálkoztunk, de ő legalább haj­landó volt megállni. Érdeklőd­tünk, hogy merre találjuk a pos­tát, mire középszintű angol nyelvtudással útbaigazított min­ket és nagyon segítőkész volt. Ezt követően szembejött velünk egy középkorú hölgy, akitől an­golul szerettük volna megtudni, hogy merre találunk bankot. Persze a Szapáry úton sétáltunk, ahol több pénzintézet is van. A hölgy nagyon készséges volt, an­nak ellenére, hogy abszolút nem beszélte a nyelvet. Ez rögtön ki is Szinte mindenki az angol nyelvet használja A hozzánk betérő külföldi tu­ristákat leginkább a környék­beli látnivalók érdeklik - nyi­latkozta Hering Krisztina, a Tiszainform Idegenforgalmi Szolgálat igazgatója. Holland és francia nemzetiségű kerék­pártúrán résztvevők is gyak­ran megfordulnak, ők legin­kább a túraútvonalakról kér­deznek. A turisták gyakran ke­resnek termálfürdőket is, és szinte mindenki az angol nyel­vet használja. derült az elején, amikor activity mutatványokkal próbált minket eligazítani. Mutogatta, hogy van három bank, és hogy automata is van, meg nagy épületeket mu­tatott, de ebből valljuk be, nem értettünk volna semmit, ha való­ban külföldiek lettünk volna. Nem adtuk fel, hogy megtalál­juk a vasútállomást, így tovább próbálkoztunk. Ismét egy fiatal párnál próbálkoztunk. — Meg tudnátok mondani, merre van a vasútállomás? - Te érted, hogy mit szeretne? - kérdezte a fiú a lánytól. - Valamennyit értek be­lőle, annyi biztos, hogy németül beszél—válaszolta a lány. — Sze­rintem is németül beszél — nyug­tázta a fiú. Távolodóban még a fi­atal srác, hozzáfűzte, hogy egész sok mindent megértett. Végül a piacra is betévedtünk, ahol mindkét nyelven próbálkoz­tunk. Egy eladótól megkérdez­tük, mennyi egy kiló barack ára, mire már csomagolta volna a gyümölcsöt. De nem hagytuk magunkat, mutogattuk, hogy az árára vagyunk kíváncsiak. Erre átszólt a szomszéd árusnak, aki annyit felelt, hogy írd le nekik egy papírra, és ne foglalkozz ve­lük. JEGYZET áfán «*. . SZATHMÁRY nL Mk ISTVÁN Részeg gyerek az utcán A házunk előtt összesze­dett a mentő egy tizenéves srácot. Délután botorkált odáig két lány kíséretében, s miután végigrókázta a jár­dát, falfehér arccal terült el a földön. Merev öntudatlan­ságában a kihívott roham­kocsi vitte magával. Remél­hetőleg tudtak vele valamit kezdeni, mert ijesztően né­zett ki. érdekes kérdés, hol tudja fényes nappal totálkárosra inni magát egy szemmel láthatóan éretlen gyerek a belvárosban. A környék szép számmal tenyésző kocsmái jöhetnek gyanúba, melyekben ott díszeleg a fa­lon a közlés: kiskorút és it­tas embert nem szolgálnak ki szeszes itallal. Ha így lenne, nem nyüzsögnének dülöngélő gyerekek a vá­rosban a hét végi éjszaká­kon, és a mentősöknek sem kellene a szeszipar káro­sultjainak istápolására pa­zarolni az idejüket és ener­giájukat. Fura dolog, hogy egy még nyilvánvalóan szü­lői felügyelet alatt álló fia­tal ennyire szabadon kó­száljon, és senkinek ne hiá­nyozzon. Tanárok a meg- mondói, hogy sok szülő csak akkor szembesül fele­lőtlensége következményei­vel, amikor