Új Néplap, 2006. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

2006-11-02 / 256. szám

ÚJ NÉPLAP - 2006. NOVEMBER 2., CSÜTÖRTÖK DIÁKVILÁG — SETA 13 A szerelem sötét verem...? kapcsolatok Csalódni ezerszer, hogy boldogok lehessünk egyszer FEKETE NÓRA, 10.8, LEHEL VEZÉR GIMNÁZIUM, JÁSZBERÉNY:- A mai fiatalok túl sok időt fordítanak arra, hogy „szerez­zenek” egy fiú^/lányt, akire azt mondhatják: ő a pasim/csajom. Én 16 vagyok, de nincs bará­tom, és nem is hiányzik. Nem mondom néha eszembe jut, hogy vajon mi a baj velem, mi­ért nem kellek senkinek? De ez ahogy jön, úgy gyorsan el is tű­nik, mert megtalálom a választ: Semmi másért, csakis azért mert vannak olyan lányok (saj­nos), akik kis híján mindent odaadnak, hogy egy társaság­ban nekik legyen először barát­juk. Na én nem ilyen vagyok! Nem azt mondom, hogy nem nézem meg a fiúkat, de nekem elég, hogy szeretnek az embe­rek, és sok barátom van. Most lehet, sokan maradinak tarta­nak, de én azt szeretném, hogy valaki azért járjon velem, mert fontos vagyok neki, és ne azért, mert bármit „megkaphat”. ZANA ZSANETT, ROMHÁNYI ESZ­TER, PÁLFY SZKI, SZOLNOK: — Éppen van barátod, boldo­gok vagytok, de néha úgy érzed, megfojt a szerelmével? Vagy ta­lán éled szingli életed, de közben már alig várod a nagy őt? Nos hát mindkét állapotnak megvan­nak az előnyei és a hátrányai is egyaránt. Szingliség: Bármikor kialakíthatsz új kapcsolatokat, senki sem bámul árgus szemek­kel. Nem tölti ki időd minden ré­szét, nem kell rá költeni, és nem kell eltűrnöd a hülyeségeit. De ott van az a nagy hátránya is, hogy néha bizony jó lenne vala­kihez hozzábújni! Társas lét: Nincs is annál szebb, amikor 10 méterrel a föld felett lebegsz. A hideg téli reggeleken jó, ha vala­ki felmelegít. Viszont fontos, hogy tényleg jól érezzétek együtt magatokat, és ne álljon közétek a féltékenység és egyéb szakításhoz vezető indok. LÉNÁRT ANITA, LEHEL VEZÉR GIM­NÁZIUM, JÁSZBERÉNY:- Tegyük fel, hogy még nem ta­láltad meg az igazit, csak róla áb­rándozol. Tegyük fel, hogy megis­mersz valakit, beleszeretsz, és amikor elcsattan az a bizonyos „very first kiss”, a fellegekben jársz. Tegyük fel, hogy már 8 hó­napja jártok. Ő minden téren tö­kéletes, élsportoló, okos, ^ nincs elszállva magától, őrülten szeret és nem csalna meg, attól függet­lenül, hogy mindenki belé van zúgva. Tegyük fel... hogy most rájöttél, hogy még ki akarod pró­bálni, milyen reménytele­nül szeretni, szenvedni, áb­rándozni. Mert erről szól a sze­relem. Ha elhagynád, talán rájön­nél, hogy nem tudsz nélküle élni, de akkor már késő. GYÁFRÁS HAJNALKA, PÁLFY JÁNOS SZKI, SZOLNOK: — Szép is a szerelem csak elvonja a tinik fejét a más fontos dolgokról. Vannak, kik reménytele- , nül szerelmesek és van nak olyanok is, kik túl későn veszik észre a szerelmet. Az nem tet- .szik hogy elterjedt az, hogy a lányok kezdeményeznek. ¥ r „Csalódni kell hogy boldogok lehessünk, Gyűlölni tudni hogy újból szeressünk. Kell tudni zokogni meg sírni, Valakit megunni aztán visszahívni. Csalódni százszor, csalódni ezerszer, Hogy boldogok lehessünk egyetlenegyszer!” LENÁRT ANITA w w CD-, DVD- és könyvajánló Értő kritikát olvashatsz ebben a ro­vatban