Új Néplap, 2005. augusztus (16. évfolyam, 178-203. szám)

2005-08-06 / 183. szám

2005. AUGUSZTUS 6., SZOMBAT 3 MEGYEI TÜKÖR Móricz gyakori vendég volt emlékkönyv készül Összefogott a kiadására Zagyvarékas Egy régebbi emlékezés alkalmával készült a felvétel. A mikrofonnál a beszédet mondó Valkó Mihály Hosszú időre feledésbe merült Móricz Zsigmond és Zagyvarékas kapcsola­ta, ám néhány éve a kuta­tók sok mindent föltártak ebből a kapcsolatból, és a településen rendszeresen megemlékeznek a nagy íróról. Jelenleg érdekes­nek ígérkező könyv ké­szül e témáról. Bistey András Valkó Mihályt, a könyv egyik szerkesztőjét kérdeztük a kötet­ről és a rékasi Móricz-hagyo- mányról.- Beérett a több évtizedes ha­gyományápolás gyümölcse az író születésének 125. évforduló­jára. Lehetővé válik, hogy egy könyvben együtt jelenjenek meg a dokumentumok, ame­lyek Zagyvarékas és Móricz kapcsolatát igazolják, és mind­azok az írások, főleg novellák, riportok, amelyek anyagát eb­ben a Zagyva-parti faluban gyűjtötte.- Mi indította arra Móriczot, hogy rendszeres vendég legyen Rékason?- A ’30-as évek derekától nyaranta meglátogatta fogadott lányának, Móricz Erzsébetnek a fiát, aki Kiss Boldizsáréknál ne­velkedett. A látogatások alkal­mat adtak kapcsolatteremtésre a falusiakkal, például egy idő­sebb gulyással, akit megénekel­tetett, mert szép betyárnótákat tudott. Ebben az időben érlelő­dött benne ugyanis a Rózsa Sándor megírásának gondolata.- Úgy tudom, ezzel a kapcso­lattal nem nagyon foglalkozott a Móriczról szóló irodalom.- A kapcsolatra először két diák bukkant rá, a Verseghy Gimnázium önképzőkörének két tagja, akik kutatásuk ered­ményéről az önképzőkör lapjá­ban, a Tintásüvegben írtak elő­ször. A neves Móricz-kutató, Czine Mihály is fölfigyelt a Tin­tásüvegben olvasható közle­ményre. Ezt követően kezdődött meg később a faluban a Móricz- hagyományok rendszeres ápo­lása. Emléktábla, majd dombor­mű is készült Móricz Zsigmond emlékére, és rendszeressé vál­tak az ünnepi megemlékezé­sek. — Úgy emlékszem, ilyen alkal­makkor neves irodalmárok is el­látogattak Zagyvarékasra.- Neves személyiségek is szóltak ilyenkor az író nagysá­gáról, például a már említett Czine Mihály vagy Pomogáts Bé­la. Serfőző Simon költő rendha­gyó irodalomórát tartott Agócs Gyuláné tanár szervezésében. Ezeken a rendezvényeken min­dig részt vett az író fogadott fia, dr. Móricz Imre is. A hagyo­mányápolás történetében jelen­tős esemény volt a Móricz Zsig­mond Társaság helyi tagozatá­nak megalapítása 2001-ben.- Beszéljünk a kiadás előtt ál­ló kötetről- A könyvet a Móricz Zsig­mond Társaság helyi tagozata és Kurucz László polgármester szorgalmazására a községi ön- kormányzat közösen adja ki. A szerkesztőbizottság élén Serfő­ző Simon áll. A terjedelmes kö­tet címlapjára Verebes György, a Szolnoki Művésztelep művésze készít grafikát Móriczról. A szerkesztőbizottságnak tagja még mások mellett Cinka Ist­ván, ő gyűjtötte össze a kötet­ben megjelenő Móricz-írásokat. A bizottság tagjaként magam is részt veszek a szerkesztésben, a kötetben szerepel egy emlék­beszédem, amelyet az egyik ün­nepi megemlékezésen mond­tam. Lelkes ápolója vagyok en­nek a hagyománynak, amely beépült a falu életébe, mert úgy vélem, hogy a Móricz-hagyomá- nyok ápolásával a becses érté­kek iránti megbecsülés is kife­jeződik. Részvénytársaság a laboratóriumban Mészáros Géza Törökszentmiklóson az önkor­mányzati fenntartású Egyesí­tett Gyógyító és Megelőző Inté­zet (EGYMI) veszteséges