a rendőrség ko­pogtat az iskolában, vagy éppen az otthonuk ajtaján. Sajnos van, ahol ez sem je­lent meglepetést. Mert né­hol még annyira sem érde­kel senkit a gyerek sorsa, élete, hogy ezen fennakad­nának. Biztosan sok pénz cserélt már gazdát amiatt, hogy ez így működik. hosszú idő kellett ahhoz is, hogy ezt az őrületet elfogad­tassák velünk. Reméljük, egyszer mégis eljön az a pil­lanat, amikor felmérjük azt a kárt, amit magunknak okoztunk a felelősség rová­sára szabadjára engedett sanda érdekek érvényesülé­sével. Fúvóshangverseny. A Szigetvári Ifjúsági Fúvószenekar jótékonysági kon­certturné keretében gyűjt támogatást beteg és mozgáskorlátozott gyere­keknek. A tegnapi megyeszékhelyi koncertjükön a Szolnoki Ifjúsági Fú­vószenekar (képünkön) is támogatta a kezdeményezést. Bioélelmiszert visz a megye az utcabálra Megyénk és az észak-alföldi regió is bemutatkozik ma Buda­pesten, a Francia Kirakodóvásá­ron és Utcabálon. Az egész napos eseményre Franciaország hat régiójából 14 vállalat érkezik. Mindemellett Magyarországon működő fran­cia cég, illetve francia terméke­ket forgalmazó magyar vállalko­zás is jelen lesz a vásáron. Három standon pedig a ma­gyar régiók tartanak ízelítőt, így az észak-alföldi régió egye­di készítésű ékszerekkel és mé­zeskaláccsal várja az érdeklő­dőket. Jász-Nagykun-Szolnok megye pedig bioélelmiszerek­ből kínál kóstolót a látogatók­nak. ■ T. J. ANDROLÓGIA: A spermium életre keltése Szalay doktornál- Régóta szerettünk volna egy kisbabát a feleségemmel, de hosszú évekig nem született gyermekünk — emlékszik visz- sza Marsi Illés. A karcagi fiatal­embernek ma már mindez egy emlék, amit elfeledtet az elmúlt három esztendő. - Amit csak lehetett, kipróbáltunk, amikor évekkel ezelőtt kiderült egy vizsgálat során, hogy rossz a spermaképem. Összesen há­rom évig jártunk a DOTE Uroló­giai Klinikára, de eredményte­lenül, mert a spermium nem mozgott és kevés is volt. Három lombikprogramon voltunk túl, amikor a feleségem meglátta Szalay doktor hirdetését. Illés három hónapig járt dr. Szalay Miklóshoz, aki Moszkvá­ban, a híres Makarov pro­fesszornál tanulta ki az aku­punktúrát immár 24 éve. A dok­tor úr a karcagi fiatalember problémája kapcsán kezdett el tüzetesebben foglalkozni ezzel a témával. - Épp a negyedik lombikprogramra készültünk, a feleségem vizsgálaton volt, ahol csodálatos hír fogadott minket: spontán teherbe esett. Szalay doktor akupunktúrás kezelése hatásos volt Minderre a legcso­dálatosabb „bizonyíték” a fiam, aki immár hároméves — tette hozzá boldogan az édesapa. ezenkívül: Onkológiai rehabili­táció, gerinc- és ízületi betegsé­gek, immunerősítés, nőgyó­gyászati betegségek és allergia­kezelés, andrológiai, gasztroente- rológiai, endokrinológiai pana­szok és fogyókúra, valamint niko­tinról és alkoholról való leszokás esetén is érdemes megkeresni az Akupunktúra Centrumot. ▲ AKUPUNKTÚRA CENTRUM DR. SZALAY MIKLÓS SZOLNOK, BAROSS U. 62. FSZ. 1. HÉTFŐ, SZERDA, PÉNTEK 13-19 ÓRÁIG TELEFONSZÁM: 70/779-0607

Next

/
Thumbnails
Contents