Új Néplap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)
1995-01-25 / 21. szám
1995. január 25., szerda Kulturális Panoráma 5. oldal " ....................1 A tévé képernyője előtt Ritka dolog történt az elmúlt héten: két eredeti, honi témájú és honi származású tévéfilmet láthattunk; az egyiket egy jubileum hozta, a másikat a magyar kultúra napjának köszönhetjük, merthogy a hagyományos ünnepet a televízió is megtartotta vasárnap. Nem csak este, már délután is akadtak programok, amelyek e nap jegyében foganva születtek, illetve jelentek meg a televízió műsorában. Gondolok itt például Kölcsey mély bölcsességet hordozó Parai- nesisének megszólaltatására, mely a színész Kulka János rendkívüli teljesítményeként is elkönyvelhető. Ragyogó intellektussal adott életet a halott szövegnek, a legsúlyosabb gondolatok is könnyedén váltak befogadhatóvá igen kifejező, nyelvünk szépségeit is felvillantó előadásában. Aligha dicsérendő viszont a hozzáteremtett képi környezet, didaktikus mutatványával a produkció egyáltalán nem lett szemléletesebb, még kevésbé élvezetesebb. Feltámadás Makucskán Ami a két televíziós filmet illeti, mindkettő mondhatni az elevenünkbe vágott, időszerű húrokat pengetett, jóllehet igen eltérő módon, más-más eszközökkel. A Feltámadás Makucskán, mely Szabó Dezső hattyúdalnak is beillő, de ugyanakkor gyilkos szatírája a ’30-as évek magyar közéletének, a különböző típusú politikusi gondolkodást és szó-járást veszi célba, olykor Karinthy stílusparódiájának módjára. Elég, ha ama bizonyos parlamenti jelenetet vesszük, amelyben egymás után emelik fel szavukat a különböző politikai pártok jeles képviselői, a makucskai feltámadók ellenében, de amelyben Üem volt nehéz észrevenni ma is ismerős hangokat. Szinte hihetetlennek tűnik, hogy egyes mondatai nem ma születtek, hanem már több mint ötven esztendeje. Talán ezért is biggyesztette oda Esztergályos Károly filmje élére a szokatlan közleményt, hogy tudniillik alkotásában minden az eredetihez hűen hangzik el a képernyőn. Ahogy annak idején az író mondta, leírta. Például: A magyar kisgazdáknak mi vagyunk az egyetlen jogos képviselője - hangzott el az úgynevezett országos Kisgazda- párt szónokának szájából a parlamentben. (Ugye ismerős?) De megkapják itt a magukét, mármint a filmben a túlbuzgó magyarok, vagy még inkább magyarkodók, a heves és fanatikus fajvédők, az ódon konzervatívok, az olcsó demagógia, a közönség megtévesztésének, manipulálásának megannyi módja és fogása. Mélyre hatoló, ironikus, gunyoros, groteszk hang jellemzi ezt a szenvedélyes tablót, melynek megfestésében kitűnő színészek működtek közre. Kivétel nélkül valamennyien. Az ötlet, mármint a novella ötlete egyébként aligha mondható eredetinek, hasonlóval találkozhattunk Mik- száthnál is, ő Zrínyiéket támasztotta fel hamvaikból, Szabó Dezső viszont a ma- kucskaiakkal tette meg ugyanazt. Nála azonban kegyetlenebb és keményebb a tanulság, mint anekdotázó elődjénél, hisz azzal, hogy a falubéliek, no meg az ország maga nem fogadja be a váratlanul életre támadt parasztokat - „merthogy az ezeréves alkotmány sem ismer feltámadást, s aki itt feltámadna, minden jogon kívül állna” - azzal, hogy visszaparancsolja őket örök nyugvóhelyükre, a temetőbe, bizony kimondatik: ilyen világban nincs mód