Új Néplap, 1994. október (5. évfolyam, 231-256. szám)

1994-10-15 / 243. szám

12 Irodalom művészet 1994. október 15., szombat M ég mindig a hátsó kertfeljáró lépcső­jén állok, szemben a garázzsal s a ta- mariszkusszal. Szerencsére de­rűs reggeleim annyira hasonlí­tanak egymásra, hogy bárme­lyik bátran felcserélhető a má­sikkal, egymásba behelyettesít- hetők, érzékeny egyensúlyuk meg sem rebben. A munkára készülődés boldog biztonsága óvja őket. Hátul, a sarokban a prunusz rozsdabarna lombja alatt a fris­sen festett, piros kerti szék. Az ágakból összeszegelt asztal kö­rül még három földbe ásott, vas­tag fatönk, ülőhelynek. Mögötte a koronaakácok megtámadha- tatlan magas sövénye, hosszú töviseikkel embert lehetne szí­ven szúrni. A prunusznál vala­mivel hátrébb egy kis jázmin­bokor, persze már rég elvirág- zott. Valamivel előbb egy bokor spirea, alföldi nevén fátyolka, az is már virágja vesztett. Negyven napja nem esett: fordított vízözön. Pontosabban, negyven nap­pal ezelőtt néhány gyors zivatar húzott el Füred fölött, egy-egy bögre vizet permetezett a kertre, de előttük megint csak nem esett negyven napig. Semmi­lyen rimánkodás, semmilyen fohász az időjárási hivatalhoz, de még káromkodás sem hasz­nál, nincs eső. Ilyen még nem volt. Ezt vallják egyöntetűen nem­csak a szomszédok, de alattunk a falu s a tóparti fürdőtelep is, bár ez utóbbival kevés a dol­gunk. Az idén gőgös hegyi ma­gányomból még egyszer sem ereszkedtem le a telepi víz­partra. Feleségem s Annuska, a háztartás főnöke jár le vásá­rolni, postás viszi-hozza a leve­leket, ha egy-egy német turista erre téved, barátságosan eligazí­tom az ellenkező irányba, visz- sza a telepre. Az utóbbi években szófukar lettem. Beérem annak a néhány embernek a társaságá­val, aki elfárad hozzám, meglá­togatom olykor a környéken lakó kevés barátomat, azokat is inkább hallgatom, mjnt szóra­koztatom. A szomszédunkban, á I.őczi házban hároifi hónapja unoka, illetve dédunoka szüle­tett, azt néha elnézegetem. Van egy idei, magról vetett, kis mályvarózsánk, alig bújt ki a földből, már egy tenyérnyi pi­ros virágot nyitott; azt az újszü­lött tiszteletére elneveztük Péli Lacinak. Ennek ellenére buzgón tovább virágzik. Persze, táplálni kell, mint ahogy az egész kertet. Napi há­rom-négy óráig öntözünk, ahá- nyan a házat lakjuk. Füredet mintha egy bosszúálló isten de­hidrálta volna, itt annyi víz sem gyűlik össze, amennyi izzadság egy szőlőkapáló munkás mar­kában. S ez az egyetlen téma, amely kihoz a sodromból - módjával -, s beszédessé tesz.- Pedig micsoda termés ígér­kezik, ha az istennyila nem üt bele - mondja Kovács néni, bal oldali szomszédunk, aki az idén, hatvankilenc éves korában ment másodszor férjhez, s hat­vannégy éves és kilencvenöt ki­lós párjától hatszáz öl szőlőt kapott hozományba. - Tessék idenézni! - mondja, s fölemeli az egyik kis tőke szoknyáját, amely alatt mint a csibék, egy­más melegébe bújva ülnek a még apró, zöld fürtöcskék.- Hűm - mondom beszéde­sen.- Azért már elkelne egy kis eső - mondja Kovács néni -, de mind beszívja a Bakony. Meg­áll fejlődésében ez a szép kis szőlő, hogy az Úristen gúvasza meg.- Most még nem volna késő? - kérdem.- Hát még úgy egy hétig, tíz napig kibírja, ha nagyon muszáj - mondja Kovács néni -, de jobb lenne, ha az a keserves, útmenti rozsdás bádogkrisztus végre megemberelné magát.- Ez mind borszőlő? - kér­dem egy idő múlva.