labo­ratóriumát ezentúl egy rész­vénytársaság fogja üzemeltet­ni. Az EGYMI ugyan önkor­mányzati fenntartású, ám önál­lóan gazdálkodó egészségügyi intézmény. Az elmúlt évben 16 millió forintos veszteséggel szá­molt, ezért az intézet vezetése szorgalmazta a változtatást. Az EGYMI főigazgató-főorvosa és a laboratórium vezetője között komoly vita kerekedett a jövő­ről, ám a képviselő-testület elé kétszer is bekerülő szerződés- tervezetet végül az előbbi veze­tő javaslatára fogadta el az ön- kormányzat. A keletkezett hi­ány ugyanis az egész intézet működését megkérdőjelezte. A laboratórium működését az er­re a tevékenységre szakosodott Prodia Diagnosztikai Rt.-re bíz­ta, amely pályázat útján nyert. A megállapodások értelmében a vizsgálati paletta is szélesedni fog: az alapvizsgálatoktól a mik­robiológiai kutatásokon át a molekuláris genetikai vizsgála­tokig terjedően. A hatfős laboratóriumi dolgo­zói létszámból kettőt az intéze­ten belül más munkakörben to­vábbfoglalkoztatnak, hármat a részvénytársaság alkalmaz, így csupán egy fő munkaviszonyát szüntetik meg, aki eddig is nyugdíjasként dolgozott. RÖVIDEN TELEPÜLÉSEINK ÉLETÉRÖL csépa. A hét végén rendezik meg a településen a nemzet­közi „Old Boys” horgászver­senyt, aminek az érdekessége, hogy ötven év feletti szemé­lyek nevezhetnek — tudtuk meg Fialka György polgármes­tertől. LÁ jászapáti. Megyénk erdélyi testvérmegyéje, Hargita árvíz- károsultjainak megsegítésére 22 tonna, egymillió forint érté­kű őszi vetőmagbúzát ajánlott fel Lóczi Miklós, a Jászapáti 2000 Mezőgazdasági Rt. vezér­igazgató-helyettese, illetve lá­ger Sándor, a Jásztej Rt. ügyve­zető igazgatója. A rakományt tegnap indították a mezőgaz­dasági társaság jászapáti-jász- kiséri határban található telep­helyéről. A négyszázezer fo­rintba kerülő szállítás bonyolí­tását felajánlásként Gabula Miklós, a szolnoki Gabula Transport Kft. tulajdonosa vál­lalta. Az adományt — amely Csíkszentmártonba kerül - Er­délyben Bunta Levente, Hargi­ta megye tanácsának elnöke fogadja, bcs Jászberény. A magyarországi németség elmúlt hatvan évé­ről tartottak tanácskozást a Szent István Egyetem Jászbe­rényi Főiskolai Karán tegnap. A megjelent szakértőket, nyel­vészeket, illetve jászberényi érdeklődőket Farkas Ferenc fő­iskolai tanár, az esemény fő­szervezője, Barkó Endre, a SZIE herényi karának főigaz­gatója, illetve Magyar Levente polgármester köszöntötte. A sváb kisebbség 1945-2005 közötti életének elemzése mellett a népcsoport zenéjét is meghallgathatták az érdek­lődők, este pedig a Szekszárdi Német Színház a Pacsirta cí­mű darabot adta elő a főiskola — színházteremmé ideiglene­sen átalakult - dísztermé­ben. BCS jászszentandrás. A település strandján tegnap megtörtént az új, három különböző csúsz­da műszaki átadása. A léte­sítményt a pap is megáldotta, így tulajdonképpen biztosítva az itteni látogatók, fiatalok újfajta szórakozási lehető­sége. DSZM kunhegyes. Nagy Kálmán tisz- teletes vezetésével e héten szervezték Verőcére a refor­mátus vallási tábort, amelyben a kísérőkkel, felnőttekkel együtt negyvenhetén vettek részt. A napi áhítatokon kívül a táborozok megtekintették Esztergom és a környék neve­zetességeit is. Az idei tábor ma fejeződik be. dszm tiszavárkony. Szilágypere- csenyről, a testvértelepülésről érkeznek iskolások tanáraik­kal, szüleikkel augusztus 12- én a községbe. Mint Mészáros Zoltán polgármester elmondta, a három napos programban egyebek mellett budapesti lá­togatás, az