Új Néplap, 2003. június (14. évfolyam, 127-150. szám)
2003-06-20 / 142. szám
2003. Június 20., péntek LÜNK 7. OLDAL AHOL MEZŐTÚR AZ ÚJ ÉVEZREDBEN ÚJ CSARNOK, ÚJ REMÉNYEK. Olimpiai bajnokokat neveltek egykor a Szegedi Kis István Református Gimnázium és Szakközépiskola közel százéves, 200 négyzetméteres tornatermében. Ezt a szellemiséget szeretnék átörökíteni az intézmény vezetői abba a tavasz óta épülő, nemzetközi szabványoknak megfelelő méretű sportcsarnokba is, amelynek kivitelezése a napokban félidejéhez érkezett. Az impozáns, háromszintes létesítmény — amelyben nyolc tantermet is kialakítanak a szakemberek - hasznos alapterülete mintegy tízszerese lesz a réginek. Ám ez utóbbi helyiség sem válik feleslegessé, hiszen a későbbiekben kollégiumként működik tovább. Az I. Nemzetközi Fazekas Találkozó és Vásár Programja Június 21., szombat 8.00- 19.00: Halfogó verseny, hagyományos mezőtúri halételek főzése Helye: Ligeti tó 9.00- 19.00: Fazekas termékek kiállítása Helye: Ligeti tó 10.00: Fazekasok szakmai találkozója Helye: Református Nagytemplom mögötti gyülekezeti tér 13.00: Ebéd Helye: Nemzeti Szálloda és Borostyán Étterem 17.00: Fazekas kiállítás mai mesterek müveiből Helye: Móricz Zsigmond Könyvtár és Közösségi Ház 19.00- 24.00: Utcabál Fellép a Neo Tons együttes és Ihos József előadóművész Helye: Ligeti tó Június 22., vasárnap 8.30: A Hodos zenekar műsora Helye: Református Nagytemplom parkja 8.45: Emlékfaültetés Helye: Református Nagytemplom parkja 9.00: Fazekas korongozó verseny Helye: Református Általános Iskola udvara és tanterme 9.30: Köcsögfaállítás, köcsögtörés Helye: Református Általános Iskola 12.30: Fazekas korongozó verseny eredményhirdetése Helye: Református Általános Iskola 13.00: Az I. Nemzetközi Fazekas Találkozó és Vásár zárása Helye: Nemzeti Szálloda és Borostyán Étterem Építenek a város tradíciójára Hagyományteremtő fazekastalálkozót rendez a hétvégén a Nemzeti Szálloda A fazekasság nem ismer határokat. Akár ez is lehetne a mottója annak a hagyományteremtő, kétnapos programnak, amelyet a hétvégén I. Nemzetközi Fazekas Találkozó és Vásár címmel a mezőtúri Nemzeti Szálloda és Borostyán Étterem rendez a városban. A helyi kézműveseken kívül kevesen tudják: Mezőtúr a fazekasság hőskorában e mesterség európai fellegvárának, boszorkánykonyhájának számított. Olyannyira, hogy valaha élt leghíresebb német művelője, Walter Gabeo is hosszú időt töl: tött el egykor a városban, az itteni technikák tanulmányozásával. Az ő emlékére szülőfalujában, a németországi Bürgelben immár 27 eszten- ", deje rendeznek nemzetközi fazekastalálkozókat, j. amelyek egyikére tavaly egy öttagú túri küldöttség is ellátogatott. Ekkor merült fel e hagyomány honi megteremtésének gondolata - tájékoztatott az ese- / mény előzményeiről a Nemzeti Szálloda és Bo- I rostyán Étterem igazgatója. Dr. Hock Ernőtől azt is megtudtuk: hétfőn már az utolsó ülését tartót- I ta a szervezőbizottság. Az összejövetelen kidé- | rült: a kezdeményezés fogadtatása komoly rémé- | nyekre jogosít. A Széchenyi Terv turizmusfej- !'