Új Néplap, 2004. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

2004-04-19 / 91. szám

4. OLDAL M E G Y E I TÜKÖR 2004. ÁPRILIS 19., HÉTFŐ ! MM Jól jött a svájci kapcsolat Látványos bemutatókkal ünnepelték a tízéves évfordnlót A szolnoki Életjel Mentőcsoport is részt vett a Ibemutatón fotó: sárközi jános Épp egy évtizede annak, hogy a svájci Niederlenz és Jászkis- ér önkormányzata testvértelepülési megállapodást kötött. A mögöttünk hagyott hét végén a tíz év legfontosabb történése­it elevenítették fel a Kisérre érkezett vendégekkel. Jászkisér Az 1994-ben tető alá hozott meg­állapodást a két településen mű­ködő, külkapcsolatokért felelős egyesületek tagjai töltötték meg tartalommal, dolgoztak azért, hogy mindkét település profitál­jon a kapcsolatból. Széles körű kapcsolatrendszer bontakozott ki - emlékezett vissza Hajdú László polgármester. Szoros együttmű­ködés jött létre a kultúra terüle­tén, amit leginkább a néptánccso­portok, s ha lehet még jobban a kórusok kapcsolata jelképez. Az Ciprusi vendég A Belügyminisztérium Katasztrófavédelmi Oktatási Központjának szervezésében háromnapos konfe­rencia zajlott a múlt hét végén. A tanácskozást a ve­lünk együtt csatlakozó, leendő uniós országok tűz­védelmi és katasztrófavédelmi iskoláinak vezetői ré­szére rendezték meg, hogy megtárgyalják a közös oktatási programok indításának lehetőségeit, illetve bemutassák az egyes országok képzési metódusát. A tanácskozáson több ország tűzoltóvezetője is részt vett, köztük Cip­rus tűzoltóparancsnoka, George Hadjigeorgion is. A sziget tűzvédelmé­ért felelős szakember vasárnap megyénkben tett látogatást. Szolnokon, majd Jászberényben ismerkedett a hivatásos tűzoltóságok munkájával, a katasztrófavédelmi feladatok térségi megszervezésével. A Jászság­ban külön figyelmet fordított a hivatásos tűzoltók, illetve az önkéntes cso­portok együttműködésének térségi példájára. A jászkiséri bemutató al­kalmával lapunknak nyilatkozó ciprusi parancsnok elmondta: „Mély be­nyomást tett rám, a tűzoltóságokon tapasztalt készültség, az eszközök karbantartásának színvonala. De főleg az, hogy az itt dolgozó tűzoltók valóban elszánt, munkájuknak élő szakemberek.” oktatás is remekül profitálhatott az együttműködésből, hiszeil azon túl, hogy számtalan gyer­mekcsoport ismerkedhetett meg a svájciak kultúrájával, történelmé: vei, életkörülményeivel, lehető­ség nyílt arra, hogy a gyermekek német nyelvtudásukat is csiszol­ják anyanyelvi környezetben. A polgármester vélekedése szerint talán ez az egyik legfontosabb ho- zadéka az együttműködésnek. A hét végi programokkal bemutat­ták a svájciaknak a település egy évtized alatt elért eredményeit. A helyi önkéntes tűzoltó-egye­sület is gyarapodhatott a Nieder- lenz-cel kötött együttműködés­ből. Nem egészen egy évvel ez­előtt egy tűzoltóautót ajándéko­zott az ottani önkéntes egyesület a kisérieknek. A jármű remekül bevált, s azóta már jó néhány be­vetésen bizonyította hasznát. Annak bemutatására, hogy nem került rossz helyre a tűzoltóautó, egy bemutatót szerveztek. A jászberényi hivatásos tűzoltók­kal és a szolnoki Élet jel Mentő- csoporttal közös bemutatón egy földrengés utáni mentési felada­tokat szimuláltak. A bemutatót a megyénkben tartózkodó George Hadjigeorgion, Ciprus tűzoltópa­rancsnoka is megtekintette. BANKA CSABA A tetőn dolgozott még 80 évesen A kisújszállási Téglagyár úti szociális otthon legidősebbik férfi lakója Cs. Nagy Kálmán, aki április 7-e óta már a kilenc- venhatodikat tapossa. Különös ismertetőjele, hogy kőműves­ként nyolcvanévesen még a tetőket rendezte. Kisújszállás — Tériszonyban sohasem szenvedtem, balesetem egy karcolás sem volt, bár a sima földön, lenn egyszer mégis úgy elestem, hogy comb­nyaktörést szenvedtem. En­nek is lehet néhány éve — mondja Kálmán bácsi. Amikor arról faggattam, milyen volt ez a közel száz év, így felelt: — Kavargó*, nagyon kavar- gós, mint a novemberi idő­változás, amikor összevisz- sza, karikában keringenek a varjak. Alighogy befejezte áz ele­mi iskolát, dolgozni MJeh Mint szegény ember, bele' kóstolt sok mindenbe. Vek cseléd, járt napszámba, a fej­adagot pedig nyaranta a cséplőgépnél kereste