Új Néplap, 2003. január (14. évfolyam, 1-26. szám)
2003-01-30 / 25. szám
6. OLDAL HATVAN ON TÚL 2003. Január 30., csütörtök Egy tanárnő a Vajdaságból Saffer Veronika Saffer Pál jugoszláviai magyar íróval, egy norvégiai kiránduláson Forgatom a Kilátó, az újvidéki Magyar Szó szombati magazinjának egyik, 1989. évi számát. Abban Saffer Veronika magiszter, az újvidéki Községközi Pedagógiai Intézet tanügyi tanácsosa - többek között - így nyilatkozott: „Hogy egy gyermek jó, rossz vagy közepes tanuló, szerintem az esetek igen nagy részében nem a gyermektől függ. Mindenekelőtt szögezzünk le egy dolgot: több vagy kevesebb munkával, gyorsabban vagy lassabban, de minden egészséges gyermek képes elsajátítani a tananyagot. A tanító tehetségén, hozzáállásán, türelmén múlik, hogy meg tudja-e találni a kontaktust, az illető gyermek konstitúciójának legjobban megfelelő módszert.” A tanító azonban nemcsak az ismeretek kútfeje, hanem életvitelével, önmagával mindig elégedetlen, többre törő lényével buzdító példakép is. Ezt eleve feltételezve kértem a Szolnokra áttelepült Saffer Veronikát, hogy vázolja életének fordulópontját. Dióhéjban íme a válasz:- Véletlenül lettem pedagógus. Gyermekorvos szerettem volna lenni, de a háború után csak a hadiárvákat vették fel. Egy középiskolai tanárom tanácsára végeztem el az újvidéki tanítóképzőt. Horvátországban, a magyarországi Barcshoz közel kaptam állást. Onnan kerültem vissza a Vajdaságba. Levelező tagozaton elvégeztem a főiskolát, majd magyar nyelv és irodalom szakon az egyetemet. Magyarkanizsán általános, illetve középiskolában tanítottam húsz évig. Azután Újvidéken tanügyi tanácsos lettem. Posztgraduális képzésen nyelvészetből magiszt- ráltam, megszereztem a főiskolai profesz- szori diplomát. Az újvidéki tanárképző főiskolán is tanítottam közben a magyar nyelv és irodalom tanításának módszertanát. Tanügyi tanácsosként az óvodától a középiskoláig figyelemmel kísértem a magyar nyelv tanítását a magyar tagozatokon. Pedagógiai munkásságom ekkor bontakozott ki igazán. Hét tankönyv szerzője, illetve társszerzője voltam. A Vajdaságban, Horvátországban és Szlovéniában azokban az iskolákban, melyekben a magyar nyelvet tanítják, a mai napig az én első osztályos tankönyvcsaládomat használják. A tankönyvkiadás mellett tizenöt évig vezettem Újvidéken egy tanári továbbképző központot. Közben több folyóirat — köztük az Oktatás és nevelés című — kiadói tanácsának tagja voltam. A Mézeskalács című gyermeklap kiadói tanácsának sokáig az elnöki, a Gondolat című irodalmi-művészeti folyóiratnak pedig a szerkesztői munkáját végeztem. A Jópajtás című gyermeklap szerkesztőbizottságának is tagja voltam. Sok pedagógiai és nevelési témájú cikket írtam. Amikor 1991-ben nyugdíjba mentem, a könyvtárosunk kétszázva- lahány publikációmról tett említést. A jugoszláviai Magyar Nyelvművelő Egyesület főtitkáraként részt vettem az adai Szarvas Gábor nyelvművelő napok szervezésében. Mondhatnám, hogy a magyar nyelv használatának ütőerén tartottuk a kezünket. Fiatal tanítónő koromban a magyarkanizsai kultúregyesület elnöke voltam. Mi szerveztük az ottani nemzetközi írótábort. Ott ismerkedtem meg a férjemmel, aki vajdasági újságíró és író volt. Megjelent néhány könyve. Munkásságának majdnem a felét a rádiónál töltötte. Az újvidéki televízió egyik alapító tagjaként annak program- igazgatója lett. Onnan ment nyugdíjba. Nagy műveltségű ember volt. Öt nyelvet anyanyelvi szinten beszélt. Halálával nagy veszteség ért. A fiamék a háború elől jöttek Magyarországra. Mi utánuk jöttünk. Most már kötelezettség nélkül telnek napjaim. Sokat olvasok. Háromezerhatszáz kötetet hoztunk át. Néha gyermekeket korrepetálok, középiskolai vagy egyetemi felvételire készítem fel őket. Pillanatnyilag egy angol gyermeknek tanítom a magyar nyelvet. így telnek napjaim. ■ Kikapcsolódás és ismeretszerzés Gazdag programú évet zártak Programokban, élményekben gazdag évet zárt a Szolnok Városi Nyugdíjasklub, amely száztizenöt tagjának biztosít kikapcsolódási lehetőséget és amellett hasznos tapasztalat- szerzést, újabb ismereteket. Tavaly hatvannál több komoly szervezést, alapos felkészülést igénylő programot valósított meg, így azok felsorolására csak vázlatosan vállalkozunk. Egészségügyi témakörben előadást hallgathattak a klub tagjai a daganatos betegségek tüneteiről és kezelésük lehetőségeiről. Ugyanígy az egészséges életmódról, illetve arról, hogy baleset vagy rosszullét esetén mit kell tenni a mentők megérkezéséig. A tudományos ismeretterjesztés keretében Békéssi István, a Kötiví- zig osztályvezetője tartott tájékoztatót a megye árvízvédelmi helyzetéről és a védekezés lehetőségeiről. Papp Gábor geológus Colorado és Arizona természeti szépségeit és az ottaniak életmódját ismertette. Papp Izabella levéltáros a megyénkben élő örmények történelmébe, vallási szokásaikba nyújtott bepillantást. A klub foglalkozásainak egy részén néhány, a klubot támogató képviselő is részt vett. Az önkormányzati képviselő választások előtt a klubtagokat tájékoztatták az ajánlószelvények és a szavazólapok kitöltésének módjáról. A kulturális életbe való bekapcsolódás tette ki - jó néhány nyugdíjasklub számára példát adva - a klub programjának többségét. A klubtagok közül negyvenhatan rendelkeznek színházbérlettel. A Szolnoki Szimfonikusok koncertjeire bérleteket osztottak ki a klubtagok között. Negyvenketten vásároltak bérletet az Erkel Színház opera-előadásaira. Az előadások előtt a bemutatók témájáról, a zeneszerzők életéről és munkásságáról Tóth Béláné tartott ismertetőt. A klub vendége volt Szikora János színházigazgató, aki pályafutásáról szólt. A klubtagok harminchét bérletet vásároltak a „Magyarok szép hazája” című nóta- és operett-előadásokra. Meglátogatták a Művésztelep felújított szárnyát, megtekintették az abban lévő kiállítást, a Chiovini- emlékszobát és Simon Ferenc szobrászművész műtermét. Felkeresték a Damjanich János Múzeumot és a görög katolikus templomot, ahol Jaczkó György parókus tartott számukra tájékoztatót. A magyar kultúra napján Dénes Pál előadását hallgatták meg Kölcsey Ferenc munkásságáról. Bistey András író-újságíró kötetlen beszélgetést folytatott a klub tagjaival. A program szerint a klubtagok részt vettek a közéjük tartozó Györgyey Jánosné amatőr festő, valamint férje fotókiállításán. A költészet napján megemlékeztek József Attila életéről és munkásságáról. Kiss Béla, a klub tagja mutatta be a Tisza- várkonyt népszerűsítő könyvet, amely családjának több tagját is említi. A klub tagjai részt vettek a szolnoki balettgálán, Korda György zenés estjén és a Fásy-mulató koncertjén. A kiállítások tekintetében is mozgalmas évet zárt a városi nyugdíjasklub. A Rákóczi Ferenc-emlék- túra során megismerkedtek Sárospatak, Sátoraljaújhely, a szlovákiai Borsi, Kassa, Kraszna-Horka és Betlér nevezetességeivel. Felkeresték a martfűi és a tiszaföldvári templomokat, a tiszazugi múzeumokat, az esztergomi bazilikát. Ellátogattak Ópusztaszerre, a Millenniumi Parkba, a Parlamentbe, a Természettudományi Múzeumba, a monoki Kossuth-házhoz, a szerencsi várhoz, a tápiószentmártoni Attila-dombra. Az egyéb - főleg a kikapcsolódást, szórakozást nyújtó — rendezvényeknek is se szeri, se száma. A felsoroltakhoz párosul még a különböző intézmények, szervek programjain való részvétel. Ismét egészségügyi kisakadémia A szolnoki Városi Művelődési és Zenei Központ kezdeményezésére indított és tavaly nagy sikert aratott közművelődési-is- meretterjesztési program, az egészségügyi kisakadémia 2003-ban megújult tematikával folytatódik. A szervezők szeretnék megint rendszeressé tenni