Új Néplap, 2008. december (19. évfolyam, 280-304. szám)

2008-12-31 / 304. szám

UJ NEPIAP - 2008. DECEMBER 31., SZERDA MEGYEI TÜKÖR 3 Döntött a bíróság, helybenhagyta a polgármester felfüggesztését Keddtől már hivatalosan sem Papp János vezeti Rákócziújfa- lut. Az időközi választásokon március 30-án polgármesterré lett településvezető hónapok óta harcban állt a helyi képviselő- testülettel. Az ellenoldalak „há­borúja” annyira elmérgesedett, hogy karácsony előtt a testület sorozatos kötelességszegés mi­att felfüggesztette Papp Jánost posztjáról és fegyelmi vizsgá­latot kezdeményezett vele szem­ben. A polgármester, élve tör­vény adta jogával, azonnal bíró­sághoz fordult, kérve, hogy he­lyezze vissza tisztségébe. A Jász-Nagykun-Szolnok Me­gyei Bíróság hétfőn megvizsgál­ta a felek által benyújtott bizo­nyítékokat, majd kedden délelőtt szóban is meghallgatta az érde­kelteket. Az alig egy órás tárgya­lást követően meg is hozta dön­tését: ezek szerint helybenhagy­ta Papp János polgármesteri tisztségéből való felfüggesztését. Az ítélet azonnal jogerőre is emelkedett, hiszen ez ügyben fellebbezésnek már nincs helye. Mint a közigazgatási hivatal kirendeltségvezetőjétől, dr. Csí­kos Zoltántól megtudtuk, a ki­alakult helyzetben Bodor Zoltán alpolgármester veszi át a falu irányítását mindaddig, míg a képviselő-testület lefolytatja a fe­gyelmi vizsgálatot és meghozza határozatát. ■ Gelei J. Egy helyben topogás éve volt a romáknak Idén is színlelt cigánypolitika folyt-állította tegnapi sajtótájé­koztatóján a szolnoki székhelyű Roma Kerekasztal Szövetség el­nöke. Dr. Pálfi Miklós elmondta: semmiféle előrelépés nem tör­tént az integrációban. Az Orszá­gos Cigány Önkormányzat nem tudja képviselni a romák érdeke­it. A helyi cigány önkormányzat­ok valódi jogosítványok nélkül bólogatójánosok. Egyetlen mértékadó roma szervezet a Lungo Drom. Pálfi Miklós szerint a kérdés ma az, hogy a cigányság meg tudja-e va­lósítani a valódi érdekképvise­let rendszerét, vagy továbbra is aludni akar. ■ T. J. Óévtemetés helyett buli szilveszter Vannak, akik külföldön köszöntik az új esztendőt Az év utolsó napját a legtöbben bulizással töltik. Ezzel szemben mások hazánk határain kívül koccintanak a következő évre. Képünk illusztráció. Szilveszterkor a többség partival múlatja az időt. Ha tehetik, nagy társa­ságban köszöntik az új évet. Ritkább az, amikor valakinek nincsen kedve bulizni, vagy elutazik más országba pihenni. Négyesi Ildikó — Az előző évekhez hasonlóan az idei szilvesztert is otthon tölt­jük a párommal. No nem egye­dül, hanem nagy baráti társaság­gal - mondja a szolnoki Hege­dűs Gábor. - Sok barátunk van, akik mindannyian velünk együtt búcsúztatják az óévet. Persze a gyerekek sem marad­hatnak ki a buliból. Beszélge­tünk, társasjátékokat játszunk és zenét hallgatunk - fűzi hozzá a negyvenes éveit taposó Gábor. Ételben és italban nem lesz hi­ány. A buli utáni takarítás ugyan rájuk hárul, de Gábort ez egyál­talán nem zavarja. - Örülünk annak, ha mindenki jól érzi ma­gát nálunk és szívesen rakunk rendet az újév első napjának dél­utánján. A törökszentmiklósi Szabó Sándor is baráti társaságban várja az új évet. Elmondása sze­rint régebben mindig december 31-én este hatkor dőlt el, hogy hová megy.- Idén valószínűleg az egyik haverom otthonában, házibuli­ban búcsúztatom az óévet. Disz­kó nem lesz, csak olyan zeneszá­mokat hallgatunk, amiket amúgy is szeretünk - mondja a húszas évei végén járó Sándor. A legfontosabb számukra, hogy kerüljék a tömeget. Éjfélkor meg­nézik a tűzijátékot, de azt is tisz­tes távolból. A szolnoki Szilágyi Edit a ba­rátjával és annak ismerőseivel tölti az év utolsó napját.