feltámadásra. f Időszerű kérdést feszeget a Rónay György írásából készített tévéfilm is, elsősorban morális síkon haladva és a jól ismert kis realizmus eszközeivel élve, egy magánnyomozás cselekményéből kibontva a részleteket, egy különös ügy részleteit. A párduc és a gödölye Aki pedig „nyomoz”, egy friss diplomás fiatalember, orvos, aki nem tud belenyugodni, hogy orvos apját, aki egyébként már halott, szemét embernek tartsák; mit követhetett el és miként? Milyen bűn terhelheti őt, és ha valamit elkövetett is, milyen felelősséggel tartozik érte? Ezekre a kérdésekre igyekszik választ keresni az íróval tökéletes egyetértésben Mihályi! Imre is, aki képernyőre vitte az erkölcsi tanulságokkal szolgáló „nyomozást”, melynek során feltárulnak a gerinc- és lélekroppantó személyi kultusz idejének megpróbáltatásai, a félelem napjai, amikor koholt vádak alapján, meggyőződése ellenére kell halálos ítéletet hoznia a bírónak, s amikor egzisztenciális okokból kell megalkudnia a gyógyítás emberének, amikor az élet kényszeríti rá az embert, hogy olyasmit is cselekedjék, amit szabad akaratából nem tenne meg. Lépésről lépésre halad előre a film, egyenes vona- lúan, újabb és újabb szálai bontakoznak ki az úgynevezett bogárdi ügynek, majd fonódnak egybe, s tárul fel így egy alapjában véve mocskos világ. Aki belekeveredik - bemocskolódik. Akárcsak dr. Stoll Aurél is, a bíró, aki soha nem tudja már megbocsátani magának, hogy meghozta ama halálos ítéletet: magányba, borba fojtva tengeti életét, elhanyagoltan, megunva, keserűen az élet morális rokkantjaként. Bács Ferenc ezt a kiábrándult, összetört bírót tökéletesen, lélektanilag is pontosan állítja elénk, hús-vér mementó ez: hova is juthat az ember, ha... Nem is kér ebből a világból a fiatal orvos, akinek ugyan meglenne biztos helye az áhított kórházban, a neves professzor mellett, volna, aki ezt neki garantálná, csak cserébe némi „szívességet” kellene tennie, elmesélni egyet s mást, ami a kórházban történik, ő azonban nem kér ebből a kenyérből, tisztán, szabadon kíván élni és dolgozni. (Ehhez azonban az is kellett, hogy tisztán lásson apja dolgában is, akiről kiderült, hogy nem bűnös.) És ez alighanem a válasz, ha nem is a teljes a felvetődő kérdésekre, hasonlókra ma is hányán, de hányán keresnek választ, akár titokban, akár bevallottan, sőt van, akinek hivatalosan meg is kell a választ tennie. Figyelmeztető mű ez - gondolkodásra sarkall. Röviden Mélypontján van a magyar film idehaza, elkerüli a közönség a moziban, de meglehet, hogy az kerüli el közönségét. Nem így külföldön, fesztiválokon, versenyeken szerzi díjait. Például a Woy- zeck, amely eddig már tizennégyszer díjaztatott, s a főszerepét alakító Kovács Lajos is többször nyert előkelő elismerést. A film képi világának megteremtőjét, Máthé Tibort pedig kinevezték a fesztivál legjobb operatőrének az operatőrök találkozóján. Nos, ideje volt, hogy láthassuk „mindenki mozijában”, a képernyőn is Szász János alkotását. Szombat este végre széles körben is megismerhettük, s jó, hogy így történt. Döbbenetes erejű, bár nyomasztó film, a kiszolgáltatottság ábrázolata fekete-fehérben, de a vizuális nyelv pompás gazdagságával. Olyan át- költése ez a büchneri drámának, mely konkrét és mégis kortalan, s amely - Illyés szavaival - feloldja, mert