Új Néplap, 2008. december (19. évfolyam, 280-304. szám)

2008-12-15 / 292. szám

ÚJ NÉPLAP - 2008. DECEMBER 15., HÉTFŐ 5 TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE Új útépítések pályázati támogatásból Díjazott grillázsszobrász életkép Pannikí^n^mtortáira határainkon túl is rácsodálkoztak Tiszafüreden hat lakossági utca kap szilárd burkolatot a közeljö­vőben. A Búzavirág, Erdősor, Külsőfokpart, Esze Tamás, Zug és Balogh utcák szilárd burko­lattal való ellátása az Észak-Al­földi Regionális Fejlesztési Ta­nács 90 százalékos támogatásá­val (62 m Ft.) valósul meg. A fen­ti utak szilárd burkolattal való ellátásával együtt részlegesen sor kerül az utak melletti járdák és vízelvezetés rekonstrukciójá­ra is. „A beruházás, melynek be­fejezési határideje 2009. május 31., jelentős mértékben javítja a Tiszavégi, a Tiszaörvényi város­részben, valamint a városköz­pontban az ezekben az utcákban és a becsatlakozó utcákban élő lakosság életminőségét, megte­remti a balesetmentes közle­kedés lehetőségét” - nyilatkoz­ta Mihály Sándor alpolgár­mester, a beruházás pro­jektmenedzsere. ■ Pannika grillázstortái órak alatt elkészülnek, attól függően, mekkora méretben és milyen formát gyárt. Az égetett termékeket viszik mint a cukrot. Tiszafüreden A tiszaigari idősek klubjának tagjai a minap elpróbálták a fe­nyőállítást. Mint azt Kovácsné Szabó Tünde, az intézmény ve­zetője elmondta, napköziseik már az advent, az ünnepi vára­kozás hangulatában vannak. Mint minden évben, idén is sze­rény ajándékokkal lepik meg a bejáró idős embereket. A 25 főt befogadó klub szinte majd' min­den nap megtelik - a helyi szép- korúak kártyajátékokkal, olva­sással és varrómunkákkal töltik idejüket. ■ Berci bácsi veri a hölgyeket! Persze, csak kártyában... Amit reggelre megépít, azt estére összetörik. A ti­szaigari Dániel Zoltánnét azonban egyáltalán nem zavarja, hogy apróléko­san kimunkált remekei veszendőbe mennek. Mészáros Géza Egytől egyig széttörik őket. Ez a sorsuk. Ez a rombolás okoz vél­hetően sírig tartó boldogságot if­jú jegyespároknak. Pannika ugyanis égetett cukorszobrokat készít, legfőképpen lakodalmak­ba. S az köztudott, hogy a gril- lázstorták aprítva hoznak sze­rencsét a menyecskének és a vő­legénynek egyaránt. Dánielnét jól ismerik a falu­ban. Gyakorta keresik fel a helyi­ek, sőt, a községen túl is, más te­lepülésekről, más megyékből is. Alig több, mint egy évtizede ké­szítette el első grillázsszobrát, egy szerencsemalacot. Egy tisza­örsi asszonytól, Gólyánétól leste el a fortélyokat. A tizenkét év alatt Pannika változtatott kissé a recepten: több diót használ, mi­vel úgy tartja, ezáltal omlósabb lesz égetett cukra. Formatára is jócskán kibővült. Páros galamb­tól, lovashintón és szélmalmon keresztül laptopig(l) mindenre képes - figuratív és nonfiguratív remekei csodálatra méltóak.- Amióta ezzel foglalkozom, minden búbajom a múlté. Ezt megelőzően egészségügyi prob­lémákkal küszködtem, eléggé magam alatt voltam. Ez az elfog­laltság viszont teljesen kiránga­tott a gödörből. Egészséges és ki­egyensúlyozott lettem. Ráadásul, azt tapasztalom, másoknak is örömöt szerzek az alkotásaim­mal. A családom és a munkám mellett a tortakészítésbe merülök. Éjjelente for­mákról álmodom, s azo­kat, ha alkalmam nyílik rá, meg is valósítom. Hoz­zám éjszaka is jöhet bárki, zsűri bírált el. Az eredményhir­detéskor Pannika, mint ahogyan arra visszaemlékszik, eleinte el volt keseredve. Kapott ugyanis egy oklevelet, amelynek tartal­ma szerint megköszönték szá­mára a részvételt. Azt vélelmez­te, hogy nem kapott a bíróktól annyi pontot az alkotásaira, amellyel dobogós helyezést érne el. Pedig körüljárva mások tortá­it, úgy gondolta, saját termékei igencsak megállják a helyüket a többiek sorában. Aztán kihirdették a harmadi­kokat és a másodikokat is, s Pan­nika egyre inkább kedvtelen lett. Ám végül meglepetésére az első helyezés átvételére szólították. Öröme leírhatatlan volt. Ez az el­ismerés Dánielnének azt is je­lenti, hogy minősített grillá- zsosként nem gyárthat ezentúl kevésbé szé­pet és jót, mint eddig tette. Pannikát ismerve egyébként ez teljesen magá­tól értetődő. aki grillázstortát szeretne, mert azonnal nekilátok. Számomra ez nem munka, hanem kikapcsoló­dás - tartja Pannika. Dánielné a közelmúltban Tá- pióbicskére utazott lelkes csa­ládjával. Itt rendezték meg ugyanis az első „Kárpát-meden­cei Grillázstorta- és Díszmunka­készítők Bemutatóját és Verse­nyét”. Határainkon innen és túl legalább félszáz résztvevő állí­totta ki egyénenként 4-5 égetett