meg. Mivel jó volt a szeme, a térérzé­ke, kazalrakó lett. Akkora kazla­kat csinált, hogy nagyobbak, hosszabbak voltak a tanyánál. Később úgy alakult az élete, hogy évtizedekig kőművesként kereste a kenyerét. Sok mindent csináltak, még laktanyát, kaszár­A hosszú élethez az is kell, hogy az ember gondo­latvilágában minden a helyén legyen - állítja Cs. Nagy Kálmán fotó: bakos judit nyát is, és annyi, de annyi házat, amennyi egy kisebb faluban van. Nyolcvanévesen még macska­ként járt-kelt a keskeny pallón a magasban. Kétszer nősült: először har­mincévesen, az első feleségével három és fél évet éltek, gyerekük nem született. Utána újabb asz- szony következett, vele huszon­öt esztendőt rendelt az ég, és van egy nevelt lánya. Ő látogatja, mert ugyanebben a nagykun vá­rosban lakik, ide ment férjhez. Kálmán bácsi három éve az ott­hon lakója. Olykor számot vet élete eddig eltelt idejével, amely- lyel úgy van, olyan gyorsan elre­pült, akár a gondolat. Amikor arról kérdeztem, mi a magas életkor titka, így felelt:- Akarjon élni az ember, és ne adja fel! Én sosem voltam hosszú ideig beteg, vagy ha mégis elka­pott valami nyavalya, igyekez­tem gyorsan kilábalni belőle. Mert engem nem a halál foglal­koztatott, hanem az élet, a hol­nap, a jövő. A hosszú élethez az is kell, hogy az ember gondolat- világában minden a helyén le­gyen, és ne egye magát, ne rá­gódjon a dolgokon. Kicsit gondolkodott, majd még hozzáfűzte:- A munkán kívül a citera is se­gített. Hej, de sok lagziban húz­tam a mulatósat! És még valami. Ennivalóban sosem válogattam, bár bevallom, az ételek csúcsán a jóféle birkatest áll. Ha meg mellé akad egy kis házi bor is, ez már a földi mennyország, a hosszú élet titka. Nekem elhiheti, nem ma állítom először. D. SZ. M. „Itt lágyabbak a színek...” Ők hárman voltak a tábor első vendégei: Kovács Géza, Sándor János és Harangozó Miklós FOTÓ: BAKOS JUDIT Virágba borultak a cseresznyefák, és az önkormányzat úgy döntött, ezt az ese­ményt a képzőművé­szet eszközeivel is meg kellene örökíte­ni. Ezért öt meghívott művész számára al­kotótábort rendeztek a községben. Nagykörű A nagykörűi cseresz­nye lassanként olyan jegyzett „márka” lesz, mint á makói hagyma, a hevesi dinnye, a sze­gedi vagy a kalocsai paprika. Ám hogy ez minél hamarabb meg­történjen, ahhoz be kell vinni a köztudat­ba, hogy Nagykörű és a cseresznye összetartozik. Ennek több módja is van, közülük egy a cseresz­nyevirágzásnak a képzőművészet eszközeivel történő megörökítése. Az elmúlt hét közepén nyílt alkotótábor bevallottan ezt a célt (is) szolgál­ja, azon túl, hogy öt, határainkon túl élő művész­nek lehetőséget ad tíznapos nyugodt alkotómun­kára. A tábor nyitása utáni napon három művészt találtunk a szállásukon. Az ungvári Egressy Pé­ter és Bogdán Tomasevszki akkor még nem érke­zett meg. Kovács Géza segesvári festőtől azt kérdeztem, mi a véleménye arról, hogy ebben a táborban legalábbis részben kötött a téma, hiszen a ren­dezők kérése a cseresznyevirágzás megörökíté­se.- Ezt nem korlátozásnak, hanem kihívásnak tekintem - válaszolta. - A mi vidékünkön a szí­nek kontrasztosabbak, itt lágyabbak, több az át­menet, ezt nem könnyű ábrázolni. A fehér, a ró­zsaszín és a sárga sok-sok árnyalata különleges hangulatot áraszt, ezt akarom érzékeltetni. Már sétáltam a községben, témát, motívumot keres­tem, és azt hiszem, meg is találtam: aranyeső- és cseresznyevirágok között háttérben a templo­mot. Izgalmas témának ígérkezik. Harangozó Miklós Nagyszöllősről jött, ahol, mint mondta, éppen mostanában telepítik újra a régebben gyakori cseresznyéskerteket. — A környékbelieket a mi tájszólásunk szerint régebben „cserisznyíseknek” hívták, és most az újjáalakult magángazdaságokban ismét sokfelé telepítenek nálunk cseresznyét. Nekem tehát nem újdonság, amit itt látok, sőt hoztam is ma­gammal otthonról néhány vázlatot, amit itt fo­gok befejezni. Számomra a kihívás a tavasz han­gulatának érzékeltetése. Egy fafaragónak művészete sajátosságai mi­lyen lehetőséget adnak a cseresznyevirágzás megörökítésére? Sándor János székelyszentistváni fafaragó er­re így válaszolt: — A cseresznyevirágzás a tavasz jelképe lehet, a