zenéről, filmekről és köny­vekről. Ha más a véleményed vagy szeretnéd bemutatni kedvenc CD- det, DVÍhiet, esetleg könyvedet, írd meg, megjelentetjük. Igazi csemegé­ket várhatsz. Készítsd hát elő a ro­pogtatnivalót! Avantasia - nemzetközi csoda a beavatottaknak Ahogy egy fiú látja azt a bizonyos érzést. A fiú összejön egy lánnyal és úgy érzi, hogy vele le tudná élni az életét De közbejöhet akármi. Ilyenkor nem lehet mást csinálni, mint kiheverni addig, míg nem jön egy másik. De ezzel ellentétben van olyan is, hogy boldogan élnek együtt és ez elég sokáig foly­tatódik. Viszont a viszonzatlan szerelmek teljes ká­oszba vihetik az ember lelkét, sőt akár depresszió­hoz is vezethetnek. Rám ez jellemző. Olyan dolgo­kon mentem át, amiket inkább le se írok, mert még hallgatni is rossz. Úgy éreztem, hogy inkább hal­nék meg, minthogy ezt a fájdalmat elviseljem. A lány angyali volt. Minden elképzelhető dolgot megad­tam volna neki. De nincs mese, túl kell élni. MOLNÁR GERGELY, PÁLFY Nem tudom, mennyien vannak köztünk, akik kedvelik az igazi heavy métáit Szerintem nem sokan, hisz ez a vo­nal ma nem any- nyira divatos. Ezen kevesek­nek ajánlom Tobias Sam­met 2001 -ben és 2002-ben megjelent Avantasia - The Metal Opera Pt. I. & II. albumát. Az 1992-ben alakult Ed- guy nevű német metálbanda idén 29 éves frontembere két CD-n igazi cse­megét nyújt azoknak, akik sze­retik a szimfonikus betétekkel színesített zenét Már az első és második rész kez­dőnótája megala­pozza az érzést, me­lyet az egész művön végigvonuló kidol­gozottság, hangsze­relés, és a kitűnő énekesek nyújtanak. Ugyanis olyan * nagyságok közreműkö­désével készült az egyszeri kompozíció, mint Sharon Den Adel a Within Temptationből, Kai Hansen a Gamma Rayből vagy Timo Tolkki, aki a Strato- variusban tépi a húrokat. ■ S. I. Mámor és szenvedés a kultuszkönyvben Trainspotting. Irvine Welsh kultuszkönyve, melyből a 90-es évek kultuszfilmje készült. A könyv erőssége, hogy olyan ko­moly témákat vesz górcső alá, mint a drogfüggőség, halál, ba­rátság, árulás, s mind­ezt reális, ironikus és parodisztikus hangvé­tellel mutatja be. Sze­replői abszolút a ko­runk „termékei”, akik sehogy sem ^ * tudnak beilleszked- 9 P ni az. őket körülvevő 1 társadalomba. A film­hez képest a könyv valami egé­szen új, merőben más élményt nyújt. Meglehetősen laza a cse­lekmény összefüggése, helyen­ként már-már különálló novel­láknak tűnik az egész. A végén mégis egybefüggő történetet kapunk. Egy olyan történe tét, amely a főhősök hét­köznapjain keresztül vilá­Irvin* Welsh Trainspotting gj't rá a drogfüggőség, az alko­holizmus és az AIDS problémá­jára. A szereplők beteges, torz világát nagyban befolyásolják a kábítószer és az alkohol által okozott testi-lelki sérüléseik, er­kölcsi értékeik elferdü- lése és kilátástalan életérzésük. Az ese­mények előrehaladtá­val egyre mélyebb bugyraiba juthatunk el a drogmámornak, melyet a szerző az ol­vasó elé tárt valóság­hű, olykor gyomorfor- gatóan naturalista leírásaival érzékeltet Van egy pont a könyvben, amikor a főszereplő Mark Renton maga is rádöbben arra, hogy a problémákra nem a drog a megoldás. Megpróbál leszokni, s bár az életforma megváltoztatása nem egyszerű, de nem is lehetetlen. ■ N. G. Egy képregény álomáron, de japánul manga Vékony füzetek helyett vaskos kötetekben találunk fekete-fehér rajzokat A hagyománnyá váló Pesti ani- me-találkozó ismét bebizonyí­totta, hogy a japán rajzfilmek megvetették lábukat hazánk­ban. A rendezvényen mangá- kat, azaz japán képregényeket árultak. (Manga: különbözik a nyugati rokonától terjedelme miatt, a vékonyka füzetek he­lyett vaskos kötetekben fekete­fehér rajzok vannak.) Termé­szetesen megvan az ára egy ilyen kötetnek. Égett bennem az elhatározás: megveszem kedvenc animém mangaválto- zatát. Kettő kötetben adták ki. Fejenként 3000 forint, így csak az egyiket tudtam volna megen­gedni magamnak. A pultok előtt hullámzó tömeg mögött azonnal kiszúrtam a hőn vá­gyott két kötetet. Pánik uralko­dott el rajtam: valaki előbb fog lecsapni rá, ezért az eleven er­Nagy nehezen sikerült hozzájutni egy eredeti japán képregényhez dőségen átpréselve magam, megkérdeztem az eladót, hogy mennyibe kerül egy kötet. Kö­zölte velem, hogy a kettőt csak egyszerre adja el. Ám elkereke­dett szemekkel fel is villanyo- zódtam, amint kijelentette az árat: 2400 forint. Habozás nél­kül a pénztárcámba nyúltam. A kettő kötetet hihetetlenül ol­csón megvettem, ráadásul csak ez a két példány volt belőle. A többi rajongó irigységgel kérdez­te: hol szereztem be, én pedig önelégült sajnálkozással jelen­tettem be: már nincs több. A vá­sár egyetlen, két Wolfs Rain mangája az enyém, álomáron. Miután kiértem a tömegből a fi­nom és kellemes tapintású két könyvecskével, világossá vált: túl szép, hogy igaz legyen. Belela­pozgattam a gyönyörűen rajzolt oldalak közé, a mosoly az arcom­ra fagyott. Angolnak kellett volna lennie, de ismeretlen és érthetet­len vonalak meredtek rám a bu­borékok vakítóan fehér terein hízva: japán volt a szöveg! Rosszul éreztem ma­gam, de ma már nem bánom és boldog vagyok. A történet jól ismert a számomra, így nem kell aggódnom, hogy semmit sem értek belőle. A raj­zok így is beszélnek. Nem tudom megmondani, hogy megvettem volna-e, ha tudom, hogy valóban eredeti és képtelen leszek majd elolvasni a szövegét. Maximum... megtanulok japánul. JANDÁCSIK PÁL, KINIZSI PÁL GIMNÁZIUM, ABONY IÜHíIiMrM Olvastátok az Aliatfarm című könyvet? Első pillanatban az az alkotás jutott eszembe a Pa­ta tanya: baromi buli című film láttán. Persze ne gondoljon senki komoly dolgokra. Ez az animációs mozi első­sorban a humorról szól. Remek hely a tanya, a legelő ,; , kianya, a gazda is jóságos, gondozza a jószágot, és senkit sem ütlegel, ahol akar, ott legel minden állat. Összességében minden állat. Nagyon állat. Túlságosan is. Mert amikor a gazda nem figyel, a jószágok két lábra állnak, sőt beszélnek, sőt fergeteges bulikat csapnak, és járják a csűrdöngölőt a csűr­ben. Az Ace Ventura-filmek ki­ötlője, Steve Oedekerk ezúttal animációs téren kamatoztatta lökött humorát. Az oldalpárt szerkesztette: Fodor Beáta tel: 56/516-757 és Rimóczi Ágnes tel: 56/516-747 e-mail: szolnok.seta@ujneplap.hu Az oldalon megjelent Írásokat teljes terjedelmükben olvashatjátok a www.szouon.hu internetes oldalon.

Next

/
Thumbnails
Contents