szépen kimondja a rettenetét. Valkó Mihály Tavaszra tervezik a „találkozást” Pólya Tibor hazatér... Portré készül a művész szolnoki síremlékére Hármas önarckép Szolnok két világháború között virágzó művésztelepének legendás hírű alakja volt a két Pólya testvér, Tibor és Iván. Amellett, hogy kitűnő művészek voltak, számos bolondos történet, vérbő tréfa, egymás ugratása fűződik nevükhöz. Eredeti ötleteiket, csattanós szólásaikat, bökverseiket mai napig őrzi nemcsak az emlékezet, de művészbarátaik írásos feljegyzései is. Ma már szinte mesebelinek tűnő vidám élet folyt akkoriban a Zagyva-parti kolónián. Szolnok magáénak érezte a művésztelepet. A város polgárai szerették tudni, mi történik a műtermek falai között, mikor érkeznek, távoznak és mivel foglalkoznak kedvelt művészeik. Már a sajtótermékek száma is az akkoriban pezsgő kulturális életről tanúskodik. A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Lapok, a Szolnok és Vidéke, a Szolnoki Újság, a Szolnoki Tükör, a Nemzeti Jövőnk rendszeresen közölte információit a telepen tartózkodó művészek tevékenységéről, életéről. Tudósítottak a készülő festményekről, kiállításokról, a művészek terveiről s persze a nyári szórakozásaikról, a csónakázásokról, a zenés-táncos partikról, a különböző bohóságokról is. A város személyesen ismerte a művészeket, művészbarátokat és természetesen a családtagokat is. Olvastak róluk az újságjaikban, találkoztak velük az utcán, a piacon, boltokban, az éttermekben, kávéházakban. Továbbadták a róluk szóló legújabb pletykákat, történeteket. A szolnokiak egymás között csak keresztnevükön szólították a művészkert lakóit. így emlegették Pólya Tibor gyönyörű leányát is a becenevén: „a Gogo”. Pólya Tibor Hármas önarckép című festményének törökülésben ülő, szénszemöldökű, égő szemű kislánya mosolygott rám Párizsban, amikor tavaly novemberben a Villa Spontini műtermes lakásában ajtót nyitott. Ezt a randevút néhány hónappal már megelőzte egy pesti találkozás, az első benyomások, tapogatózó ismerkedés, hasonlóságok, kölcsönösségek felfedezésének néhány röpke órája. Egyénisége varázsos, belülről sugárzó, természetes. Talán édesapja lehetett ilyen közvetlen, lenyűgöző, ő maga is művész, magas állami díjjal kitüntetett divattervező, akit a közeljövőben lapunk hasábjain közelebbről is szeretnénk olvasóinkkal megismertetni. Annál is inkább, mivel férjével, Károlyi Istvánnal 1947-ben hagyta el Magyarországot, és azóta 1994-ben lépett először hazai földre. Oka többféle volt, mindenekelőtt látni kívánta édesapja sírját a szolnoki temetőben. Pólya Tibor 1886-ban Szolnokon született, s a művészeknek kijáró legnagyobb tiszteletadással, Munkácsy-lepellel leterítve, több ezer gyászoló kíséretében itt helyezték örök nyugalomra, 1937 decemberében. Sírkövébe Kisfaludy Strobl Zsig- mond készítette volna el portréját, de a relief helye ma már feledésbe merült indokok miatt mindmáig üres maradt. A festőművész leánya most a Szolnoki Művésztelepről Simon Ferenc szobrász- művészt kérte fel a portré megmintázására, amely várhatóan a tavasz folyamán készül el. A szolnokiak ma már csak könyvyekből, nagyszülők elbeszéléseiből tudhatnak a valamikori Szolnoki Művésztelepről, Pólya Tiborról. Festményei közül néhány a Damjanich Múzeum raktárában vn, de a