cukorszobrát, melyeket az éles szemű és érzékeny nyelvű Elpróbálták a fenyőállítást az idősklub lakói HÍRSÁV Orvhalászbandákat fogtak a Tisza-tónál a napokban két orvhalász- bandát fogtak el a Tisza-tó­nál. Rendőrök és halőrök közösen ütöttek rajta há­rom-három, tiltott módszer­rel és engedély nélkül hor­gászó férfin. Az orvhalászok a Tisza-tó sarudi gátjának két különböző pontján, de azonos módszerrel, nyaka- zóhálóval próbáltak halat fogni, meglehetős sikerrel: elfogásukkor 73 példányt ta­láltak náluk. Külföldi tanárok jártak a Kossuth Gimnáziumban egy kétéves angol nyelvi Co- menius-program nyitóérte­kezletét tartották november végén a tiszafüredi Kossuth Lajos Gimnáziumban. En­nek keretében négy nemzet tanárait fogadták Tiszafüre­den, akik Angliából, Spa­nyolországból, Németor­szágból és Törökországból érkeztek. E program követ­kező találkozója áprilisban Németországban lesz, ahol a füredi delegáció a „Különbö­zőségek világa” című mun­kaanyagát mutatja be. Másfél milliárd forint a Tiszafüredi kistérségnek idén vette kezdetét az az előkészítő munka, amely által 96 helyi akciócsoport ellenőrzi a vidékfejlesztésre szánt uniós források fel- használását. A Tiszafüredi kistérség 13 települése, va­lamint Berekfürdő és Kun­madaras önkormányzatai, civil szervezetei és vállalko­zói 115-en alakították meg a helyi akciócsoportot. A célcsomag mintegy másfél milliárd forint. Két hét „pihenés” egy francia egyetemen a tiszafüredi Kossuth Lajos Gimnázium két diákja, Dö­géi Péter és Gólya Flóra a franciaországi Boulogne- sur-Meri egyetemen járt. A francia kulturális versenyen nyújtott teljesítményekért érdemelték ki Dögéi Imréné Irina néni és tanítványai ezt a lehetőséget. A két fiatal a nyelvi kurzusok mellett kul­turális és országismereti programokon is részt vett. Varrógép alá álmodott mesealakok jubileum Füreden és a Vajdahunyadvárban is kiállított a Vackor Varroda A Turizmus Buletinben Tiszafüred a toplista élén Öt esztendős a tiszafüredi Vac­kor Varroda. A csoport tagjai ré­gebbi kapcsolatban vannak u- gyan egymással, de csak fél év­tizede gondolták azt, szorosabb­ra fűzik közös hobbijuk nyújtot­ta barátságukat, s klubközössé­gi formában működnek tovább. Eleinte mackók, majd babák, s különböző állat- és emberfigu­rák kerültek ki varrógépeik, s szorgos kezeik alól. Játékaik nem csupán magamaguknak, hanem másoknak is örömet okoztak, ezért egyre gyakrabban gondoltak arra, hogy közszemlé­re bocsájtják alkotásaikat. Az el­múlt években már egész mesé­ket tűbe fűztek: az alakokat a hölgyek varrták, a kiegészítőket A Vackor Varroda jubileumi kiállítását legfőképp gyerekek látogatták pedig a férjek gyártották le - ko­rántsem asszonyi parancsszóra! A korábbi években a Varroda kiötlötte, majd kiöltötte a Hófe­hérke és hét törpe, a Piroska és a farkas, a Jancsi és Juliska, ta­valy a János vitéz, idén pedig a Ludas Matyi népmesék összes jelenetét. Év végén nagy meg­tiszteltetés érte Vackorékat: egy­részt a füredi Kovács Pál Műve­lődési Központban önálló tárla­tot rendezhettek be munkáikból. Másrészt, a Magyar Kézműves­ségért Alapítvány által kiírt pá­lyázat egyik nyerteseként a Vaj- dahunyadvári Mezőgazdasági Múzeumban állították ki „Betle­hemi jászol” elnevezésű kompo­zíciójukat. ■ Mészáros G. Tiszafüred városát - a Tisza-tó fővárosát - különös megtisztel­tetés érte a napokban. A Magyar Turizmus Zrt. szakmai és tudo­mányos folyóiratának decembe­ri tematikus számában - Turiz­mus Buletin - jelent meg a Vá- rosimázs toplista 2007. című sta­tisztikai kimutatás. Ennek egyik kategóriájában Tiszafüredet a negyedik helyen emelték ki 139 vizsgált település közül. Az Ima­ge Factory-Observer Budapest Médiafigyelő felmérése alapján, a következő közleményt jelentet­te meg: „Kutatásunkban a tíz­ezer főnél népesebb magyar vá­rosok belföldi imázsát vizsgál­tuk. Arra a nyilvánosságban fel­épített profilra fókuszáltunk, amelyet a város tudatos munká­val, vagy éppen akaratán kívül sugárzott magáról az országos média különböző felületein. Az összképet kívántuk felvázolni, amely egy átlagos újságolvasó, tv-néző, internetező fogyasztó fe­jében alakulhat ki a település­ről. Vizsgálatunkban az orszá­gos médiumokban megjelent sajtóhíreket gyűjtöttük, rendsze­reztük és pontoztuk meghatáro­zott szempontok szerint...” 2006. október 1. és 2007. októ­ber 31. közötti magyar nyelvű megjelenések alapján a kisváro­si kategóriában a sor eleje a kö­vetkező: Balatonfüred, Fót, Kő­szeg, Tiszaßred, Sárvár, Kalo­csa, Sárospatak, Komló... ■ ■ é k

Next

/
Thumbnails
Contents