tavasz pedig a szerelemé és az újjászületésé. Egy fiatal szerelmespár alakjának kifaragását tervezem, virágzó cseresznyeággal. Sajnos az idő rövid, de ezt mindenképpen sze­retném megcsinálni a kiállításig. A kiállítást kedden délután nyitják meg. Az idő addig valóban rövid több munka elkészítésére, ám a művészek előrelátóan hoztak magukkal olyan képeket, faragásokat, amelyek beleillenek a kiállítás tervezett témakörébe. B. A. „Polgármesternek lenni szolgálat” Dr. Szabó Zoltán a megkezdett munka folytatásához kér bizalmat A lakosság, a választók bizalmát ki kell érdemelni. Nem csupán a vezetői székben ülve, hanem a nap huszonnégy órájában. Ez pedig elképzelhetetlen anélkül, hogy az ember polgármesterként is szolgálatnak tekintse hivatását, és ne hagyja cserben azokat, akik számítanak rá — vallja a Túr kévén április 25-ére kitűzött időközi választás egyik függet­len jelöltje, aki a referendum kiírásáig két éven át irányítot­ta a város önkormányzatának munkáját. Dr. Szabó Zoltán­nal a közelgő megmérettetés kapcsán beszélgettünk.- Milyen gondolatokkal készül az újabb kihívás­ra?- Mivel 2002-ben a lakosság jelentős sza­vazatkülönbséggel négy esztendőre bízott meg a város irányításá­val, érthető módon ve­gyes érzelmekkel vá­rom az időközi választás nap­ját. Egyrészt még élénken él bennem az elmúlt hónapokban ellenem folytatott politikai „bo­szorkányüldözés” emléke. Másrészt viszont erőt ad a tu­dat, hogy változatlanul bírom a keviek bizalmát. Minderről a kampány ideje alatt folytatott személyes beszélgetések is meggyőztek. Magától értetődő tehát, hogy ezúttal sem ha­gyom cserben azokat, akik ki­tartottak mellettem és számíta­nak rám.- Időközben változott a pol­gármesteri hivatáshoz fűződő viszonya?- Azt hiszem, én ebben is a folytonosság híve vagyok. Szá­momra - az állatorvosi mun­kámhoz hasonlóan — bármely közéleti feladat ugyanazt a mondanivalót hordozza. Lehe­tőséget teremt arra, hogy szol­gáljam, képviseljem mindazo­kat, akik elfogadják vagy igény­lik a segítségemet. Mindezt önkor­mányzati képviselő­ként közel másfél év­tizede igyekszem bi­zonyítani. Úgy ér­zem, ez idő alatt az Egressy Béni Zeneis­kola létrehozásával és működtetésével, a temetői lélekharangok, kőtárak kialakításával és a parkok, köz­területek szépítésével olyan ér­tékes kezdeményezések része­se lehettem, amelyek a helyi közízlést is formálják. Büszke­séggel tölt el, hogy sokan ha­sonlóan ítélték, ítélik meg tevé­kenységemet. Hiszen ennek köszönhetően viselhetem a Ma­gyar Kultúra Lovagja kitüntető címet és nyertem el két éve a polgármesteri tisztséget.- A ciklus hátralévő részében milyen feladatok megvalósítá­sát tervezi?- Akadnak olyan problémák, amelyek kezelése elodázhatat­lan. Ilyen az egészségügyi in­tézmény további működése, az ivóvízhálózat teljes körkörösí- tése és a szennyvíztisztító ka­pacitásbővítésének előkészíté­se. De nem szabad megfeled­keznünk a mezőgazdaságból élők gondjairól, az iskolákat sú­lyosan érintő demográfiai hul­lámvölgy hátrányos következ­ményeinek ellensúlyozásáról és a turizmus — ezen belül is ki­emelten a gyógyfürdő - továb­bi fejlesztéséről sem.- Rendelkezik még a város olyan belső tartalékokkal, ame­lyek biztosítják az ehhez szük­séges feltételeket?- Költségvetési forrásaink közismerten szűkösek. Pályá­zatok segítségével azonban az említett célok jelentős része el­érhető. Ám talán még ennél is lényegesebb, hogy az eddigi eredményeink ne menjenek ve­szendőbe. így Túrkeve műkö­dőképességének biztosítása, arculatának formálása és külső megítélésének javítása, vala­mint testvérvárosi kapcsolatai­nak kiszélesítése mellett rend­kívül fontos teendőnek tartom a nyitott, átlátható önkormány­zati munka folytatását. Ehhez kérem vasárnap a település vá­lasztópolgárainak támogatását. MEGHÍVÓ Dr. Szabó Zoltán független polgármesterjelölt ezúton is szeretettel meghívja a város valamennyi lakóját kampány­záró rendezvényére. A program helyszíne: Túrkeve, Korda Sándor Filmszínház Időpontja: 2004. április 23. (péntek), 17 óra. A műsorban fellép a helyi Desszert Duó és a Chorda kórus. Sztárvendég: Ihos József humorista, azaz „Kató néni”.

Next

/
Thumbnails
Contents