az orvosok és az érdeklődők találkozását, lehetőséget biztosítva ezzel az új jogszabály változások, a gyógyászati és megelőzési lehetőségek megismerését. Az egészségügyi kisakadémia programja január végén kezdődik. A sorozat házigazdája az idén is dr. Nagy László lesz. Napsugaras ősz A nyugdíjasok megyei egyesületének idei tervei között szerepel a Napsugaras ősz című rendezvény megszervezése. Erre a rendezvénysorozatra októberben, az idősek világnapja alkalmából kerül sor. A végleges program még nem készült el, de annyi bizonyos, hogy az eddig külön-külön szervezett, nagyobb rendezvényeket erre az időszakra csoportosítják. Akkor kerül sor szüreti felvonulásra, a szépkorúak Kárpát-medencei költészeti szemléjére, országos nyugdíjas színházi találkozóra, gálaműsorra, nyugdíjas kézműves-kiállításra. Az oldalt írta: Simon Béla Fotó: Csabai István A pripeti mocsaraktól Lyonig Csizmár Lajos szó szerint megjárta a hadak útját. Kevésnek bizonyult az elmúlt fél évszázad ahhoz, hogy elfeledje a háborúban eltöltött napokat. Nyolcvanhárom évesen csendesen éldegél a cukorgyár melletti otthonában, s ha úgy fordul a szó, szívesen beszél róluk. Néhány történetét vázlatosan lejegyeztem: — Behívtak engem a délvidéki bevonuláskor is, de aztán leszereltek. Nem sokáig élveztem a civil életet. 1944. május 1-jén SAS- behívó alapján a nyíregyházi huszároknál szereltem fel. Rajparancsnok voltam. Harmadnap már bevagoníroztak bennünket. Szlovákián, Lengyelországon át a brianszki erdőbe kerültünk. Az első nap nyolcvan kilométert tettünk meg. Szép és okos pejlovam volt. Irányítás nélkül ment éjjel az erdei csapáson. Csak a kémények maradtak Egy kis faluban szálltunk meg. Számunkra szokatlanul minden fából volt. A házak, az istállók, a kerítések, egyszóval minden. Éjjel nagy zúgásra ébredtem. Kinyitom a szemem, hát borzasztó nagy világosság van. Jött is az égi áldás. Gyújtóbombákkal támadtak bennünket. Szinte minden lángra kapott. A szállásunkkal szemben volt egy nagy faház. Harminchat tábori csendőr aludt benne. Mindannyian odavesztek. Virradatkor borzasztó látvány fogadott. A falu házaiból csak a kémények maradtak. Amikor tovább haladtunk az erdőrengetegben, partizánok támadtak bennünket. Először csak néztük, hogy ezek a magyar katonák miért lőnek ránk, de hamar rájöttünk, hogy csak magyar egyenruhába bújtak. Szándékosan fölénk vagy mellénk lőttek. A németeket viszont nem kímélték. Üzenet nyírfakérgen A brianszki erdőből tábori postával küldhettünk volna levelet, de nem volt levélpapírunk, sem levelezőlapunk. Egyik bajtársam leleményességének köszönhetően nyírfakérget fejtettünk, kisimítottuk, levelezőlap nagyságúra vágtuk és tintaceruzával úgy írtunk haza. Itthon meg is kapták a „levelet”. További előrehaladásunk után — a lovakat hátrahagyva — tüzelőállást foglaltunk el. Többé nem is tértünk vissza a lovakhoz. Körbezártak bennünket az oroszok. Kivezető út csak a pripeti mocsáron át vezetett volna. Fűvel szépen benőtt az a mocsár, olyan, mint egy szép pázsit. Volt, aki azt mondta, lovas kocsival áthajt rajta. Néhány méter után a kocsi fennmaradt ugyan a mocsár tetején, de a lovaknak csak a felemelt feje látszott ki. Hiába kapálództak szegények. Volt, aki tankkal próbálkozott. Amikor észlelte, hogy elsüllyed, hátramenetbe kapcsolt, de még jobban elsüllyedt. A tanknak csak a tornya volt kint a mocsárból. Nem tudom honnan, előkerült egy terepjáró gépkocsi. A vezetője látta, hogy géppuska van nálam, mondta, hogy szálljak fel a fegyverrel, biztosítsam vele az előrejutást, mert csak az oroszok gyűrűjén át tudunk menekülni. Valahogy át is vackolódtunk azon. Annyi német és magyar katona menekült ott, hogy nem fértek el az úttesten. A tisztek - akik mindig hátul voltak — géppisztollyal kényszerítettek bennünket újabb tüzelőállás elfoglalására. A