- Van ott egy tő saszla is a túlsó táblán - mondja Kovács néni. H azafelé menet találko­zom Pecséth nénivel, jobb oldali szomszé­dunk, a Lőczi család fejével; ő fogja össze minden­tudó, kemény markában és köti csomóba négy különböző mun­kahelyen dolgozó népes csa­ládja sorsát. Ötvennyolc évesen, visszeres lábával már reggel négykor fent van a hegyen, sző­lőjében kapál, estig meg sem áll, legfeljebb egy szusszanás­nyira, hogy szemével, szavával megcirógathassa három hóna­pos dédunokáját. Az estére ha­zagyülekező családnak is ő főzi a vacsoráját. Évente kétszer-há- romszor trombózist kap a lá­bába, és ágynak dől, de legföl­jebb három-négy napig tűri a pihenést.- Jó idő van megint, író úr - mondja.- Az - mondom.- Jó meleg - mondja.- Meglehetősen - mondom.- Elkelne már egy kis eső.- El hát - mondom felélén­külve. - Mit gondol, mamika, fog ma esni? «- Hát azt nem lehet tudni - mondja Pecséth néni, s hátra­fordul, és elnéz északnyugat felé, a „Rohadtsarok” irányá­ban, a veszélyes balatoni viha­rok fészke felé.- Elszívja a Bakony - mon­dom. - Pedig már nagyon kel­lene. Megáll fejlődésében a szőlő.- Meg - mondja Pecséth néni. - A kukorica is. Ebben maradunk. Befordulok a hátsó kapun a kertbe. A szom­szédban Lőcziné épp a kút felé igyekszik, átköszön a kerítésen, melyet már tavaly egy igyekvő orgonasövénnyel megdupláz­tunk.- Jó napot, író úr - mondja. - Sose látni az író urat.- Pedig mindig itthon vagyok- mondom.- Persze - mondja Lőcziné, aki a tihanyi benzinkútnál dol­gozik -, én nem vagyok itthon, azért nem látom. Jó idő van ma, író úr.- Jó -mondom.- Jó meleg. Ekelne már egy kis eső.- A szőlőnek - mondom. Mer: megáll a fejlődésében.- Meg bizony - mondja Lő­cziné. - Ebben a mi kutunkban is alig van már víz, a ciszterná­ban pedig meg sem lehet bugy- gyantani a vödröt. A maguk kertjének sem ártana, mert any- nyit nem lehet öntözni, hogy felérjen egy jó esővel.- A kukoricájuk is megsínyli- mondom. - De ahogy nézem, ma sem fog esni. Elszívja a Ba­kony. L őczi úr azonban, aki időközben szintén ha­zaérkezett munkahelyé­ről, a hajógyárból, s már indul is fel a szőlőjébe, vil­logó alumíniumfóliákkal meg­segíteni a seregélyek támadásai ellen, bizakodóbb kedvű. - Es­tére lesz eső - mondja -, amar­ról, Tihany felől, tetszik látni? - De Lőczi úrnál sosem tudni, hogy sűrűn pislogó szeme alatt komolyan gondolja-e, amit mond, vagy ugratja az embert. Visszaugratom. - Itt az idén már nem lesz eső, Lőczi úr - mondom -, hacsak november­ben nem. A bécsi távelőrejelző is azt mondja, megmutathatom. Addig nem tud várni szőlő? Forgalmas délutánom van, Morró nénivel is találkozom ké­sőbb, két tehenét legelteti az út- széli ingyenfüvön. Nyolcvan­egy éves, az ura hetvennyolc, de úgy még nem láttam őket, hogy a küszöb előtt pihentették volna kezüket, lábukat. - Ha nem lesz hamarosan eső - mondja az öregasszony -, meg­áll fejlődésében a szőlő.- A kukorica is - mondom, mert Morróék szomszédságá­ban a tsz-nek van egy kukori­cása, amelyből Morró néni a feleségemnek olykor olcsón át­enged néhány tejes csövet. - Mit gondol, lesz ma eső?- Nem tudom - mondja Morró néni -, még nem hallot­tam a rádiót.- De maga mit gondol, Morró néni? - kérdem kissé in­gerülten, mert felháborít, hogy nyolc évtizdes balatoni tapasz­talata helyett rádióra hagyatko­zik. - Amonnét, Tihany felől nem jön eső?- Nem tudom - mondja Morró néni konokul.- Pedig a kutunkban is alig van víz.- Elhiszem - mondja Morró néni. - Maguk azért csak tud­nak öntözni a vízvezetékből.- Abból igen - mondom -, de annyit nem lehet öntözni, hogy felérjen egy jó esővel. A Lő- cziék ciszternájában pedig már meg sem lehet buggyantani vödröt.- Hát bizony, jó volna egy hetes eső - mondja Morró néni.- Már ez a gaz is mind elégett itt.- Nem lesz eső, Morró néni - mondom -, elszívja a Bakony. Utolsónak Lőcziék tizenöt éves kislánya üdíti fel a szeme­met a sok öregasszony után. Káziccsókolom, író úr - monja édes á-zó tájszólásában -, hogy tátszik lenni?- Szervusz, Arzsi - mondom.