< lesztési programjának támogatásával megváló- J suló seregszemle szakmai konferenciáján ugyan- | is már közel száz érdeklődő jelezte részvételi a szándékát. Megközelítőleg ugyanennyien küld- j ték el eddig nevezésüket a Ligeti tó mintegy két- | hektáros területén tervezett halfőző versenyre is, >| míg a korongozóversenyre tizenegy fazekas irat- \ kozott fel. A Közösségi Házban tartandó kiállí- ; tásra 23 alkotó ajánlotta fel munkáit, a vásárra í pedig 14 kiállító - j köztük a romá- 1 niai Korond és a £ rendezvény ötle- íj tét adó német te- | lepülés - jelent- g kezett.- Komoly kihí- ^ vást jelent szá- | munkra egy | Bürgelben látót- | takhoz hasonló | színvonalú és i népszerűségű '£ fazekastalálkozó | megvalósítása - | állította a vezető. jjj - Különösen an- | nak ismeretében, h hogy a három- ít ezer lelket szám- £ láló községben j több mint százfős | rendezőgárda R. végzi az alkal- É mánként 35-40 | ezer látogatót g vonzó, háromnapos látványosság szervezését. ■ Nekünk tucatnyian kellett megoldanunk ezt a feladatot, de úgy látom, nem maradunk szégyenben. Ehhez persze nélkülözhetetlen segítséget nyújtottak a június 21-22-i program támogatói is. Közöttük elsősorban a mezőtúri Klíma Ipari Centrum Rt., amely egyebek mellett a korongo- £ zók megmérettetésén eredményesen szereplők értékes díjait is felajánlotta. (PR) SULIBÓL IDŐSEK OTTHONA. Tavasszal kezdődött és várhatóan év végén befejeződik a Kiss János utcában egy idősek bentlakásos otthonának építése. A református egyház tulajdonában lévő ingatlanon valaha oktatási tagintézmény, a Szendi Iskola működött. Az öreg épület a felújítást követően új funkciót kap: itt alakítják ki a létesítmény konyháját és irodáit. A telek többi részén elkezdődött egy 38 férőhelyes hotelszárny alapozása. A beruházás 110 millió forintba kerül, amelynek saját erejét az egyház biztosította. A forrás nagy részét a kulturális tárca pályázatán nyerte el az építtető. Az oldalt szerkesztette: Bugány János VA Vezérléstechnikai Alkatrészgyártó Rt. 5400 Mezőtúr, Fóti út 89. Tel.: 56/350-167* Fax: 56/350-987 E-mail: vart@vart.hu Website: www.vart.hu 1. számú gyár termékei: > 0 22 mm beépítési méretű működtető és jelzőkészülékek, > 016 mm beépítési méretű nyomógombok, jelzőlámpák, kulcsos kapcsolók, > billenőkapcsolók 2. számú gyár termékei: > 0 40 - 0 400 mm görgők és kerekek > gépalkatrészek préselt, hajlított, húzott lemezből, (részszerelvények) | MEZŐTÚR // PEZSGŐ NYÁR MEZŐTÚRON Mezőtúr a Hortobágy-Berettyó-főcsatoma partján fekszik, a 46-os számú főközlekedési út és a Budapest - Békéscsaba - Arad nemzetközi vasútvonal mentén. A város ma is büszkén vállalja és ápolja népművészati hagyományait, melyek közül kiemelkedik a túri fazekasság. A település történelmi és néprajzi emlékeit mutatják be a helyi múzeumok (Túri Fazekas Múzeum, Badár-emlékszoba). A város további nevezetességei: a klasszicista stílusú Belvárosi Református Nagytemplom, az egykori Zsinagóga, amely ma kiállítási csarnok, valamint a Bolváry-kúria. A népi kismesterségek tradícióit elevenítik fel a város aktív kézművesei: fazekas, szőnyegszövő. Népművészeti bemutatóikon kipróbálási lehetőséget is biztosítanak az érdeklődők számára. A Városi Strandfürdő és Fedett Uszoda parkosított környezetben fekszik. A minősített alkáli-hidrogénkarbonátos