Új Néplap, 2007. december (18. évfolyam, 281-303. szám)
2007-12-24 / 299. szám
12 TŰKOR HIRDETÉS ÚJ NÉPLAP - 2007. DECEMBER 24., HÉTFŐ Egy túrkevei juhászcsalád kálváriája szerencsétlenek Dolgozni szerettek volna, ehelyett elveszett mindenük egy bugaci tanyán Reményekkel telve indult el a Gotthárd család egy bugaci tanyára. Három hét után azonban a munkaadó egyszál ruhában egy országúti buszmegállóban rakta ki a családot. Török Róbert A szó nemes értelmében igazi juhász család a túrkevei Gotthárd família. Hiszen a családfő, Gotthárd István egész életében a juhászaiban dolgozott. Felesége, Erzsiké pedig követte párját, bárhová is vitte a sors. Főzött, takarított, nevelte a gyerekeket, és besegített a pásztorkodásba is. Ebben az évben azonban olyan események történtek a családdal, amelyek az eddigi nyugodtnak tűnő életüket a kilá- tástalanság szélére sodorta.- Itt Keviben a férjem szülői házában laktunk, azonban ezt a férjem és öt testvére örökölte, akik szerettek volna a pénzükhöz jutni a ház eladása után. Ezért aztán úgy döntöttünk a párommal, hogy utoljára nekivágunk és elszerződünk valahová juhászkodni, mint eddig is tettük. Ha jól összejön, akkor kifizetjük a testvéreket és öreg korunkra saját fedél lesz a fejünk fölött, hiszen már mi is túl vagyunk az ötvenen. Az utunk először Csanádpalotára vezetett, majd pár nap után egy kecskeméti gazdával állapodtunk meg. A telefonon történt megbeszélés után arról döntöttünk a férjemmel, hogy elfogadjuk az ajánlatát, hiszen nagyon ígéretesnek tűnt számunkra - elevenítette fel megpróbáltatásaikat Erzsiké.- Még aznap kamiont küldött értünk a gazda, és az ingóságainkat átszállítottuk egy Bugac pusztai tanyára. A szekrényeket, az ágyakat és a többi bútort, valamint az állatokat - köztük a két szeretett pónit - csak két fuvarban sikerült elszállítani az új helyünkre. A gazda azt mondta, százötvenezret számít fel a költözködésért, m amit majd részletekben levon a fizetésünkből. A ház a köves úttól 13 kilométerre volt, teljesen lepusztult állapotban, villany és vezetékes ivóvíz nélkül. A falon mindenütt patkánylyukak éktelenkedtek, az ablakok kitörve, és az egész házon a lakatlanság szaga érződött. Ennek ellenére úgy voltunk, hogy majd lesz valahogy, csak kezdjük el a munkát. A gazda nem akart bejelenteni bennünket sehova, két hétig csak dolgoztatott bennünket hajnaltól késő estig. Közben elkezdett fájni a gyomrom, és kértem, vigyen be az orvoshoz a városba, amit csak néhány nap után volt hajlandó megtenni - meséli István, majd a feleség veszi vissza a szót.- Azon az emlékezetes napon a gazda a feleségét és a fiát is kihozta a tanyára, és üvöltve közölte velünk, hogy takarodjunk el a A felvételen a Gotthárd család látható, középen a legkisebb fiú, Jani a megmentett kis kanárijával házából. Annyi időnk volt, hogy a személyes iratainkat bedobtam egy szatyorba, valamint a síró kisfiam magához ölelte a kanárikalitkát. Betuszkoltak bennünket a kocsiba és lakott területtől távol egy buszmegállóba kellett kiszállnunk, pénz és minden nélkül. Négy kilométert gyalogoltunk, míg egy útszéli csárdában megszántak bennünket és kaptunk vizet és telefonálhattunk Kevibe a legidősebb fiamnak. Ő kerített kocsit, amivel haza