- Jól vagyok.-Jaj, ne tássék má csúfolni! - mondja. - Mit tátszik csinyálni?- Ezt, azt - mondom.- Sétáni tátszik?- Azt is - mondom.- Jó idő van, író úr.- Jó - mondom. - De elkelne egy kis áső.- El bizony - mondja a kis­lány. - Meg is jön ástére, meg tátszik látni.- Megnézem - mondom. - Mert különben megáll fejlődé­sében a szőlő.- Bizony - mondja a kislány. - Káziccsókolom. S Ú gy járom végig regge­lente a kertet, élesre fent, mindenre figyelő tekintettel, mint ahogy majd egy óra múlva, olykor lé­legzetemet is visszafojtva, kéz­iratomnak az éjjel készült olda­lait. Mondanom sem kell, hogy amabban több örömöm telik. Jóllehet a kert is ellenáll: va­kondtúrások itt is, ott is, a bok­rok tövében, a» pázsit közepén, mint egy-egy pattanás egy szép arcon, s nem segít ellenük sem a víz, sem tűz, sem a méreg, de a karbid gáztámadás sem. Drót­szőrű foxink, Luca, ugyan már kettőt kikapart a túrásokból, de aztán megunta, s inkább napo­zik a ház előtt, vagy hűsül a vendégszoba ágya alatt. Min tűnődik az állat, amikor nem foglalja el magát, kérdem magamtól, a tamariszkusz mel­lől végre elindulva a pincetető mentén, melynek alacsony vö­rös kőbástyájára most vadszőlőt futtatunk. Fiatal indáit a nyugati szél naponta visszafújta a fal túlsó oldalára, s naponta előre­emelem őket, amíg majd meg nem erősödnek, és szívókorong­jaikkal végleg meg nem tapad­nak falban. Min tűnődik Luca, amikor naphosszat heverészve, érzékszerveit is lezárja, és csak érzékeny fülének automata ri­asztókészülékére bízza életét? Legyet, darazsat csak a lusta szemével követ, de ilyen ritkán jut eléje. Én, amióta az eszemet tudom, nem bírok pihenni, agyam kikapcsolhatatlan. Vajon az állat a létnek milyen mély ré­tegébe tud süllyedni, amelyben már talán a felvilág emlékei sem kísértik, kérdem magamtól irigykedve. Az éjjel a kis ve­randában dolgoztam, melynek fénye megvilágítja a kavicsos kerti utat: egy béka közeledett felém. Egy-egy ugrása között jó öt percig mozdulatlanul ült, s maga elé nézett. Gondolkodott? Min? Nem reflexei lassúságán múlt, hogy egy helyben veszte­gelt; amikor próbaképpen rái­jesztettem, egy szempillantás alatt eltűnt. Ha mi is lassabban élnénk, és lassabban gyilkol­nánk, talán az is segítene vala­melyest? Hovatovább sem ét­vágyunkkal, sem hiúságunkkal nem férünk el a földön, gondo­lom szokott optimizmusommal. Mint mondtam, azért a kert is ellenáll. Nemcsak vakondjaival. Két bokorról írtam az imént, melyek a prunusz nagy koro­nája alatt gondozzák magukat, a spireáról és a jázminról, s el­hallgattam - fél hazugság - má­sik kettőt. Az egyiket épp szemben az asztallal, hiúságból, mert nem tudom a nevét. A má­sikat, az aranyesőt kiszorítottam tudatomból, mert beteg, levelei korhadnak, hiába öntözzük. Ha kivágnék, a hiánya sajogna, mint a fantomfájdalom a leope­rált végtag helyén. Talán jövőre felújul? S a nagy orgonabokor a sövény túlsó sarkában?- Álljunk meg!- Megállók.- Majd folytatod.- Majd folytatom.- Boldog vagy?- Most igen.- Most, mondod? Hát mit képzelsz a boldogságról? Hogy több, mint egy szünetjel? Épp oly ostoba s telhetetlen vagy, mint barátaid, az emberek?- Miét ne volnék! Egy bor­dán szőttek, s egy gyékényen áruljuk magunkat. A kert sem él egymagában a földön, átfolyik a külvilágba, s az ide vissza. Lásd: aszály. Szívem szerint megtagadnám az embereket, ha ugyan felemás természetem en­gedélyezné az egyértelmű dön­téseket. Szívesen azonosulnék is velük, de mintha nullával szoroznám meg magam: ön- gyilkosság. S erre most még nem visz rá a lélek.- Mert pillanatnyilag boldog vagy?- Azért is.- Hát még?- Mit izgatsz? Mert még dol­gom van. A feleségemmel, a ku­tyámmal, a kertemben. A túlsó sarokban, a nagy orgona tövébe ma este száz liter vizet fogok engedni.