- A párom szüleinek a házá­ban bulizunk, de szigorúan csak a pincében. Azért ott, mert nem szeretné, hogy bárminek is baja essen - magyarázza a fiatal lány. —Leginkább partinak mondhat­nánk a bulit, hiszen lesz zene, rágcsálnivaló, ital és persze tár­sasjáték — meséli Edit. A mezőtúri Nagy Sándorné férjével és édesanyjával minden évben együtt tölti a szilvesztert. Nem utaznak el, nem mennek baráti társaságba. - Nálunk már egyfajta hagyomány, hogy rétest, vajas tésztába csomagolt virslit és bólét készítünk december 31- re. A gyerekeink a barátaikkal töltik ezt a napot. Mi pedig a ma­gunk csendességében várjuk az új évet - mondja Ildikó. A tiszafüredi Vassné Tóth Éva férjével Lengyelországba utazik az év utolsó napjaiban. - Tavaly Szlovákiában voltunk, ahol na­Szilveszteri, újévi népszokások újév napja, január elseje, a polgári év kezdőnapja. Ezen a napon, esetleg az ezt megelő­ző Szilveszter napján az or­szág több vidékén megvolt az óév temetése. A Somlávidé- ken egy legényt öreg ember­nek öltöztettek, s egy fiatal gyermek korbáccsal hajszolta végig az utcán. Az erdélyi re­formátusok az óévet kiharan­gozták, az újat pedig a legé­nyek a templom tornyában énekkel üdvözölték. Régi, po­gány kori szokás maradványa az újévi kongózás: zajütés, ko- lomprázás, ostorpattogtatás, lövöldözés, aminek célja a go­noszok elriasztása, megfélem­lítése. gyón jól éreztük magunkat. A dj, aki szolgáltatta a zenét, jól be­szélt magyarul és a régi dalokat részesítette előnyben - idézi fel emlékeit Éva. A negyvenes hölgy kicsit fél is attól, hogy az idei pihenés nem sikerül olyan jól, mint az előző évi. Az utazási irodákban év vége előtt is gyakran találkozni utaz­ni vágyókkal. Szép számmal vannak ugyanis, akik más or­szágban koccintanak az új évre. A Mill-Air Utazási Iroda ta­pasztalatai azt mutatják, kül­földön leginkább a körutak a népszerűek. Idehaza pedig a wellness szállók. Idén keveseb­ben utaznak el, mint tavaly ilyenkor. Ezzel szemben egy má­sik szolnoki utazási irodában a belföldi utak mellett a környező országokba induló buszos utak is népszerűek. - Idén legtöbben a lengyelországi buszos utat vá­lasztották, de indulnak járatok Szlovákiába és Ausztriába is. Úgy tűnik, leginkább a havas tá­jakat, síterepeket kedvelik az utasok - mondta lapunknak Weihbrauch Lajos, az iroda munkatársa. Akik megtehetik, azok melegebb éghajlatra utaz­nak és ott köszöntik az új évet. A kedvelt helyek között van Thai­föld, Kuba, illetve Egyiptom. I3«E0EE!EEI KÁNYÁDI SÁNDOR Csendes pohárköszöntő újév reggelén Nem kívánok senkinek se különösebben nagy dolgot. Mindenki, amennyire tud, legyen boldog. Érje el, ki mit szeretne, s ha elérte, többre vágyjon, s megint többre. Tiszta szívből ezt kívánom. Szaporodjon ez az ország Emberségbe’, hitbe’, kedvbe’, s ki honnan jött, soha soha ne feledje. Mert míg tudod, ki vagy, mért vagy, vissza nem fognak a kátyúk... A többit majd apródonként megcsináljuk. Végül pedig azt kívánom, legyen béke. Gyönyörködjünk még sokáig a lehulló hópihékbe’! (1956) Nem állt meg a munka a két ünnep között sem A jászalsószentgyörgyi polgár- mesteri hivatal munkatársai karácsonyt követően sem pi­hentek, mivel az Új Magyaror­szág Vidékfejlesztési Program keretében kiírt falumegújítási pályázathoz kívánják benyúj­tani anyagaikat. Egyszerre há­rom fejlesztéshez is igényelnek támogatást.