tudtunk jönni Túrkevére. Az összes bútorunk, ingóságunk, az állatok, a gyermekünk számítógépe és még ezer más kedves dolog a mai napig ott van a tanyán. Csak akkor adja viszsza őket, ha kifizetjük a költözködés díját neNem kapták meg a járandóságot a megállapodás szerint a munkaadó negyvenezer forint készpénzt ad az elvégzett munkáért Emellett hatvanezer forintban ellátást biztosít, ami hideg reggelit, meleg ebédet és vacsorát jelentett. Ezen túl mivel bejelentett állást ígért, ez neki még ötvenezer forintjába került A család ezekből az ígéretekből csak töredékben részesült. A családfő nem lett bejelentve, a három hétre járó munkabért nem kapta meg. Az étkezés is már-már megalázó körülmények között folyt. Sok esetben a család éjjel tizenegy órakor jutott élelemhez, ekkor érkezett meg a gazda a kocsijával. Áram nem lévén minden megromlott rövid időn belül. Inni a tanya udvarán lévő kútból lehetett, ami nem volt hivatalosan bevizsgálva. ki, ráadásul onnan még haza is kellene hoznunk. Se arra, se erre sajnos nincs pénzünk, fizetést sem kaptunk tőle. Hogy mi lesz a folytatás, azt nem tudjuk. Itt a tél, fát is vennünk kellene, meleg holmit a gyereknek és még élni is muszáj valamiből - fejezte be Erzsiké szomorú történetüket. Sajnos előrelépés a család sorsában ez idáig nem történt, a férj szeretné jogi útra terelni az ügyüket. Tv-notesz Ragyogj, ragyogj, kis csillag! VALKÓ MIHÁLY ROVATA Végre megszületett a csillag, melyre oly rég vártunk - szombat este díszes, karácsonyi hangulatban, látványos, parádés döntő keretében. (Csak a fehéret éreztem soknak benne.) Végre, mondom, mert bizony elhúzódott kissé, vagy elhúzták ezt a tehetségkutató versenyt A sok elődöntő az indulók egyikét-másikát érezhetően bizony meg is terhelte. Hogy pedig mennyire ütött hajdani, vállalt elődjére, a Ki mit tud?- ra? A végére talán. Mikorra sikerült kiszűrni - kiszórni az énekesek nagy részét, igyekezvén valahogy eloszlatni azt a kedvezőtlen látszatot is, miszerint az RTL-es Csillag születik csupán a másik csatorna Megasztárjának holmi másolata lenne. Illúzióként maradt így a már „vegyes ” négyes: tánccsapat, népdalos, mesemondó és egy szál popénekes. Két kis csillag, no meg két nagyobb, mert így is .kategorizálták’’őket-feleslegesen. Hisz egyaránt ragyoghattak volna. Csakhogy melyikük? A 4 for Dance ötletektől duzzadó produkciója mindig lebilincselt, Kovácsovics Fruzsina is igen vonzó „szexidol”, ahogy megjelenik és énekel, tisztán csengett Bíró Gergely hangja is a betfehemes- ben, s ízes Utasi Árpi meséje a cin- kotai kántorról. A zsűri próbál finoman célozgatni, kit is szeretne majd látni csillagként, a tánccsapatot emlegetik, a legtöbb pontot is nekik adják, bár nem dönthetnek; a mesemondó kisfiúról is leveszi kezét, aki eladdig feltűnően támogatta - mindez végül rossz előjelnek minősült Mert döntött a nép, a nézők, és megszavazták a nép fiát, azt, aki nekik az ő meséjüket tolmácsolta. Igazságos? Nem? Lehet vitatkozni. De lehet-e megnyugtatóan összemérni melyik a jobb alapon egymástól távol eső műfajú produkciókat? Aligha. A maga nemében a négy közül bármelyik győzelmet érdemelt volna. A mesemondókéban, ha lett volna, az Árpié is, méltán aratott hát sikert és szerzett