gyógyvíz kiválóan alkalmas számos megbetegedés kezelésére. A fedett uszoda emeletén dr. Faragó Tamás olimpiai, világ- és Európa-bajnok vízilabdajátékos és -edző állandó kiállítása látható. A fürdő szomszédságában vadregényes tó, liget és sportcentrum található. A vidék sajátos vonzereje a kulturális értékek mellett a páratlan természeti környezetben rejlik. A város területén az élővizek, a holtágak adottságai a maguk érintetlen természeti szépségével, változatos élővilágával lehetőséget biztosítanak a nyugodt pihenést, vadászatot, horgászatot, lovaglást, kerékpározást és vízi sportokat kedvelők számára. Egész nyáron változatos programokkal váijuk az érdeklődőket. RENDEZVÉNYEINK Dátum Rendezvény A programról röviden... VI. 21. II. Túri Halfőzőverseny A Ligeti-tó-partján a rendezvény programjában gasztronómiai bemutatók és halászati kiállítás, valamint szórakoztató műsorok szerepelnek. VI. 21-22. I. Nemzetközi Fazekas Találkozó és Vásár A rendezvény emléket állít a híres túri fazekasságnak. VI. 25-29. Wanted fesztivál A zenei fesztiválon hazai élvonalbeli és neves nemzetközi sztárok lépnek fel, számos egyéb kísérő program mellett. VII. 10. Nyugdíjas Strandparty A városi nyugdíjas klub szervezésében kerül sor az egész napos szórakoztató strandbulira. VII. 25-27. II. Suttyómba Népzenei Fesztivál Az „Együtt a Kárpát-medencében" szlogenű rendezvényen hazai és szomszédos országokból érkező népzenei együttesek muzsikálnak. VIII. 16-17. Faragó Tamás & Rose Kupa Gyermek vízilabdatorna A meghívásos gyermek vízilabdatoma névadója, szervezője és fővédnöke dr. Faragó Tamás olimpiai, világ- és Európa-bajnok vízilabdajátékos és -edző. VIII. 19. Európa Nap A magyar történelem és kultúra egyes korszakainak megjelenítése az Európai Uniós csatlakozás tükrében. VIII. 19-23. Mezőtúri Művészeti Napok A rendezvénysorozat keretében hazai és külföldi művészeti csoportok, előadók lépnek fel. VIII. 20-EX. 20. Képzőművészeti Alkotótelep kiállítása Az „Ember és a természet" jegyében a Peresi-holtág-partján alkotó művészek munkái tekinthetők meg a Városi Galériában. VIII. 24. Túri Vásár Egész napos kulturális programjaival, évszázados tradíciókat felelevenítő színes vásári forgatagával, tűzijátékkal és utcabállal szórakoztatja a közönséget. LEGYEN A VENDÉGÜNK! Keresse fel irodánkat, amennyiben információra van szüksége! tOüiHiiíOmi MEZŐTÚR Turista információ - Tourist information 5400 Mezőtúr, Szabadság tér 17. Tel.: 06-56/550-637 TeL/fax: 06-56/350-901 E-mail: mezotur@tourinform.hu RAFI-BBP Elektro Special Kft. 5400-Mezőtúr, Szolnoki út 35. \ Telefon: 56/351-352; Fax: 56/351-441 E-mail: rafi-bbp@axelero.hu Elektromechanikus kapcsolók, nyomógombok, jelzőlámpák, elektronikai és autóipari termékek szerelése bérmunkában. VARÁZSLATOS KÍNA. Június 29-ig egy távoli ország egzotikus világát életre keltő tárlat várja a mezőtúri galéria látogatóit. A Varázslatos Kína című vándorkiállítás május utolsó napjaiban nyílt meg a városban. Az egykori zsinagóga patinás falai között azóta érdeldő- dők tömegeit vonzza a legnépesebb ázsiai ország népviseletének és képzőművészetének néhány reprezentatív darabját felvonultató bemutató. ■