- A település központjában egy sétány kialakítását tervez­zük, a piacteret üzlethelyisé­gekkel és vizesblokkal szándé­kozunk kibővíteni és az óvoda játszóterét és kerítését is a pá­lyázatok segítségével újíta­nánk fel - mondta Szarvák Im­re polgármester - Az elkészí­tett anyagokat január tizediké­ig kell leadni, így folyamatosan a két ünnep között is ezeken dolgoztunk - tette hozzá. Ösz- szesen hatvanmillió forintot szeretnének nyerni a fejleszté­sek elvégzéséhez. ■ Kurunczi Viktória Illegális petárdaárusok Nyakon csípték buktak le Szolnokon betörőbandát Az óév búcsúztatása egybefonó­dott a látványos tűzijátékok, pi­rotechnikai eszközök dömping- jével. December 28-tól már mű­ködnek azok a konténeres eláru­sítóhelyek, ahonnan december 31-ig be lehet szerezni az úgyne­vezett kistűzijátékokat. A színes rakéták, forgók használata kizá­rólag az év utolsó napján este hattól az új esztendő első napján reggel hatig engedélyezett. A megmaradt pirotechnikai eszkö­zöket ez után vissza kell vinni oda, ahol vásárolták, vagy az ér­tékesítő telephelyére, ahol az el­adó köteles azokat visszavásárol­ni. A petárdázás idén is teljes ti­lalom alá esik. Tilos mind hasz­nálni, mind árusítani azt. Utóbbival kapcsolatban már december közepe óta folyamato­san érkeztek bejelentések a rendőrség ügyeletére. A rendőr­ség a tiltott árusítás meghiúsítá­sára idén is nagy hangsúlyt fek­tetett. A minap a megyeszékhe­lyen illegális petárda és pirotech­nikai eszközök árusítóit fülelték le, állampolgári bejelentés alap­ján. A két szolnoki férfi a Schön- herz Zoltán utcában lévő parko­lóban egy személygépkocsiból különböző pirotechnikai eszkö­zöket és tiltott petárdát kínált vá­sárlásra az arra sétálóknak. A rendőrök igazoltatták a két férfit és lefoglalták az eszközöket. A két férfi ellen szabálysértési el­járás indult. ■ N. G. Lehet, hogy vége szakad Jász- árokszálláson az utóbbi hóna­pok betöréssorozatának. Hétfőn három helybélit vettek őrizetbe, akik alaposan gyanúsíthatok több, a városban elkövetett betö­réssel — tudtuk meg Budai Orso­lyától, a Jászberényi Rendőrkapi­tányság sajtóreferensétől. Elfo­gásuk napján először egy 84 éves idős ember házába törtek be. A sértettet alaposan helyben­hagyták, mielőtt 30 ezer forint­ját elvették volna. Az idős férfi könnyebb sérüléseket szenve­dett. A banda aznap egy másik helyre is betört. A rendőrök már jó ideje gyanakodtak a bandára, amelynek tagjait most őrizetbe vették. ■ Banka Csaba Ajándék. A szolnoki Családok Átmeneti Otthonában negyvenen élnek, köztük 26 gyerek. A karácsonyi ünnepek alkalmából az önkormányzat ajándékát, egy mosógépet, egy tévét és egy DVD-lejátszót, tegnap Kállai Mária alpolgármester (jobbra) adta át az otthont vezető Tóth Editnek. Napközben is nyitva lesz a menedékhely — Nem nyílt meg a krízisszál­lónk, a nálunk jelentkező ügyfe­leket el tudtuk helyezni, bár telt­ház van - tájékoztatott Dabisné Zsoldos Mónika, a szolnoki Haj­léktalan-segítő Szolgálat vezető­je. — Az ünnepek alatt a mene­dékhelyen napi háromszori ét­kezést biztosítottunk az ügyfele­inknek, kiosztottuk a magánsze­mélyektől, szervezetektől kapott adományokat. Voltak, akik ruhá­kat, mások élelmiszert, almát, süteményeket hoztak. Szociális munkásaink továbbra is a szol­noki utcákon élő személyeknek hordanak hideg élelmet. Január elsejétől ügyfeleink napközben is tartózkodhatnak a menedék­helyen. ■ B. B. é « ft i

Next

/
Thumbnails
Contents