Új Néplap, 2009. március (20. évfolyam, 51-76. szám)

2009-03-17 / 64. szám

4 ÚJ NÉPLAP — 2009. MÁRCIUS 17., KEDD TÜRKEVE Kövesútban reménykednek építés Engedélyes terv nélkül ma már nem építhető semmilyen út Az esős idő járhatatlanná teszi az utat. A felvételen Farkas István (balra) és szomszédja Soós István (jobbra) az összegyűlt vizet engedi le az árokba. HÍRSÁV Informatikai fejlesztést tervez a gyógyfürdő A helyi gyógyfürdő az OEP követelményrendszere alap ján „helyi jelentőségű fürdő” besorolást kapott. Emiatt az intézménynek fejlesztenie kell az adat- és nyilvántartá­si számítógépes rendszerét. Ennek megvalósítására pá­lyázatot nyújtanak be, mely­nek önerejét, a teljes beke­rülési költség 50 százalékát, 1,2 millió forintot plusz áfát az önkormányzat biztosítja. Fejlesztik a művelődési ház technikai színvonalát a túrkevei Városi Művelődé­si Intézmény és Könyvtár pályázattal kívánja fejleszte­ni eszközeinek és berende­zéseinek műszaki színvona­lát. Ennek értelmében pá­lyázatot nyújt be, amelyhez 250 ezer forintos saját erő szükséges. A település kép- viselő-testülete támogatja az intézmény elképzeléseit, ezért pályázati céltartaléká­ból biztosítja a szükséges összeget. Áprilisban lehet beíratni az elsősöket A város képviselő-testülete, figyelembe véve a törvényi előírásokat, meghatározta a leendő óvodások és iskolá­sok beíratásának időpontját. A leendő elsősök beíratása április 6-án és 7-én lesz a vá­rosban. Ebben az évben a csökkenő gyermeklétszám hatására mindössze 74 gyer­mek kezdi meg az első osz­tályt. Az óvodai beíratásra május 4-én és 5-én kerül sor. Rózsákat ültetnek a születés ünnepén A nimfea Természetvédelmi Egyesület és a Beklen Ala­pítvány május elején a szü­letés ünnepe elnevezéssel egy egész napos családi programot szervez a Korda Sándor Filmszínházban. Emellett idén is lehetőség lesz a 2008. május 4. és 2009. május 3. között szüle­tett, vagy várhatóan ebben az időpontban születendő gyermekek szüleinek, hogy gyermekük tiszteletére ró­zsatövet ültessenek a tavaly átadott rózsakertbe. A Pusztakert utca talán Túrkeve legkeskenyebb utcája, ráadásul nincs is messze a város központ­jától. Ennek ellenére a kövesút megépítése elma­radt az ott élők nagy bá­natára. Török Róbert Kisebb utcagyűlés jött össze ér­kezésünkre, az érintett családok egymás után sorolták észrevéte­leiket és nem utolsó sorban pana­szaikat utcájukkal kapcsolatban. • -Nagyon el vagyunk kesered­ve a kövesút hiánya miatt, mert egyszerűen esős időben lehetet­len közlekedni. Márpedig ez az év idáig nagyon esős volt, az ut­cánk úgy néz ki, mint a tenger. Síkvíz szinte minden, csak gu­micsizmában tudunk közleked­ni, ha át akarunk menni az úton. A férjem a szomszéddal együtt ássa az utat, hogy a felgyülem­lett tócsák vizeit az árokba ve­zesse. így talán hamarabb fel­szikkad, de sajnos idén erre még nem került sor, mert mindig jött a következő égi áldás - mondta Farkas Istvánné Regina, az ösz- szegyűltek egyik szószólója, majd folytatta: - Mintegy tíz csa­ládot érint a dolog, akik között vannak családosok, valamint több beteg idős ember is. Volt olyan eset is, hogy a mentő nem tudott bejönni a nagy sár miatt, a beteget közel ötven méteren, hordágyon kellett kivinni a men­tőautóhoz. Ráadásul a keskeny utcához keskeny járda párosul, az alig félméteres betonlapokon rokkantkocsival szinte lehetet­len közlekedni. Az itt élők nap, mint nap megszenvedik a köves­út hiányát, ezért már az önkor­mányzathoz is fordultunk, de ed­— a 80-as években a földúttal rendelkező utcák