Új Néplap, 2010. május (21. évfolyam, 101-124. szám)
2010-05-13 / 110. szám
ÚJ NÉPLAP - 2010. MÁJUS 13., CSÜTÖRTÖK 5 TÚRKEVE Ünnep és hagyományőrzés meghívó Mindenkit szeretettel várnak a XII. Juhászfesztiválra Előreláthatóan az idén is közel kétszáz bográcsban rotyog majd a kevi és a kunsági birkapörkölt. A kóstolni szándékozóknak érdemes idejében érkezni! A testvérvárosok is részt vesznek a hét végi fesztiválon A hét végi Juhászfesztiválra Túr- kevére látogat a település három testvérvárosának küldöttsége is. A francia Auchel-ből egy négyfős delegáció érkezik Túrkevé- re. Név szerint Daniel Dufour és Laure Blaszczyk, valamint az Evrard házaspár. Szintén egy négyfős küldöttséggel képviselteti magát a lengyelországi Po- rabka. A Bulka Czeslaw polgár- mester vezette városi küldöttségben helyet kapott még Anna Jezierska, Jan Vojtyla és Marek Dwornik. A harmadik testvértelepülés, Nagyszalonta küldöttségét várhatóan Török László polgármester vezeti. A szalontaiak népes küldöttségében ott lesz a 29 főből álló Toldi Néptánccsoport is. A nagyszalontai táncosok szombaton délután mutatják be műsorukat a fesztivál nagyszínpadán. A kulturális programok és fellépések mellett szombaton azonban még további eseményekre is sor kerül. A vendéglátók és a meghívott delegációk vezetői együtt vesznek részt a most nyíló kiállítások ünnepélyes megnyitóin. Ezt követően a vendégek ünnepi ebédre hivatalosak, majd meglátogatják a település nevezetességeit. Egyébként a testvér- városi kapcsolatok fejlődését jelzi az is, hogy a delegációk idén már másodjára érkeznek a kunsági városba. A tél végén megrendezett Nemzetközi Böllértalálkozón már mind a lengyel, mind az erdélyi testvérvárosi küldöttség részt vett. Sőt mindkét vendégcsoport a böllérversenybe is benevezett, bemutatva a térségükben honos feldolgozási eljárásokat. Az idei március tizenötödikéi megemlékezésen ünnepelték a Túrkeve és Nagyszalonta közötti húszéves kapcsolat jubileumát. A jó együttműködésre példa, hogy a túrkevei küldöttség tavaly részt vett az Arany János Múzeum 110 éves évfordulójára rendezett ünnepségen, valamint az idén tavasszal megrendezett Arany János szavalóversenyen. ■ Az oldal az önkormányzat és a kiadó együttműködése alapján jött létre. A felmerülő költségeket a megrendelő fél fizeti. Az egykori pásztoréletre és annak hagyományaira emlékeznek a háromnapos hét végi túrkevei rendezvényen. A tizenkettedik évébe lépett Juhászfesztiválon változatos, a juhászathoz kapcsolódó szakmai, gasztronómiai és kulturális programokat kínálnak az odalátogató vendégeknek. Török Róbert A településre hosszú évszázadokon keresztül a pásztorkodás volt a jellemző. A pásztorok ju- hokra, lovakra, szarvasmarhákra ügyeltek a mocsaras „Kevi” határban. A XX. században a termelőszövetkezetek megalakulása idején külön állattenyésztő ágazatok alakultak, ahol továbbra is központi helyen szerepelt a juhtenyésztés.- Egy kisvárosnak az ilyen rendezvények jó lehetőséget biztosítanak arra, hogy a nagyvilágnak is megmutathassák azokat az értékeket, amelyeket az itt élők évszázadokon keresztül teremtettek meg - mondta a település polgármestere, Cseh Sándor. - Az idén már tizenkét éves rendezvény a juhászatnak, az ehhez kapcsolódó népi életnek kíván emléket állítani, valamint kulturális seregszemle, fesztivál is egyben, ahol változatos, sokszínű programokat kínálunk az ország egész területéről érkező vendégek számára. Az eddigiekhez hasonlóan most is lesz szakmai találkozó, melynek keretében a juhászattal kapcsolatos aktuális témákban szervezünk konferenciát. Sok érdeklődőre számíthat az egész nap folyamatosan zajló juhnyíró a juhászfesztivál kulturális programjai között több kiállítás megnyitója is szerepel. Először szombaton délelőtt 11 órától Szabó Ferenc fotókiállítása nyílik meg a Petőfi Sándor Általános Iskola aulájában. Ezt követően 11 óra 30 perckor A vert csipke a magyar népművészetben - Mátyás Lajosné csipkéi elnevezésbemutató is, ahol a nézők betekintést kapnak a birkanyírás rejtelmeibe, és a bátrabbak ki is próbálhatják majd a juhnyírás mesterfogásait. A fesztivál elengedhetetlen része a kevi és kunsági birkapörköltfőző verseny, valamint az egyéb tájjellegű és bográcsos ételek versenye, melyeket a helyszínen a látogatók is megízlelhetnek. Az idén már háromnaposra bővült rendezvényünk, amely az „Észak-alföldi régió ajánlásával” címmel is büszkélkedik, minden korosztály számára tartogat érdekes programokat - tette hozzá Cseh Sándor. sei nyílik bemutató a Vadász Pál Kiállítóteremben. A szórakozni vágyó fiatalok a Birkaparti - Rock-parti elnevezésű zenés rendezvényen szórakozhatnak a Nótás Vendéglő udvarán. A fesztivál forgatagában elfáradó vendégek egy lé- lek-zetvételnyi pihenéshez juthatnak az „Imákért a templomkertben" meglátogatásával.- A nyitóceremónia után szombat délelőtt a Petőfi Sándor Általános Iskola aulájában és a Vadász Pál Kiállítóteremben nyílik bemutató, majd a nagyszínpadon a Jó ebédhez szól a nóta” énekműsor szórakoztatja a megjelenteket. A délutáni programok között ott lesz az országosan is ismert Sebő népzenei együttes is. A szombati napot Juhászbál zárja a „Resistan” és a „Best Of Zenekar” részvételével. A hajnalig tartó mulatságot a fél 10 órakor kezdődő tűzijátékkal szeretnénk emlékezetessé tenni. Vasárnap a főzőverseny mellett együttesek és előadók lépnek fel a nagyszínpadon. Néptánc- és népzenei előadásokat, valamint híres énekesek produkcióját is programunkra tűztük. A Ligetben a Nimfea Természetvédelmi Egyesület szervezésében mindkét nap népi hagyományőrző program várja az érdeklődőket. A fesztivál zárásaként vasárnap este a nagyszínpadon a Republic együttes ad koncertet. A város önkormányzata és képviselő-testülete, valamint a magam nevében kérem, látogasson el hozzánk! Legyen a vendégünk! - zárta szavait Cseh Sándor polgármester. Oklevél tanúsítja a fesztivál színvonalát a jász-nagykun-szolnok Megyei Közgyűlés az elmúlt évben a Jász-Nagykun-Szolnok Megye Turisztikai Védjegye” címet adományozta a Kevi Juhászfesztiválnak. Az elismerő címmel a megye településein működő, tartósan magas szolgáltatási színvonalat nyújtó és a megye imázsát erősítő rendezvényként ismerték el a Kevi Juhászfesztivált. Támogatják a diáksportot és az utánpótlást A település önkormányzata a költségvetés elkészítésekor 2 millió forintot különített el az iskolai diáksport és az utánpótlás támogatására. A támogatás odaítélésénél a sportolók számát vették alapul. így a Petőfi Sándor Általános Iskola 929 945 forintot, a Ka- szap Nagy István Református Általános Iskola 200 155 forintot, a Ványai Ambrus Gimnázium 469 592 forintot, a városi sportegyesület, pedig 400 308 forintot kapott. Újra verseny a Keviringen a túrkevei Városi