mellettünk lévő erdő fáinak csak a csonkja maradt meg az ágyútűz után. Egy óriási aknatűz közben ütést éreztem a mellemen. Másnap, amikor benyúltam a zsebembe, láttam, hogy a zsoldkönyvemet széttépte egy repesz. Ha az eltalál... Egy másik a bal vállamon tépte szét a zubbonyt. Egy golyó a mandzsettán haladt át, mégsem sérültem meg. A rommá bombázott Varsón át hoztak bennünket haza. Annak utcáin a romok miatt csak gyalog lehetett közlekedni. Hídrobbantás mögöttünk Amikor Nagykőrösön kirakodtunk, mondták, hogy az oroszok már a Tiszánál vannak. Három napi pihenő után a tiszaugi híd védelmére rendeltek bennünket. Alig foglaltunk tüzelőállást, mögöttünk felrobbantották a hidat. Az oroszokat támogató román csapatok meg túlerőben voltak. Sok ember ottmaradt. Ladikon menekültünk át a Tiszán. A tisztek ott is visszazavartak bennünket. A hídroncsokon közlekedtünk, mint a majmok. Menekülni kellett a Tiszától is. Gyalog vettük az irányt Csepelre, mert hiába voltunk huszárok, se kocsi, se ló. Ott maradtak a pripeti mocsarakban. A rajomból már csak öten-hatan maradtunk. Tizenhat-tizenhét éves leventékkel „hizlalták” fel a raj létszámát. Tökölön egymást zavaráztuk az oroszokkal. Egyedül én nem sebesültem meg, a többiek mind, pedig egyszer a vállamon vitt géppuska hűtőtartályát is szétlőtték. MeneCsizmár Lajos katonaruhában kült mindenki. Az úton sok sebesült feküdt fejlövéssel, mellkasi sérüléssel. Könyörögtek: „ne hagyjatok itt”, de mennünk kellett, nem volt mese. Egy aknatűzben a lábamba kaptam két szilánkot. Akkor úgy megörültem! Mondtam, hála Istennek, megszabadulok a fronttól. Hadikórházba kerültem, majd felraktak egy kórházvonatra. Zalaegerszegre, majd Németországba vittek. Az ottani kórházból a könnyebben sebesülteket egy katonai kiképzőtáborba vezényelték. Köztük engem is. ’45 márciusában történt ez. Egy hónapos, tankok elleni páncélököl-kikép- zést kaptunk, majd huszonkettőnket két német falu védelmére rendeltek ki. Lövészgödrökbe kellett volna húzódnunk, hogy ha jönnek az amerikai páncélosok, onnan szedjük le őket. Én már akkor gondoltam, hogy abból nem lesz semmi. Mindig az járt a fejemben, hogy atyaisten, mi lesz még itt, hová kell még eljutnom? A civilek is kérték, ne lőjjünk, ha jönnek az amerikaiak, mert akkor elpusztítják a falut. Amire megérkeztek az amerikaiak, az utcára nyíló kocsmaajtó mellé raktuk fegyvereinket. Jó volt rájuk nézni, olyan szép rendben sorakoztak. Az amerikaiak teherkocsikon, nagy hanggal, nótázva húztak el mellettünk. Ránk se hederítettek. Néhány óra múlva mi mondtuk nekik, hogy mennyit várjunk még az elfogásunkra. ’45. április 7-e szép, napos idő volt. Számomra befejeződött a háború. Már csak a hadifogság végét kellett várni. Lágerőrzés botokkal A lágerben megkérdezték, hogy néhány amerikai néger katonával elvállalnánk-e a láger őrzését. Én is vállalkoztam erre. Fegyvert nem kaptunk, bottal őrködtünk. A négerek nagyon jószívűek voltak velünk szemben, szinte mindenüket nekünk adták. Az őrség „jutalmaként” Lyonba, egy laktanyába vittek bennünket. Elláttak két öltözet munkaruhával, törölközővel, szappannal, borotvapengével, egyszóval mindennel. Onnan jártunk dolgozni egy amerikai katonai élelmiszerraktárba. Volt ott minden. Csokoládé, mazsola, és minden, ami a hadseregük ellátásához szükséges volt. Nagyon jól éltünk mi is. Külön konyhánk volt. Negyvenöt őszén ezerhatszá- zónkat egy vonatszerelvénnyel hoztak haza. Budapestre érkezve derült ki, hogy a velünk kapcsolatot tartó amerikaiak közül többen tudtak magyarul. Akkor kérdezték meg, hogy elégedettek voltunk-e az ellátással. Mi mást mondhattunk volna, hiszen emberségesen bántak velünk. A Déli pályaudvaron szélnek eresztettek bennünket. Szolnokról a réten át gyalogoltam haza Tószegre, ahol az első utam a templomba vezetett.