Új Néplap, 2005. november (16. évfolyam, 256-280. szám)

2005-11-10 / 263. szám

4 2005. NOVEMBER 10., CSÜTÖRTÖK MŰVÉSZBEJÁRÓ Bérletszünetes előadások az év végén Ebben az évadban a Szigligeti Színház valamennyi bérlete gazdára talált. Azok a nézők, akik nem váltottak bérletet, de kíváncsiak egy-egy előadásra, novemberben és decemberben több bérletszünetből választhat­nak - tudatta velünk Somogyi- né Borhi Gizella, a színház szervező- és jegyiroda vezetője. Mind A rózsa neve, mind a pará­dés szereposztásban játszott Macskajáték, illetve a Koltai Ró­bert nevével fémjelzett Balfá­cánt vacsorára! és a Luxemburg grófja című darabra válthatók jegyek. Sőt, a tavalyi évadban nagy sikerrel játszott Képzelt ri­port egy amerikai popfesztiválról is visszatér a szolnoki színpad­ra. A Szobaszínházban, aho­gyan a nézők már megszokhat­ták, különleges élményt ígérő előadásokat láthatnak. Az elő­adásokra jegyek vásárolhatók a színház Kossuth téri szervező- és jegyirodájában. BÉRLETSZÜNETES ELŐADÁSOK nov. 26.19.00 Macskajáték nov. 29.19.00 Balfácánt vacsorára! nov. 30.19.00 A rózsa neve dec. 7.19.00 Macskajáték dec. 21.19.00 Képzelt riport... dec. 22.19.00 Képzelt riport... dec. 23.19.00 Képzelt riport... dec. 27.15.00 Luxemburg grófja dec. 27.19.00 Luxemburg grófja dec. 28.19.00 Balfácánt vacsorára! dec. 29.19.00 Balfácánt vacsorára! dec. 30.19.00 Balfácánt vacsorára! SZOBASZÍNHÁZ nov. 10.19.30 Szárnyak nov. 19.19.30 Egy szerelem három éjszakája (bemutató) nov. 22.19.30 Szárnyak nov. 23.19.30 Egy szerelem három éjszakája dec. 1.19.30 Egy szerelem három éjszakája dec. 6. 19.30 Szárnyak dec. 10.19.30 Egy szerelem három éjszakája dec. 16.19.30 Szomj (bemutató) dec. 17.19.30 Szomj dec. 18.19.30 Szárnyak dec. 29.19.30 Egy szerelem három éjszakája Péntektől - Balfácánt vacsorára! Petridisz Hrisztosz, Mikó István és Quintus Konrád személye garancia lehet a felhőtlen szórakozásra minden néző számára A párizsi Variété Színház­ban csaknem félmillióan nézték meg Francis Veber Balfácánt vacsorára! című vígjátékát. Azóta harminc ország színházai játszot­ták. A filmváltozatot csu­pán Franciaországban ki- lencmillióan látták. A párizsi Variété Színházban csaknem félmillióan nézték meg Francis Veber Balfácánt va­csorára! című vígjátékát. Azóta harminc ország színházai ját­szották. A filmváltozatot csu­pán Franciaországban kilenc- millióan látták. Itthon először a József Attila Színházban mutatták be 1999- ben, túl vannak a 200. előadá­son. Francis Veber furcsa jelen­ség. A komédia királya, aki a francia szellemiség legjobb ha­gyományait követi. Gyakran mondogatja, hogy közel áll hoz­zá Henri Bergson elmélete, mi­szerint a komédia a rossz szo­kásokból, a megszegett viselke­dési normákból eredeztethető. Pierre Brochant, a jóképű, mű­velt, dúsgazdag könyvkiadó szerda esténként bárátaival és üzletfeleivel olyan vacsorákat rendez, melyen a meghívottak egy-egy dilis, lökött, nyomott vendéget „tálalnak föl” a közös asztalra, s az úri társaság tagjai azon versengenek: ki találta meg „a hét hülyéjét”. Brochant úr ezen a szerdán megütötte a főnyereményt. Ugyanis Francois Pignon, az enyhén mániákus, határozottan