Sportegye- sület autókrossz szakosztálya május 30-án rendezi meg a 2010. évi Autocross Országos Bajnokság U. futamát a Keviringen. A verseny egyben a II. Sarkadi István Emlékverseny elnevezést is viseli. A futam várhatóan nagy küzdelmeket hoz majd, hiszen a hazaiak csapata igen jó eredményt ért el az első futamon. A dömsödi fordulóban Szabó Kálmán a DIV/3 kategóriában a 2. helyet, Ábrahám Károly a DIV/3/Á kategóriában az 1. helyet, míg ifj. Szabó Kálmán ugyanitt döntős helyezést ért el. Csapatversenyben a Keviek a 2. helyet szerezték meg. SZ0U0N.hu További települési hírek olvashatók a SZ0U0N.hu hírportálon. Kapcsolódó rendezvények és kiállítások XII. KEVI JUHÁSZFESZTIVÁL Túriteve, 2010. május 14-16. 17.00 „Magyar Díszmenet-indu- ló” - menettánc a Széchenyi utcán Közreműködik a Túrkevei Mazsorettcsoport és a kisújszállási Mellofon Fúvószenekar 2010. május 15. szombat 8.00 „Kevi birkapörkölt” és „Kunsági ízek” hagyományos népi ételek főzőversenye 9.00 Fesztiválhívogató - Nagy István tárogatóművész hangversenye a református templom erkélyéről XXXIV. Állategészségügyi Szakmai Konferencia a városháza nagytermében 9.30 Nyitóceremónia:- Menettánc és bevonulás, színpadi műsor. Közreműködik az Egres Kis Lajos Néptáncegyüttes és a Pipás Népzenei Együttes 11.00 Juhnyíró-bemutató, gépi és kézi nyírás óránként 11.30 „A vert csipke a magyar népművészetben - Má- tyus Lajosné csipkéi” - kiállítás-megnyitó a Vadász Pál Kiállítóteremben 12.00 Jó ebédhez szól a nóta...” Közreműködők: Bősi Szabó László, Dóka Zsuzsa, Kosáry Judit. Kísér az „Új Generáció Zenekar” 14.00 „Vándormuzsikusok” - zenés gyerekműsor a Holló együttes előadásában 15.30 A Toldi Néptánccsoport (Nagyszalonta) műsora 17.00 A Szent György-napi pásztordalverseny győzteseinek gálaműsora 20.00-2.00 Juhászbál a „Resistan” és a „Best Of Zenekar" közreműködésével 21.30 Tűzijáték 2010. május 16. vasárnap 8.00 Zenés ébresztő — Nagy István tárogatóművész hangversenye „Nagykun birkapörkölt” és „Kunsági ízek” hagyományos népi ételek főzőversenye 9.30 Kakaskukorékoló verseny 10.00 Pál Pista bácsi pásztordudás műsora 10.30 A Korda Vince Alapfokú Művészetoktatási Intézmény növendékeinek műsora 12.00 „Halljátok-e, túrkevei lányok...” - híres kevi énekesek nótaműsora Közreműködnek: Madarász Katalin, Balogh Márton, Farkas Rozika, Koltai László. Kísér: Szalai Antal és Zenekara 14.30 A Búzakalász Férfi Énekkórus műsora 15.00 A Galga Dudazenekar műsora 16.00 „Vásári komédiák” - a Szegedi Miniszínház előadása 17.30 „Csillagok palotája” - a Sebő együttes népzenei műsora 18.30 A birkapörkölt- és a hagyományos népi ételek főzőversenyének ünnepélyes eredményhirdetése 20.30 FesztiválzárásSztárven- dég a REPUBLIC Együttes Május 15-16-án kirakodóvásár, népi mesterségek bemutatója, népi kézművesprogram, „Kosfogat”, pónilovaglás, vidámpark, a Ligetben a Nimfea Természetvédelmi Egyesület népi hagyományőrző programja és színpadi műsor várja a közönséget. KAPCSOLÓDÓ RENDEZVÉNYEK:- Szabó Ferenc fotókiállítása a Petőfi Sándor Általános Iskola aulájában. Megnyitó: május 15. szombat 11.00- „Birka-parti” - Rockparti fiataloknak a Nótás Vendéglő udvarán- Lélek-zetvételnyi pihenés - imakert a templomkertben MINDENKIT SZERETETTELVÁRUNK! (A szervezők a programváltoztatás jogát fenntartják.) INFORMÁCIÓ: 56/552-124, 56/361-111 www.turkeve.hu E-MAIL: MARKETING@TURKEVE.HU