Új Néplap, 2007. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

2007-09-10 / 211. szám

GULYASFESZTIVAL ÚJ NÉPLAP - 2007. SZEPTEMBER 10., HÉTFŐ fS^88888g8S8g3SSS8^8StSS88898j8g6j888SS888888jg8M^ Hétszáznál több bográcsban főtt a hús fesztivál Az eső és a hideg sem riasztotta el az igazi ínyenceket a Tiszaligetből A hideg ellenére is kitűnően szórakoztak a 9. Szolnoki Gulyásfesztiválon főző társaságok szombaton a Tiszaligetben. Kimeríthetetlen fantáziával főzték a finomságokat. Az árusok megpróbálták egyszerre kínálni és esőtől óvni tiritarka portékáikat, vurstli és céllövölde gon­doskodott a hamisítatlan vásári hangulatról, és persze rotyogtak a jó és még jobb gulyások. Ám az érdeklődőknek csak az illatok marad­tak. Akinek nem akadt jó barátja valamelyik bogrács mellett, annak bizony be kellett érnie kenyérlángossal vagy legfeljebb drága pénzért kimért vékony gulyáslevessel. Sebaj, legfeljebb jövőre ők is hozzák saját bográcsukat és meg­főzik az ebédrevalót maguknak... Motorosok is színesítették a fesztivált llyés Vészti Mihály — aki a székelyföldi Korondról érkezett — különböző méretű cserépedényekben főzte a Hétvezér-gulyást Idén is bebizonyosodott, hogy az igazi babgulyás továbbra is a honvédség gulyáságyúiban fő Szolnok önkormányzata Kovács Lázárt kérte fel szakácsnak Nagykanállal mérték az ebédet A felvidéki Vágfarkasdról érkezett Sördögök nagy sikert arattak Haditechnikai bemutató is kapcsolódott a programokhoz A roma hagyományőrzők idén is különle­ges finomságokat kínáltak A kicsiknek is jutott hely a lábas mellett .Desszertként” lapcsánka is készült Még amerikai módra is készült gulyás INTERJÚ A nagykövet asszony egész családja megszerette Magyarországot- Ez a város esőben is kitűnő - mondta széles mosollyal az ame­rikai nagykövetasszony, April H. Foley a Szolnoki Gulyásfesztivál megnyitóján. És valóban úgy tűnt, egy pillanatig sem zavarta a hol csak szitáló, hol erőteljes- ebben megeredő eső. Rendület­len jókedvvel és érdeklődéssel kóstolta végig a magyaros étele­ket, sőt a fotó kedvéért ő maga is kevert néhányat a nagykövetség bográcsában fövő gulyáson.- Mitől más az amerikai gu­lyás? - kérdeztük tőle. — Úgy látom, ez tipikusan az az étel, amelyet mindenki a saját ízlése szerint készít - mondta. - A miénk a magyar hagyomá­nyok szerint marhahússal, bur­gonyával, sárgarépával és termé­szetesen sok paprikával készül, de talán kicsit több hagymát és fokhagymát tettünk bele.- Saját konyhájában is készül­nek magyaros ételek?- Inkább nemzetközileg fő­zök, olaszos, francia, mexikói ételeket egyaránt. De paprikás csirkét, sőt gulyást is készítet­tem már.-Családjának, barátainak mit mutatott meg Magyarországból?- Amikor kineveztek nagykö­vetnek, a gyermekeim villám­gyorsan megállapították, hogy ez a legjobb hely a világon. Sok barátom meglátogatott már, a lá­nyom és a barátja pedig szinte fo­lyamatosan itt van. Úgy gondo­lom, bár Budapesten nagyon sok gyönyörű látnivaló van, érdemes felfedezni a vidéki városokat is. így Egertől Győrig vagy éppen Pécsig nagyon sok helyen jár­tunk már.- A fesztivál megnyitóján azt mondta, az országok közötti ba­rátságerősítésére kitűnő alkalom egy ilyen rendezvény.-Valóban, hiszen az önök gu­lyása híres az Egyesült Államok­ban is. Még az olyan területeken is ismerik, ahol nem élnek ma­gyar közösségek, természetesen a szakácskönyvekben is szere­pel. Az étel elkészítési módja azonban mindenhol más, így na­gyon örülök neki, hogy itt lehe­tőségem nyílik az autentikus re­cept alapján készült gulyást is megkóstolni. Remélem, a jelen­létem elősegíti, hogy minél több amerikai eljusson a későbbiek­ben Szolnokra és a Gulyásfesz­tiválra. Amint a későbbiekben bebi­zonyosodott, April H. Foleynak valóban ízlett az igazi - ahogy ő mondta, autentikus - ma­gyar gulyás, melyre a vá­ros polgármestere invitál ta meg. Mint ahogy a szintén magyaros kü­lönlegesség, a rétes is legalább annyira meg­nyerte tetszését, mint hangulati aláfestés­ként a csikós ostor­pattogtatása. April H. Foley nagy kedvvel kóstolta végig a bográcsban főtt finomságokat

Next

/
Thumbnails
Contents