malacfejű, gyufaszálakból az Eiffel-torony és a Golden Gate- hid modelljét fabrikáló adóel­lenőr uszodahosszal nyerhetne minden hülyeségi versenyt. Nyilvánvaló, hogy egyszál ma­ga kiállhatna egy egész elme­gyógyintézettel, és győztesen hagyná el a terepet. Brochant-t lenyűgözi az idült bornírtság e páratlan csúcsteljesítménye. Ám a szerencsésen induló nap katasztrófába torkollik. A daliás könyvkiadót keserves lumbágóroham görbíti a földre. Mindez Pignon, a malacfejű, ám galamblelkű adóellenőr or­ra előtt történik. Igencsak kér­désessé válik, hogy ki a szeren­csétlenebb és ki a lököttebb a két férfi közül. A „Balfácán” távoli rokonság­ban van Feydeau-val vagy Labiche-sel, de a mai világban gyökerezik. A fogódzók és érté­kek keresésének a világa, ahol a naiv, úgy tűnik, kevésbé ma­rad le, mint a folyton a telefon­ján lógó siető. Színházunkban Labiche leg­híresebb darabját, az Olasz szalmakalapot már láthatta a közönség. Feydeau-tól az Oszt- rigás Mici és a Bolha a fülbe volt műsoron. Pignont, a „balfácánt” Mikó István alakítja: - Ez a darab azért is nagy öröm számomra, mert a francia film - nálunk Di­lisek vacsorája címmel játszot­ták - főszereplőjének, Jacques Villeret-nek, vagyis Pignonnak én va­gyok a magyar hangja. A színpadi változatról is el­mondhatom, olyan jól megírt, hogy minden szereplő­nek szinte jutalom­játék. Minden figura karakte­res, a különböző magatartásfor­mákat tökéletesen kifejező. Sze­rintem furcsaságai ellenére ez egy mindennapi, mai történet. Gyakori, hogy másokon röhö­günk, pedig olykor tükörbe néz­hetnénk. Veber mindig min­dent patikamérlegen mért, ami­kor megírta ezt a darabot. Ne­vettet, felszabadultan nevettet, de ebben valahogy mindig ott van, hogy olykor-olykor álljunk meg egy szóra: gondolkodjunk a magunk dolgairól is. Pierre szerepében Quintus Konrádot láthatja a közönség: — Fikció, de elmen­nék egy ilyen „bal­fácán” vacsorára. Elsősorban az érde­kelne, hogy mekko­ra „világbaromnak” tartanak, s miért? Nem gyűjtök csigát, nem építkezem gyufaszálakkal, de valamit bizonyára találná­nak bennem, amiért minősíte­nének. Huszárik Kata mindössze két rövid jelenetben látható az elő­adásban, de Christine megfor­málása példázza, hogy nincs kis szerep. Peller Anna a „Balfá­cánban” Marlene-t játssza. A fi­gurára több elmarasztaló jelzőt ráaggathatnánk, bár lehet, hogy csupán a magánytól, akar szabadulni, boldogságát keresi. Petridisz Hrisztosz Leblanc-t ala­kítja, azt az írót, aki Christine barátja volt, de Pierre elcsábí­totta. Talányos figura. Kaszás Mihály Cheval szerepében egy minidrámát tár a nézők elé, Tár­nái Attila Archambaud profesz- szora pedig a maga kételyével furcsa igazságot mond a balfá- cánságról. A szolnoki „Balfácánt” Koltai Róbert rendezte: - Nagyon örü­lök annak a lehetőségnek, hogy ezt a fantasztikus darabot itt, Szolnokon megrendezhettem. Négy magányos megcsalt férfi darabja, olyan bohózat, amelyik teli van fájdalommal és gyön­gédséggel, s pont ezért tudunk rajta nagyokat nevetni. Külön öröm számomra, hogy remek csapattal dolgozhattam. ■ A történetben az emberi viszo­nyok jól példáz­zák, hogy állan­dóan kapaszko­dókat kell ke­resnünk. a