legtöbb jellegzetes humorú, téli alföldi képe szétszóródott az országban, a világban. Catherine de Karolyi, alias Pólya Gogo ezért elhatározta, hogy minden tőle telhetőt elkövet azért, hogy édesapját, édesapja művészetét megmutassa szülővárosának, a mai Szolnoknak. Az első találkozást a város polgáraival a síremlék reliefjének elkészültekor tervezi. Szeretne egy bensőséges síremlék-leleplezést, egy Pólya Tibort bemutató kamarakiállítást, ahol nemcsak festményekkel, rajzokkal, plakátokkal, karikatúrákkal ismerkedhetne a közönség, de a művészről szóló írásokkal, versekkel, könyvekkel is. Pólya Gogo - talán szólíthatjuk mi is így - apja oeuvre-jének megismertetése érdekében a bemutatóra rendelkezésre bocsátja a Párizsban őrzött képeket, emléktárgyakat. Ez a tavaszi kamarakiállításhoz talán elég. De kevés egy távolabbi cél megvalósításához: egy olyan nagy gyűjteményes Pólya-kiállításhoz, ahol a magyar köz- és magángyűjteményekben szereplő Pólya-művek bemutatása mellett talán hazatérhetnek a Párizsba, Amerikába került művek is. A Szolnok történelmére, múltjára, kulturális értékeinek felkutatására, megőrzésére létrejött Szemafor Alapítvány támogatja Pólya Tibor leányának szándékát. Hozzuk haza, gyűjtsük össze Pólya Tibor műveit, hogy a hoszzú évekig elhallgatott, ma már alig ismert művész végre méltó helyére kerülhessen a művészet történetében. Egri Mária Catherine Karolyi - „Pólya Gogo” A műsoron: Bécsi klasszikus mesterek muzsikája Hangverseny a Szigligeti Színházban Kijevben: Özvegyek Kertész Ákos Özvegyek című darabját mutatta be a hét végén a Kijevi Állami Ifjúsági Színház. Évek óta ez az első alkalom, hogy az ukrán fővárosban immár nemcsak magyar operettet, hanem drámai művet állítanak színpadra. A sikerrel lezajlott bemutatót a kijevi társulat Kontakt (kapcsolat) nevű műhelyének tagjai szervezték, és ők is játszanak az előadáson. A szerelmi dráma főszereplője a fél éve végzett Szvetlána Tomascsuk, a rendező Vlagyimir Mihalevics. Orff ellenálló? Carl Orff, akit a nácik „istenáldotta” zeneszerzőnek tituláltak, a második világháborút követően állítólag ellenállónak adta ki magát. Egy kanadai történész legújabb kutatásai szerint a „Carmina Burana” komponistája 1946 márciusában az amerikaiaknak a „Fehér Rózsa” müncheni ellenállócsoport egyik alapítójának mondta magát, s ezt az állítását az amerikaiak nem is kérdőjelezték meg. A „Fehér Rózsa” egy 1942 és 1943 között működő, diákokból álló ellenállócsoport volt. Orff - aki egyébként éppen az idén lenne 100 éves - korábban még mentorának nevezte a Harmadik Birodalom „Reichsjugendführe- rét” (birodalmi ifjúsági vezetőjét) Baldur von Schirachot. Orff neve a kanadai intézet kutatásai szerint ott szerepelt a Göbbels által felállított „istenáldottak” listáján is - írja a DPA. A Nemzeti Filharmónia bérleti sorozata soron következő hangversenyének ismét a szolnoki Szigligeti Színház adott otthont hétfőn este. A koncerten fellépő Szolnoki Szimfonikus Zenekar ezúttal bécsi klasszikus szerzők müveit tűzte műsorára, s ez a program telt házat eredményezett. Elsőként J. Haydn D-dúr, „The Miracle” szimfóniája hangzott el (Op. 96.). A mű egyike annak a tizenkét szimfóniának, melyeket a komponista londoni útjaira írt, s amelyekkel az 1791. március 11-i bemutató alkalmával az