népszerűséget Aki — akárcsak a mesében — gondolt vala egyet, és elindult egy távoli vajdasági falucskából, tarisznyájában pogácsa helyett néhány népmese, no meg istenáldotta tehetsége, hogy meghódítsa a vüágot. Bennünket már sikerült És a folytatás? Talán segítenek ebben neki azok a fődíjként kapott milliók, melyek - szerintem - jobb helyre nem is kerülhettek volna, hogy csillogó ékszer válhassék netán a csiszolatlan drágakőből. Mindenesetre a vele együtt fellépő Szabó Gyula, a nemzet mesemondója jelképesen már a fiává fogadta. Nyúlfogással foglalkoztak a téli időben A jászjákóhalmi Béke Vadásztársaság több mint hatvanéves múltra tekint vissza. A rendszerváltozás utáni időszakban ugyan területe és tagsága csökkent a környezetében létrejött új társaságok miatt, azonban szinte az egész jákó- halmi határ mellett néhány környező település határából is jutott ide egy darab; 5800 hektáron harmincnégy tag tevékenykedik. A napokban - Fodor István elnök vezetésével - két nap élőnyúl-be- fogást szerveztek francia exportra; eddig 194 nyúl szaladt a hálóba, de a két ünnep között még egy nap hátra van. Januárban már csak a fácánkakasok küövése következhet — melyeket korábban vásárlás után helyeztek ki a határba — aztán pedig saját vadászházukban tél végén értékelik az elmúlt évet szóban és szórakozásban elbeszélve. ■ T. A. KOBMORAN A Kormorán karácsonyi lemezzel lepett meg minket. Ezen néhány saját szerzemény mellett magyar költők karácsonyi témájú műveit zenésítet- ték meg, melyeket bibliai tárgyú idézetekkel tesznek még ünnepélyesebbé. Ezzel is megerősítve, miszerint nem kell édes- játék m»acsony kés és butácska nyugati karácsonyi dalokhoz nyúlnunk, hiszen a magyar irodalomból bőven van mire építkeznünk. így olyan költők verseit találjuk meg ezen az albumon többek között, mint Weöres Sándor, Móra László, Csoóri Sándor, Ady Endre, Babits Mihály, Dsida Jenő, Tóth József vagy Nagy László. Ezen verseket pedig értő módon, gyönyörűséges zenével adják elő a Kormoránon túl az együttes művész barátai, sok lemezük közreműködői: Papa- dimitru Athina, Sel- meczi Roland, Szulák Andrea, Forgács Pétzer, Konrád Antal, Csurka László, Ruttkai Laura, a világtalanná lett színész, Tardy Balázs, Papp lános, Farkasinszky Edit, vagy éppen az Erdélyből érkezett Ambarus Csángó Gyula. Igazán impozáns névsor! (Kormorán: Játék karácsonykor. Kiadó: Hungaroton) u B. Gy. TISZA-PARTI TERMÁLFÜRDŐ CAMPING TISZAKÉCSKE yfcpk'fa' GYÓGYVÍZ - FEDETT USZODA ■ JACUZZI - ÉLMÉNYMEDENCE - SZAUNA - INFRASZAUNA - ÉTTEREM Nyitva mindennap: 8-22 óráig Tel.: (76) 441-363 www.thermaltiszapart.hu üdülési csekk elfogadóhely és egészségpénztárakkal szerződött szolgáltató! . .«Mű*/ 'éMfr'. VIVA VILLA! JOHN REED regénye alapján ída: CS. HORVÁTH TIBOR Rajzolta: FAZEKAS ATTILA Mil Don Martinez, GOOOJIOÓI HACIENDERO ALAPJÁBAN VÉVE NEM ROSSZ EMBER^ Amikor régi peonja, az öreg Arang< ELPATKOL, ODALOVAGOL AZ ÖZVEGY HÁZÁHOZ... V Fogd, ez A |S TIÉTEK. ^ A NAGYOBBIK LÁNYODAT PEDIG KÜLDD EEL A RANCHRA.MAJD SZÓ- F LÓK A FELESÉGEMNEK, HOGY FOGAD- £ JA FEL KONYHALÁNYNAK. KŐI Nem minden hátsó'gondolat nélkül tett PERSZE ILYEN .NAGYLELKŰ" AJÁNLATOT... s Helyes kis bogár vagy te, Martina. No, CSAK NE HŰZÓDOZZ TŐLEM, NEM BANTLAK /