Országház megte­kintése is szerepel, mga Asztalosok mutatják be mestermunkáikat Az Országos Asztalos- és Faipari Szövetség megyei szervezete rendezésében nyílt meg Jászberényben a bútor- és asztalosipari kiállítás. Banka Csaba A bemutatóra Jászberényből, Jászalsószentgyörgyről, Jász- kisérről, Jászapátiból, Jászjákó- halmából, Jászárokszállásról, Jásztelekről, Kisújszállásról és Szolnokról érkeztek iparosok. A megjelenteket Tóth Imre, a szövetség megyei elnöke kö­szöntötte, majd a rendezvényt Tokár István, a megyei közgyű­lés elnöke nyitotta meg. Mint mondta, a megye különböző te­rületeinek adottságai és lehető­ségei nagyban eltérnek egy­mástól. Mások a foglalkoztatási lehetőségek, más a jövedelem- termelő képesség, s ennek meg­felelően a térségből kikerülő késztermékek mennyisége is. Jellemző adat, hogy a megyénk­ből exportra kerülő áruk nyolc­van százalékát Szolnokon és környékén, illetve a Felső-Jász­ságban állítják elő. A területfej­lesztés fontosságát megemlítve rámutatott, hogy egyre na­gyobb szerepet kap ezen a terü­leten a régió. A fejlesztési esz­közök nagy részét már most is regionális szinten bírálják el. A közgyűlés elnöke elismerte, hogy jelenleg ezekből a pályá­zati eszközökből kevés jut a ki­csi és közepes nagyságú vállal­kozásokhoz. Rámutatott, hogy azon dolgoznak majd, hogy a technológiafejlesztési, illetve pi­acra jutási támogatásokból ezen szféra is nagyobb mérték­ben részesedhessen. A bemutató vasárnap este hat óráig tekinthető meg a Kossuth Mg. Rt. székházának nagytermében Az ősök „otthonában" Farkas István Nem akármilyen küldöttség járt csütörtökön Tiszaderzsen. A Túrkevei Kulturális Egyesület szervezésében ugyanis vajdasá­gi fiatalok látogattak a telepü­lésre, mégpedig azzal a céllal, hogy megismerjék az innen és a környékről kivándorolt ősök „otthonát”. A történelmi feljegy­zések arról árulkodnak, hogy az 1785-ben indult kitelepülés so­rán tiszaderzsiek is részt vettek a vajdasági Piros község meg­alapításában. A mostani találko­zás ennek megfelelően egymás kultúrájának megismerése, il­letve a testvértelepülési kapcso­lat kiépítése érdekében jött lét­re. A 10-14 éves gyerekeket dr. Herédy Dezső polgármester fo­gadta a községházán, majd a kö­tetlen beszélgetést, élménybe­számolót követően az idősek klubja és a református templom megtekintésével folytatódott a program. A tiszaderzsi randevú mellett egyébként Karcagon, Kunmadarason, Kunhegyesen és Kisújszálláson is vendéges­kedtek a fiatalok, így ezen tele­pülések felfedezésére is lehető­ség nyílt. Szép élményekkel gaz­dagodhattak továbbá Túrkevén is, ahol többek között a szövés, a gyöngyfűzés és az ostorkészítés alapjait is elsajátíthatták. Dr. Herédy Dezső polgármester fogadta Tiszaderzsen a fiatalokat Kisebbségek ünnepe (FOLYTATÁS AZ 1. OLDALRÓL) Ismét üdvözölhették az Ilosvai Selymes Péter Táncegyüttest Nagyidáról, de a felvidéki, bor- zovai és az eleki román hagyo­mányőrzők is tiszteletüket te­szik. A külföldi együtteseket ebben az évben egy szerb-mon- tenegrói csoport, a lengyelor­szági Zywecből érkezők, a tö­rökországi Yalova hagyomány- őrzői, a kolumbiai Atlanticóból érkezett csapat, valamit egy af­rikai hagyományőrző együttes képviseli. A vendégek mellett a Jászság Népi Együttes, illetve annak utánpótláscsoportjai, va­lamint Jászapáti és Jászkisér néptáncosai vesznek részt a fesztivál programjában. i FOTÓ: A SZERZŐ FOTÓ: SÁRKÖZI IÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents