Új Néplap, 1999. február (10. évfolyam, 26-49. szám)

1999-02-20 / 43. szám

„Minél több tárgyad van, annál kevésbé vagy szabad”- vall­ja Sípos László, a 29 esztendős szolnoki világjáró. Most - kivételesen - egy klasszikus fazonú útitáskát vitt magával a hátizsák helyett. Amit hoz, sosem pénzben méri. Emléke­it szívében, tudását szürkeállományában raktározza. Ha mégis pénzre van szüksége, az utóbbit beváltja... nyelven tette le a vizsgáit na pi 2-3 óra intenzív nyelvtanu lás után. A ' 92-es évet az emléke­zetesek között Az asztalon földszínű japán teáskészlet, vendéglátóm tö­rökülésben. Kedvesen kínál. Nem merem visszautasítani, pedig a japán gabonatea illata nem kifejezetten csiklandozza a szaglószervemet. Mindjárt kész a tempura is. Pár perc múlva kör alakú rántott „vala­mit” rak a tányéromra két pál­ca kíséretében. Ő ördöngösen forgatja, én szenvedek. Háta mögé állva próbálom ellesni a titkot.- Két ujj mozog, három me­rev - mutatja nevetve. Nekem öt percig mind az öt merev. Az­tán heuréka-érzés tölt el. A va­lami különben finom. Mint utóbb kiderül: sütőtök porcuk­ros szójapanírban kisütve. Sípos László közvetlen em­ber. Törökülésben hallgatom, kérdezni sem kell, olyan, mint­ha mindig is ismertük volna egymást. Fél nap telt el így, de kevés volt. Gyermekkorában szüleivel bebarangolta az országot, az­tán a Tisza Néptáncegyüttes tagjaként a világot is. Ekkor már biztos volt benne, hogy so­kat jár majd külföldre. Nem be­vásárolni, hanem megismerni más nemzetek életét, kultúrá­ját, nyelvét. Gimnazista évei­ben hazai tájakon főként a két­kerekűt részesítette előnyben, külföldre már stoppal járt. így jutott el barátjával Nyugat-Ber- linbe, akkor, amikor még lát­hatta a fal mindkét oldalát. Ha épp nem táncolt és világot járt, tanult matematika-fizika sza­kon, földrajzból és kémiából pedig versenyekre járt. A katonaságtól - ahol teher­autó-sofőrként ténykedett - még hetente háromszor haza­utazott próbálni a „Tiszába”, aztán elsős egyetemista korá­ban végképp szakított a tánc­cal. A Budapesti Műszaki Egye­tem első évfolyama után átje­lentkezett az angol tannyelvű képzésre. Szerencsére a felvé­telin magyarul kérdezték meg tőle, hogy tud-e angolul, ugyanis a gimiben németet ta­nult. De fél év múlva már angol tartja számon. Megjárta Albániát az első szabad választások után két héttel. Ez azért is érdekes, mert mások minimum fél évig ácsingóztak a vízumért, ő egy fél óra alatt megkapta. Akkor senki nem értette, hogy az a hippi kiné­zetű ember-féle hogy tudta ezt elintézni. A titok egyszerű: egy szak­mai fogadáson megismerkedett a budapesti albán nagykövettel, aki civilben építészmérnök. Szóval egyik barátja papájának Ford Scorpiójával megnézték Albánia római és török kori épí­tészeti emlékeit, miközben es­ténként a torkolattüzek világí­tottak. A Fordra pedig nagyon kellett vigyázniuk, mert a helyi maffiavezérnek majdnem meg­fájdult rá a foga. Ugyanebben az évben ösztöndíjasként fél évet Barcelonában töltött, s az anda- lúziai bevándorló családtól - akiknél lakott - megtanult spa­nyolul. 1993-ban hat hónapig egy amerikai állami egyetem ösztöníjasa volt, Japánban két­szer volt szakmai úton, Albáni­ába is visszament egy hétre, Ko- szovón keresztül. A következő évben építész- mérnökként vehette át a diplo­máját, majd Kanadába ment expohelyszíneket tanulmá­nyozni. Itt igen durván bántak vele, mivel csak öt nyelven be­szélt, s a francia történetesen nem volt ezek között. Ezért bosszúból az adott városban nem hagyott ott a pénzéből egy centet sem. így történhetett meg, hogy menhelyen és az üdvhadseregnél húzta meg ma­gát társaival, macis adomány­pizsamában, vállalva a közös fürdésen, étkezésen és a köte­lező misén való részvételt. Ka­nada után két évig a Malév kö­vetkezett, közben a mérnök-to­vábbképzőn ingatlan-érték­becslő oklevelet szerzett. 