- Érzelgősség. Más is ráen­gedheti.- Más is. Fel a fedélzetre, magánhalot- taim, jó a szél, lógjunk meg az élők csala hadmozdulatai elől! Többiek is ide hozzám, fiatal s öreg csontvázak a Balaton vizé­ből s földjéből fürediek, csopa­kiak, lovasiak, paloznakiak, jobb kézről örvényesiek és udvariak, nem bánom, még a somogyiak is, kiket szánalmam s megveté­sem ismeretlenül is összefog. Egy akol, egy pásztor, mert nincs más akol ezen a mi föl­dünkön kívül, s más pásztorunk, mint vérszomjas természetünk. Hiába vonnám ki magam ker­tünkben, ezen tiszta csillámon ülve, a pokol levált repeszdarab- jai még álmomban is elérnek. Beszívom magam hát az adott világba, védjen vagy pusztítson, ahogy előírták. Teszem öregsé­gem dolgát: elmondom pályám tapasztalatait, óvatosan mérle­gelve minden szavamat, mert ké­téltűek. Gyomlálok, nyesek, ön­tözök a kertben, abban a hi- szemben, hogy egyelőre nélkü­lözhetetlen vagyok. Alacsonyan élek, de alapjában véve nem is kívánok magamnak tágasabb te­ret a kis spireabokornál, mely itt asztalom előtt gubbaszt. Ha becsvágyam néha még oldalba lök - hisz mint az előző oldalon megmondatott, én is ostoba és telhetetlen vagyok -, visszalö­köm. A spirea épp annyit érint­kezik-a külvilággal, amennyire szükség van egy boldogabb kör­forgalomban. Fogadj hát ma­gadba, édes kertem, melynek föld alatti harcairól nem tudok, s kapcsold be vérkeringésemet boldog nyári áramaidba! Egy gerle szállt a magas ezüstfe­nyőre, amely a spireától balra áll, legmagasabb öszeköttetésem az éggel. A gerle is - ott fészkel - a kerthez tartozik. A fecs­kék is, amelyek átmenő útjukon a halhatatlanság felé, a fejem fölött háromszögell­nek. A kacsahápogás is a szom­szédból: a hisztéria lángjai. A kis Péli Laci sírása is a kacsák mö­gött: gyűrt arccal szidalmazza a teremtést. Lent, a kertészeti főis­kola földjén egy traktor kattogása: az is kerthez tartozik, a csopaki busz dudálása is. Arácsról a déli harangszó, füredi állomásról a ha­rang. Hova kötnek hát be a han­gokba lét egész illékony lángten­gerébe? Áradó, édes napfény: az égitestek veszélyeztetett forgal­mába? Este majd az őszikék. Bekallan- tyúzom eszméletemet. Boldog va­gyok, itt most nem érhet baj. A fenti írással Déry Tiborra - a Felelet, a Simon Menyhért születése, a Niki, a G. A. úr X.-ben, a Szerelem írójára - emlé­kezünk és emlékeztetünk születésének százéves évfordulóján. * Részlet az író önéletrajzi regényéből. Déri Tibor: ítélet nincs Alit képzelsz, ct boldogságról? Breuer Marcel metszetei Pieta (1920) Gitáros (1920) Törő István: Helyetted feleselne L. L. emlékére ! Megcsalatott a test, nem bírta, elme-lángján a szó is égett, fosztóképzők és igei-névszók, sakkozgattak a gyászvitézek, I madarak nyomán, kiöntött folyók habos árjában messze tűnve incselkedett sok drága kép, mit ér a nyelv, ha nincs művelve? tisztul a zsoltár, te is hitted megszabadultak éjszakája most minden kép, és oly kövér, I ij nem lesz ki gyorsan körbejáraj ­időszerűtlen álom minden, ’ préda a szó, a rag, a jel, útjába lép most minden álnok, s hamis hangjával énekel, lopásban fülelt, orvvadászok sötétszavától hangos az éj, mások nevében magyaráznak, és aki él nem így ítél? szavakat mormol, e csodásat, s a pillanatra tenyerelne, I hogy megkérgesedne a mozdulat is, vagy csak helyetted feleselne? I I Utassy József: Hervay Gizella ■ Ellobbantál közülünk fényesen Giziké, tüneményesen. Voltál a magány vakmerő lánya, karcsú alkonyat, ideges nyárfa. Gondtól fekete, gyásztól ében menyecske a halál ölében. És hazádban is hontalan, árva. Nézd, a tébolydák ajtaja tárva ­Te Drága, Te Drága, Te Drága! 1

Next

/
Thumbnails
Contents