angol főváros közönségét tökéletesen sikerült meghódítania. A szimfónia alcíme arra az eseményre utal, mely szerint a bemutató hangversenyen a hallgatóság elhagyta helyét s a színpad felé tódult, hogy közelebbről láthassa a művét maga vezénylő híres zeneszerzőt. E pillanatban zuhant le a hatalmas csillár épp az üresen maradt székekre. A szimfónia, mely ily módon legalább 30 ember életét mentette meg, e szerencsés kimenetelű baleset kapcsán nyerte a „Csoda” alcímet. (A kutatás kiderítette ugyan, hogy ez az esemény egy másik Haydn-szimfónia bemutatójakor történt, ám a londoniak emlékezete évekkel később mégis a kedvenc D-dúr szimfóniával kapcsolta össze a „csodaesetet”. A szimfóniát lassú bevezető szakasz nyitja, maga az első tétel telve van meglepetésszerű effektusokkal. Az Andante tempójú, második tételt a bemutató hangverseny hallgatósága nyomban megismételtette. A Menüett népzenei ihletésű; a Vivace assai tempójú finálé mozgalmassága a perpetuum mobilét idézi. A hangverseny második darabjaként W. A. Mozart egyik ritkán hallható műve: a fuvolára és hárfára írott koncert hangzott el (C-dúr; K. 299.). Az 1778 nyarán Párizsba látogató zeneszerző Guiness herceg megrendelésére írta a versenyművet, a szólókat maga a megbízó és leánya volt hivatott eljátszani. Mozart nagy lelkesedéssel kezdte el írni a művet. Közben azonban csalódnia kellett a hercegben. így aztán a három tételből álló koncert nem hordoz mély mondanivalót, csupán könnyed, elegáns társasági muzsika. A harmadik bécsi klasszikus mester: Beethoven életművéből ezúttal a VII. (A-dúr; Op. 92) szimfóniára esett az előadóművészek választása. A bemutató dátuma 1813. december 8-a, talán ekkor ért a komponista dicsősége csúcspontjára, bár karmesterként az akkor már teljesen süket mester nem sokat tehetett műve kifogástalan megszólaltatásáért. A bemutató hatalmas sikere - a II. tételt meg kellett ismételni - így inkább a szimfóniát megszólaltató, nagy létszámú zenekar érdeme. A VII. szimfónát R. Wagner a Tánc megdicsőülésének nevezte. Szerkezete valóban a barokk szvitekre rímel; az I. tétel élénk szakaszában pedig a gigue látszik újjászületni. A mű Beethoven leginkább előremutató alkotásainak egyike, benne előrevetítődnek a romantikára jellemző stílusvonások. A Haydn-szimfónia - a koncerten elhangzott első darab - mindjárt nagy tapsot aratott, melyen jogosan osztozhattak a zenekar vonós szólamai, a kitűnő fúvós szólisták és a karmester: Báli József. A szimfónia tételei közül a negyedik tolmácsolásával szerezték az előadók a hallgatóságuknak a legszebb perceket. A koncert legjobban sikerült interpretációjának a Mo- zart-versenymű bizonyult. A darab végén vastaps jutalmazta a két nagyszerű szólista, Gyön- gyössy Zoltán Liszt-díjas fuvolaművész és Maros Éva hárfaművész játékát, melyhez szép keretet adott a közreműködő, kitűnő kamarazenekar. A szólisták és a kamaraegyüttes játékát összehangoló karmester tolmácsolásában a mű második és harmadik tétele ajándékozta a legmaradandóbb élményt. A Beethoven-szimfónia nehéz próbatétel, komoly kihívás minden zenekar és dirigens számára. A Szolnoki Szimfonikusok és Báli József mindenekelőtt a hatalmas mű lírai szakaszainak élményt nyújtó tolmácsolásával kivívta a közönség vastapsban kifejezett tetszését. Szathmáry Judit 1