1996 és ‘98 között városépíté­szetet tanult Japánban. És- ma már - állítása szerint - nemcsak beszélni, hanem gondolkodni is tud japánul. Most ismét a távoli országban van. Egy ottani barát­jával közös interjúkötetet készí­tenek. Márciusban érkezik haza, az lesz a századik repülőútja. A következő célpont: Kína. Tervei szerint még márciusban felkerekedik. Meg akar tanulni kínaiul. S hogy nagyobb nyo- matékot szerezzen elhatározá­sának, azzal fenyegette meg ön­magát, ha ez nem sikerül, akkor megnősül. Sipos László egy kocsiban el tudná vinni az összes berende­zését, a hangfalakkal együtt. Nem ragaszkodik a tárgyak­hoz, nem engedi, hogy elve­gyék a helyet a lényegesebb dolgoktól. Valamikor gyűjtötte a szótárakat. Ma már nem. Nem férnének el a hátizsákban. Élvezi a szabadságot, ami sze­rinte olyan egyirányú utca, amibe ha beletéved valaki, ugyanoda már nem térhet visz- sza, ahonnan elindult. Hogy meddig élvezheti még a szabad­ságot, az valószínűleg nagyban függ attól, megtanul- e kínaiul vagy sem... Járvás Zsuzsa 1999. február 21. Hetedik oldal Békefenntartó misszióban A szolnoki gyorsreagálá­sú zászlóalj a békefenn­tartók felkészítésének országos központja. Az itt szolgálatot teljesítők tevékenysége nem any- nyira a technikához, mint Inkább a rátermett­séghez kötődik. Talán nem véletlen, hogy 1996 óta számtalan itteni ka­tona, köztük mintegy tíz nő Is helytállt már Cipru­son és a Sínai-félszige- ten, a békefenntartó misszióban. Vajon mi készteti arra a „gyengébbik nem” néhány el- szántabb képviselőjét, hogy részt vegyen egy ilyen, távol­ról sem veszélytelen kikülde­tésben, sok ezer kilométerre otthonától, szeretteitől? Töb­bek között erre szerettünk volna választ kapni három - Sínát vagy Ciprust megjárt - katonahölgytől. Sándor Zsoltné hivatásos törzsőrmester 29 esztendős. Katona férje és egy iskolás ko­rú kisfia van. 1997 őszétől fél évet töltött felcserként Cipru­son.- Az emberben egy ilyen döntésnél a bizonyítás vá­gya él a legerősebben - állít­ja. Persze a dolgok anyagi oldala sem elhanyagolható szempont, hiszen egy béke- fenntartó a hazai átlagfize­tés tízszeresét kapja. Vi­Sándor Zsoltné szont ezért 50 fokos hőség­ben ötvenkilós riadófelsze­relést kell cipelni, és elvisel­ni az állandó feszültséget a törökök és görögök zavargá­sai miatt. Igaz, majdnem minden feladatba keveredik egy csipetnyi humor, jó pél­da erre az az eset, amikor ki­rendeltek bennünket egy tüntetés biztosítására. El le­het képzelni, hogyan néz össze 22 állig felfegyverzett ember, amikor megpillant­ják a tüntetőket: egy csapat 4-5 éves gyermeket... Novák Katalin 23 éves, szerződéses őrvezető, a Sínai- félszigeten egy évig teljesített szolgálatot járőrként. Novák Katalin- Izrael és Egyiptom ütkö­zőzónájában állomásoztunk. Nőkre azért van itt szükség, mert jórészt amerikaiak a tá­bor lakói és soraikban termé­szetes a nők jelenléte is. Azonban éppen emiatt a fiúk lazábban fogják fel a másik nem közelségét és előfordul, hogy a kontingensen belül szexuális zaklatás miatt kell nyomozást indítani. Ezt vi­szont az amerikai csapatok vezetői igen szigorúan ve­szik, a vizsgálat alapos és ko­moly. Ahhoz pedig, hogy mindez hatékony és pártatlan lehessen, a nyomozati felada­tokkal kívülálló nőket bíztak meg. A táborban egyébként havonta öt nap szabadságot is kaptunk, ilyenkor kirándulni, strandolni, vásárolni is futot­ta az időnkből. Szerencsére amíg ott voltam, komolyabb konfliktus nem történt, bár a veszélyhelyzet lehetősége mindennap „benne volt a levegőben”. Szabó Éva szerződéses szakaszvezető 23 évesen egy esztendőt töltött századírnok­ként Cipruson.- Színesebb, de kiszámítha­tatlanabb munkát végeztünk, § mint itthon. Az egyre erősödő honvágy ellenére is otthon éreztem magam a táborban, hiszen háziasszonyi teendők- jf re is „befogtak” bennünket. Tulajdonképpen magunk kö­rül mindent nekünk kellett 1 rendben tartani, így a rendfo­kozatokat is elhomályosította az egymásra utaltság. A törő- | kökkel és görögökkel nagyon kellett vigyázni. A diplomáéi- | ai érzék itt az életbe maradást jelenthette. Emlékezetes pél- | da erre, amikor röviddel érke­zésünk után egy török század- | parancsnok „pofavizit- vacsorára” invitálta a társasá- | got azzal, hogy az italról ő | gondoskodik, a nőket pedig , mi hozzuk. Már az sem volt túl bizalomgerjesztő, hogy az | étkezés egy felrobbantott falu § közepén álló, istállószerű | épületben zajlott. A menü is kissé kétes eredetű ételekből állt, ráadásul a vendéglátónk § meglehetősen erőszakosan biztatott, hogy az utolsó mor­zsáig és cseppig fogyasszuk el | az elénk tett étket és italt. Szabó Éva Nem tehettünk mást: egymás­ra néztünk, és ettünk-ittunk az utolsó leheletünkig a bé­kesség kedvéért. Ez egy nagy | tett, igazi hazafias cselekedet volt - különösen a körülmé­nyeket figyelembe véve -, és szerencsésen megúsztuk ki- | adós gyomorrontás nélkül. Bugány János Apu, te hiszel az álmokban? Hogy mennyit bír ki valaki a sors ; csapásaiból, embere válogatja. Hogy miért sújt valakit az élet hatvanéves korára, erre nincs fe­lelet. A kunhegyesi presszóban előttem ülő lapáttenyerű bá­1 1 nyászt jó évtizede nem láttam. Pedig a Cseppentők nagy család­nak számítottak valaha. Minden fiú tanult, szakmunkás lett. Ket­ten, köztük Lali is, bányász. Pécs, Tata, Putnok, a Mátra kör­nyéke volt a lakóhelye, haza csak korosodó szüleit járt éven­te néhányszor meglátogatni. Ar­cára mintha bányászcsákánnyal metszették volna a hat évtized vonásait. Későn nősült, negyvenegy esztendő­sen. A nagy, fiatalkori szerelme végül mást választott, pedig Laci igazi bá­nyászszívvel várt rá. Később kide- I rült, rosszul döntött a szomszéd tele­li pülésen élő lány: a férje ivott, így a : két gyereket maga nevelte. Azután 1;. Lalira is ráragyogott a boldogság, 41 I évesen mondta ki az igent egy szép, I 28 éves diósgyőri lánynak, Icának, a Szerencséje volt - még dicsősége tel- I jében, amikor bányásznak lenni nem I akárminek számított -, ötvenévesen J nyugdíjba mehetett. Éltek Szűcsiben, ;; Füzesabonyban, majd a felesége szü- ! leivel építettek együtt egy kétszintes J házat Diósgyőrben. Az öregek lakták 4 a földszintet, ők az emeletet. 1981 ­ben megszületett a fiuk, és határtala­nul boldogok voltak.- Sajnos, több gyermek nem lehe­tett egy komoly nőgyógyászati műtét miatt, de így is csodálatos évek követ­keztek. Én még dolgoztam pár évet, majd magas hűségjutalommal me­hettem nyugdíjba. Nyitottam egy kis trafikot közel a házunkhoz, szóval szépen elvoltunk. Közben az apó­som, majd négy év múlva az anyó­som is meghalt, így lejöttünk a föld­szintre. Úgy voltunk vele, az emelet majd jó lesz a fiunknak, ha megnő­sül. Valami azonban aggasztott: a pá­romnak mindig magas volt a vérnyo­mása. Szedte a gyógyszert, így elvolt. A fiunk múlt szeptemberben negye­dikes lett, remek srác. Egyetlen né­gyes nélkül vágott az évnek, jogi pá­lyára készült. Maga elé néz, mintha itt lenne a deli, 190 centis legény az asztalunk előtt. Mikulás estéjén, tavaly, decem­ber 5-én még együtt örültek. December 10-én a fiú korán ment iskolába, és az asszony iszonyatos fejfájásra ébredt. Bevitték a kórház­ba, de este már képtelen volt beszél­ni. Csak a könnyei folytak, és valami olyasmit szeretett volna mondani: vi­gyázzon a fiukra! Másnap, december 11-én meghalt. Életében először Laci nagyon berúgott, a fia támogatta ha­za a közeli presszóból.