felgördül a függöny, munkám véget ér Az Egy szerelem három éjsza­kája - az első magyar musica­lek egyike — vallomás a hűség­ről. A rendező szerint a darab szomorú-vidám, édes-bús szín­házi élményt nyújt a nézőknek. Hubay Miklós-Vas Ist\'án-Rán­ki György közösen szerezték az első magyar zenés drámát, köz­keletű mai elnevezéssel musi­calt. A darabot 1961-ben mutat­ták be először Budapesten. Az ősbemutató rendezője Szinetár Miklós volt, akinek tanítványa, Horváth Patrícia a szolnoki Szigligeti Színház Szobaszínhá­zában rendezi a darabot. — Másfél éve végeztem a Színház- és Filmművészeti Egyetem zenés színházrendező szakán. Az eltelt időben négy zenés darabot rendeztem. Sza­badúszóként nem vagyok kötve egyetlen színházhoz sem, így Nyíregyházán és Szolnokon egyaránt dolgoztam már. Az ál­talam színpadra vitt darabok közül a Tersánszky Józsi Jenő Kakuk Marciját láthatta a szol­noki közönség az idén tavasz- szal. A nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban Zerkovitz Béla: Csókos asszony és Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig című zenés darabját, valamint Kormos István piszén pisze kö­lyökmackóját, a Vackor című családi musicalt vittem szín­padra. Rendezés mellett egyéb­ként Iglódi István tanársegédje­ként tanítok a színművészeim. Egy darabot általában hat hé­tig rendezünk, így az elmúlt négy hétben ingáztam Buda­pest és Szolnok között. A bemu­tató előtti két hétben pedig fo­lyamatosan dolgozom. Amikor a premieren felgördül a füg­göny, valami elkezdődik. Szá­momra azonban akkor fejező­dik be, a munkám véget ért. Jö­vő héten a bemutató után haza­megyek, és várom a következő felkérést. Addig pedig kismama leszek. Kislányom ugyanis másfél éves, aki most a nagyi­val vár otthon. Ráadásul édes­apja sincs most vele. Férjem, Nyári Zoltán jelenleg a buda­pesti operettszínházzal ázsiai turnén van. Hubay musicaljében egy volt osztálytársam, Szabó Máté is szerepel, ez nagy ajándék ne­kem. Biztonságot ad, hogy őt is rendezem. Sokan mondják, hogy a szer­zők Radnóti Miklósról írták a darabot. Nekem inkább az a vé­leményem, hogy csak becsem­pésztek érzéseket, motívumo­kat a költő életéből és tragikus halálából. A zenés játék egy üres rózsa­dombi villában játszódik, ahová egymás után állítanak be a sze­replők. Az ajtó kizárja a kint tomboló őrületet, vagyis a hábo­rút. Odabent a szerelmesek egyedül szeretnének lenni. Ez a vágyuk nem teljesülhet. A ren­dezőnő szerint a darabban vá­laszthatott volna más történel­mi eseményt, de rá kellett döb­bennie, fontos, hogy az ese­mény hátterében a második vi­lágháború zajlik. Bár nem ez a borzalom a darab központi té­mája. Mégis így tudja legtisz­tábban bemutatni a pár életét, ugyanis Horváth Patrícia arra keresi a választ, kizárható-e egy párkapcsolatból a külvilág ese­ménye. Hubay Miklós-Vas Ist- ván-Ránki György: Egy szere­lem három éjszakája — zenés já­ték, rendező: Horváth Patrícia, bemutató: 2005. november 19. Főszereplők: Bálint: Szabó Máté, Júlia: Kerekes Vica, Vik­tor: AndrássyMáté e. h. Az oldal a színház és a kiadó együttműködése alapján jött létre. A költségeket a színház viseli.

Next

/
Thumbnails
Contents