lakói össze­fogtak, és kalákában megépí­tették a kövesutat. A többségé­ben engedélyes tervek nélkül épült utak minősége azonban általában gyenge volt. Nem volt komolyabb útalapjuk, így mára ezek többsége tönkre­ment. A városfejlesztési bizott­ságnak kell az áprilisi képvi­selőtestületi ülésre javaslatot tennie arra, hogy mely utcák engedélyes tervét készíttesse el dig nem történt semmi - mond­ta Farkasné. — Az előző ciklusban felvető­dött az önkormányzatnál, hogy a Pusztakert, a Herczegh és a Ku­ruc utcában elkészítik a köves­utat. Csak akkor lepődtünk, meg amikor megtudtuk, hogy 160 ezer forintba kerül családonként, ráadásul rátáblázzák az ingatla­nokra. Mivel itt többségében nyugdíjasok és kis keresetűek él­nek, ezt a magas költséget nem tudtuk vállalni, de ahol vállalták ott sem lett belőle semmi. Tisztá­ban vagyunk vele, hogy nem egy­a város. A felújítási tervek vár­hatóan 14 utcára készülnek el. Erre a pályázati kiírások miatt van szükség. Mint egy­kori egyéni képviselőjük törek­szem arra, hogy a Pusztakert utca is bekerüljön a 14 utca közé. Szeretném, ha a közeljö­vőben elindulhatna a szilárd burkolat kiépítése, de ez még sok munkát igényel mindnyá­junktól - vélekedett dr. Szolid si Kálmán képviselő, a város- fejlesztési bizottság elnöke. szerű a kérésünk, de valami meg­oldást találni kell a városvezetés­nek erre a problémánkra - véle­kedett Nagy Mihályné Erzsiké.- A 80-as évek kövesút-építési hullámából több utca, köztük a Pusztakert is kimaradt. Az akkori lakók, többségében idős emberek, nem igényelték a szilárd út kiépí­tését és az azzal járó kiadásokat. Közben a lakók kicserélődtek, és a ma ott élők jogosan követelik az útépítést. Sajnos ma már csak en­gedélyes tervek birtokában lehet nekikezdeni a munkának, az ott élők önálló útépítési szándékát nem engedik a jogszabályok. Rá­adásul az utca szűkössége miatt a csapadékvíz elvezetését is zárt rendszerűvé kell átalakítani, ami tovább emeli a költségeket. Megol­dásként egyrészt elképzelhető az, hogy a szennyvízcsatornázásra felvett fejlesztési hitel öt éven be­lül kifut, s a helyére lépő új hitel­keretből valósuljon meg a kövesút kiépítése az pmlített utcákban. Másrészt igyekszünk a pályázati lehetőségeket is kihasználni. Mintegy ötmillió forintért elkészít­tetjük a város útfelújítási tervét, hogy tudjunk pályázni, de erre egyelőre nem találtunk megfelelő kiírást—mondta Sípos Zsolt, a vá­rosüzemeltetési osztály vezetője. Németországból érkezett járművel gyarapodott a tűzoltóság Nemrégiben jelentős fejlődés történt a túrkevei tűzoltóság mű­szaki színvonalában. Az egyesü­let és ezáltal a város is egy újabb tűzoltófecskendővel gyarapo­dott. Az autót a németországi Ráfi cég létesítményi tűzoltósá­gától vásárolhatták meg a kevi lánglovagok. A Magirus TLF 16/25 típusú, 1968-as évjáratú, 25 000 kilométer futásteljesít­ményű, kifogástalan állapotú fecskendő vételára 2000 euró volt. Emellett még közel ilyen ér­tékben tartalmazott szakfelsze­reléseket is, így a járművet mondhatni, ajándékba kapta a város. A fecskendő beszerzésével ré­gi vágya teljesült a helyi tűzol­tóknak, immár két autóval, na­gyobb biztonsággal végezhetik feladatukat. Az autót ünnepé­lyes keretek között február ele­jén vehették át a németországi Berg városában. Az autó beszer­zését a helyi vállalkozók mellett támogatta a mezőtúri tűzoltóság és Túrkeve Város Önkormány­zata is. ■ Bemutatkozás a budapesti Leader expón Március elején rendezték meg Budapesten az első Európai Lea­der Expo kiállítást, melyen részt vett a Nagykunságért Leader Kö­zösség is. A szervezet vezetőjé­től, dr. Szabó Zoltántól megtud­tuk, hogy az egy hét alatt több ezer érdeklődő szemlélhette meg a vidéki Magyarország ku­lináris és kulturális értékeit. A Nagykunságért Leader Közös­ség nyolc településének kínála­tát vitte magával. Az érdeklődők többek között megízlelhették a kevi birkapör­költ mellett a különböző hús­ipari készítményeket, a pék­áruk különféle sokaságát, az édesipari termékeket, a terme­lői mézet, valamint a puffasz­tott rizsből és búzából készült élelmiszereket is. Fontos ese­mény volt, hogy a Nagykunsá­gért Leader Közösség vendégül láthatta a dél-spanyolországi Andalúziából érkezett kilencfős Leader-küldöttséget. ■ Régen kalákában épültek az utak Erdélyi utazás fotókon kiállítás Transsylvania változatos világát mutatják be Bállal köszöntik a népdalénekest Túrkevén Franciaországba indultak tanulmányútra a ványaisok A „sokarcú Erdély” elnevezés­sel nyílt nemrégiben fotókiállí­tás a Finta Múzeum Vadász Pál Kiállítótermében. A kiállított képanyag a két művész, Abo- nyi Maya és Baán Katalin Er­délyben tett utazásainak élmé­nyét sűríti a harminchat kiállí­tott fotóba. Mindkét fotográfus egyéni látásmódján keresztül mutatja be az érdeklődőknek Transsylvania kulturális, mű­vészeti és építészeti sokszínű­ségét, emlékeit. A fotókiállítást Győri József nyugalmazott kö­zépiskolai tanár nyitotta meg és s ajánlotta a szépszámú vendég- 1 sereg figyelmébe. Az erdélyi fo- I tók e hónap végéig tekinthetők 7 meg a Finta Múzeum Vadász Pál 1 Kiállítótermében. ■ Baán Katalin (középen balra) és Abonyi Maya barátaik körében A mai napig nagy tisztelet övezi Túrkevén, a hajdanában itt taní­tó pedagógus házaspárt, Mada­rász Károlyt és feleségét Margit­kát. Karcsi bácsi a színjátszó szakkör vezetője volt, valamint ő alapította azt a népdalkört, amely halála után ma már a ne­vét viseli. Tanítványaik közül ki­emelkedik leányuk, Madarász Katalin népdalénekesnő, vala­mint Balogh Márton, aki a szol­noki Tisza Táncegyüttesben és az Állami Népi Együttesben is táncolt. Az ő tiszteletükre ren­dezi meg a népdalkor március 21-én a művelődési házban az első Madarász-bált. A szervezők szeretettel várják a régi és mai népdalosokat, néptáncosokat és színjátszókat. ■ Az elmúlt tizenkét évben már közel húsz ványais diák szerzett európai szakmai bizonyítványt Franciaországban az uniós Leo- nardo-program keretében. Az elmúlt hét végén egy újabb tízfős diákcsoport indult el há­romhetes tanulmá­nyi útra a franciaor­szági Joigny-ba, a Lycée Louis Davier középiskolába. A mostani program lényege a kör­nyezetbarát gépjárművek és a hozzájuk kapcsolódó technológi­ák tanulmányozása a franciaor­szági autószervizekben. A mosta­ni projektben tíz diák (2 festő, 2 karosszériás, 6 autószerelő) vesz részt. A három hét alatt a diákok folyamatosan dolgoznak a külön­böző szakszervizekben, ahol el­mélyíthetik szakmai tapasztala­tukat és tudásukat egyaránt. A mostani csoport autószerelői igen széles témakörökkel fognak meg­ismerkedni, többek között tanul­mányozni fogják az alternatív hajtásokat és a hibrid üzemű autókat. A fes­tőknek a vízbázisú festékek használatát, a karosszériásoknak az alternatív hajtások egyedi ka- rosszérja-kialakítását kell majd alaposan megismerniük. Termé­szetesen a tanulás mellett a diá­kok kirándulásokon és kulturális programokon is részt vesznek majd. A delegáció vezetője Fara­gó László tanár úr, a tolmácsolást Torda József végzi. ■ ■ A delegáció vezetője Faragó László tanár úr.

Next

/
Thumbnails
Contents