- Gyere, apu, majd én vigyázok rád Anyu helyett is! De te is vigyázz magadra! - ölelte át a 17 éves legény. Naponta kijártak a sírjához, kará­csonyra a fára egy fekete kendő ke­rült. Gyertyát gyújtottak érte, úgy nézték a táncoló lángokat. A szil­vesztert is együtt töltötték: ment a műsor, de gondolatban máshol, más­nál jártak. Amikor elmúlt éjfél, pezs­gővel koccintottak, és fia vette a ka­bátját, sapkáját. Szót sem váltottak, tudta az apa is, a száz méterre lévő te­metőbe ballag. Mikor visszajött, né­hány könnycsepp csillogott a szemé­ben.- Ezt követően elkészült a februá­ri szalagavatójára a csodaszép öl­töny, Úgy nézett ki benne, mint egy isten. Január 16-án, szombaton azzal állt elém: kocsival négyen elautózná­nak diszkóba a szomszéd faluba. Ne­gyedikes diszkó, meg házibuli is len­ne. Ingattam a fejem. Ne menj fiam, rosszat álmodtam rólad az éjjel: sza­kadt ruhában, véresen motoroztál.- Apu, te hiszel az álmokban? Csak most az egyszer. Nem lesz eb­ből rendszer, már csak anyu emléke miatt sem. Hajnali négyre itthon le­szek ...- Elengedtem, pedig egyszer azt is megálmodtam, amikor ránk szakadt a tárna. Néztem a tévét, és hatkor ri­adtam fel. A fiú sehol: elágyaztam, borotválkoztam, kávét főztem. Nyolc lehetett, amikor csengettek. Hárman álltak az ajtó előtt.- Cseppentő Lajos úr?- Igen, már hatvan éve. Fáradjanak beljebb! Arra még emlékszem, hogy azt mondták, autóbalesetben azon­nal meghalt a fiam, majd sötét eresz­kedett rám. Nehezen eszméltem. Furcsa mondat jött a számra: itt az öl­tönye kiakasztva a szekrényre. Ezt adom oda, öltöztessék fel tisztessége­sen. De nem válaszoltak, nézték egy­mást, majd kis idő teltével felelt az egyik: megpróbálják, biztosan meg­próbálják. De tudja az egyik keze, és a lába ... Újra csend dübörgőn a fü­lemben. Bonyolult volt a temetés, nem akarták engedni, hogy a nemrég elte­metett édesanyja mellett induljon an­nak a hosszú, hosszú útnak a páros sírban. Azóta anya és fia együtt ál­modnak. Nem tudom miről. Talán ró­lam, az érettségiről, vagy a február vé­gi szalagavatóról. Esetleg a diósgyőri házról, ami hej, de nagy lett! Nem is bírok ki csak három napot az üres la­kásban. A fiam szobájában minden úgy maradt, ahogyan volt. Az aszta­lon a tételek, a táska a polcon, ha vé­gighúzom az ujjam, már látszik, de nincs lelkem takarítani, porolni. Há­rom, néha négy napot itt töltök a szü­lői házban. Kiballagok a temetőbe, ott tanyázok egy sort. Nem érdekel a hi­deg. Majd megyek vissza Diósgyőrbe. A sírjuk előtt érzem jól magam, újra közel lehetek hozzájuk. Megvan a tra­fik is, alkalmazott van benne. Keresett a régi szerelmem is, de nem visz rá a bocskorom, hogy elmenjek hozzá. Ő el­vált, én özvegy vagyok, de ha nem kellet­tem neki fiatalon, most már minek? Hogy majd az idő gyógyít a sebe­ken? Ah, nem. Megvárom a 2000. évet, január 17-ét, aztán felkötöm ma­gam. Ez olyan biztos, ahogy itt ülök. Azért, hogy újra együtt lehessünk, mind a hárman. Én itt, ők meg lenn nélkülem, ez elfogadhatatlan. Erős vagyok, majd én gyámolítom őket ab­ban a másik világban. Búcsúzom. A kocsmában legalább meleg van, fény, emberek. Szóval élet. De ha hazaballag a cseréptetős szülői házba, és kikulcsolja az ajtót, ott csak az emlékek akasztódnak rá. Miköz­ben szülei, testvérei fiatalkori, falon csüngő fényképei csodálkozva figye­lik, ahogyan leszedi az ágyterítőt, a dunnát, és megveti az ágyat... D. Szabó Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents