Új Néplap, 1994. szeptember (5. évfolyam, 205-230. szám)

1994-09-10 / 213. szám

12 Irodalom----művészet 19 94. szeptember 10., szombat A Színház a magas­ban arról szól, hogyan juthat egy kis közös­ség - történetesen egy színházi társulat, épü­letestül és mindenes­tül, rokonokkal és is­merősökkel együtt - az égbe... a szó leg­szorosabb értelmé­ben. Hogyan megy az­után tovább az élet, a halál és a szerelem - zavartan vagy zavarta­lanul - odafönt. Szürreális történet? Paródia? Ironikus ab­szurd? Kulcsregény? Allegória? Mindez egyszerre, könnyed eleganciával elbeszélve, vérbő hu­morban pácolva. | belső irodában ! Dimarkó igazgató ! gondosan ápolt i j kecskeszakállát I________I simogatva bámult k i az ablakon. Mint mindig, most is makulátlan öltönyt vi­selt, rózsaszín inggel.- Mit gondolsz Kictor? A gazdasági, póker- és che- min-király tűnődve hintáit ha­talmas talpán. Negyvenhetes cipője elnyűtt és koszos, nyak­kendőjének jókora boga megla­zítva. Egy, valamikor talán fe­hér zsebkendővel próbálta fel­itatni vízilónyakáról a veríték- cseppeket.- Meleg van - szusszantotta. - Nem bírom a meleget. A főrendező idegesen masí­rozott köztük. Néha megtor­pant, mint aki szólni akar. Időn­ként kipillantott a félig tárt, párnázott ajtón át a külső iro­dába, ahol Sophie, a táncosnő­ből művészeti titkárrá avan­zsált, romlott, szőke angyal kapcsolgatta a különböző színű telefonokat.- Mind süket!- Sophie! - A direktor elfor­dult az ablaktól. - Kérem, jöjjön be egy pillanatra! - A titkárnő belibbent angyalszárnyain. - Maga mit gondol? A szőkeség ártatlan tekintete végigsöpört a férfiakon. Ha ezek repülnek innen, ő sem ma­radhat. - Nem is tudom... talán a lenti elvtársak...- Nem, Sophie! A lentiekre most nem számíthatunk. A nő tűnődni látszott. - Mi lesz, ha maguk ellen fordul a társulat? Amazok hárman összenéz­tek.- Finom kis distinkció - mondta a direktor. - De ne sző­jön terveket, virágom. Vannak eszközeink.- Rágalmazni fogunk? - ér­deklődött a chemin-király.- Vádolunk! - bólintott a di­rektor.- Védelmünkbe vesszük a vádlottakat...-... és hátulról döfünk! A főrendező felkapta a fejét:- Hiszen ez erkölcstelenség!- Megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek...- ...azután kinyírjuk őket.- Vizet prédikálunk, és bort iszunk!- És nem sört, titokban, mint egyesek! - vigyorgott Kictor. A főrendező megperdült ma­gasított cipősarkán:- Ezt most miért, nekem?- Lelkifurdalás nélkül min­denki másban felkeltjük a lelki­furdalást!- Őrületbe kergetünk!- A józan észre hivatkozunk.- Mint eddig is.- De intenzívebben!- Hatékonyabban!- Puszi! A titkárnő megnyugodva húzta be maga mögött a párná­zott ajtót. Amíg van kedvük viccelni, nem nagy a baj.- Meghülyültetek? - A ren­dező hápogott. - Hogy beszél­hettek így előtte? Első dolga lesz telekürtölni a házat!- A Sophie nem olyan! - A chemin-király szivarra gyújtott. - De meg ha beszélne is - fújta a füstöt a főrendező felé -, terólad senki nem hinné el, milyen mo­csok vagy.- Tessék?!- A jövő szezonra aláírt szer­ződésed van a fővárosban, bo­garam!- De hát ezt honnan...? Ez nem igaz! - A főrendező arcából kifutott a vér. - Én soha nem hagynálak cserben titeket!- Ne izgulj! - A cheminkirály pöfékelt. - Az egész társulat be­szopta, amit a hűségről szaval­tál nekik. „Nincs az a pénz - utánozta a főrendező fátyolos tenorját -, amennyiért elhagyná­lak benneteket, drága harcostár­saim!” A főrendező arca megvonag- lott:- Hogy én...? A társulatot? Az Ügyet?!!!- Körmönfont alak vagy - bó­kolt tovább a gazdasági főnök. - De mi nem neheztelünk rád ezért.- Sőt! - toldotta meg a direk­tor. - A kiválóságok és a hősök csak zavarba ejtenek. Rájuk semmi szükség. Az aljas közép­szer, az igen! Szívós fajta va­gyunk, mint a gyomnövények! Ezt már Veres Péter is megírta! A főrendező leroskadt egy székre.- Ti tényleg megőrültetek.- Ne aggódj! - A direktor ki­vett a mellényzsebéből egy áni- zsos cukorkát, bekapta. - Ha va­laki egy kicsit is ugrálna elle­ned... - Kettéroppantotta a cuk­rot.- Ellenem? Miért?!- Fene van ezzel a szivarral! - morogta Kictor. - Nem szelei! Kirúgatom kellékest, ha nem tud nekem Havannát szerezni. Egyébként - pillantott a főren­dezőre - csak a legvégső eset­ben kell elnyiszálni baráti tor­kokat.- Nem tudom, miről beszél­tek!- Parancsolsz? - A direktor átnyújtott egy ánizscukorkát a főrendezőnek. - Üde lesz tőle a leheleted.- Mi bajotok a leheletem­mel?!- Néhány veszélyesen jó szí­nészt pompásan tönkretettél, ugyanakkor mindenkivel meg­etetted ezt a dajkamesét az Ügy­ről. „Végvári katonák a kultúra végváraiban!” Nagy tehetség! Avantgárd szellem...! - Kictor kuncogott.- Nem gondolod meg magad?- Mivel a főrendező most se kért, Dimarkó elégedetten be­kapott egy újabb cukorkát. - Egyedül pártvonalon kaptunk megnyugtató információkat felőled. De aztán az első rende­zésed hál’ istennek olyan csap­nivaló lett...- Na nem! - A főrendező el­lentámadásba lendült. - Ilyen hangon énvelem...! - Formás ádámcsutkája liftezett. - Én két éven át minden energiámat, hogy rendet teremtsek az Ügy...- Pont két éve kellett volna bezárni ezt a kuplerájt! - Kictor a szereposztó díványra huppant.- Nyitottunk volna pomómozit, az öltözők helyén szeparék...! - Mázsás teste alatt felsóhajtottak a rugók. - A klubban finom kis kártyaszalon...!- Ne álmodj! - pillantott rá a direktor. - Szarból nem lehet pa­lotát.- Miféle szar?! - A főrendező tenorja szopránba csuklott. ... A legszebb éveimet azért, hogy az Isten háta mögött igazi művé­szetet...- Művészet! - Kictor fintorí- tot. - Harmadosztályú kurvák és negyedosztályú stricik. Mind hamarabb elélvez, mint a ven­dégeik. A főrendező reszketett:- Tréfáltok velem?- Korántsem - mondta komo­ran a direktor. - Sophie-nak igaza van. Lehet, hogy támadá­soknak leszünk kitéve. Nem árt, ha tisztázzuk itt a belső helyze­tet. - Kiszólt a külső irodába. - Sophie! Küldjé fel a portást, le­gyen szíves. - Visszafordult a főrendezőhöz. - Mi hárman egy cipőben járunk - szögezte le. - Ne adjuk olcsón azt az egy ci­pőt. A titkárnő beröppent.- Nem veszi fel! - csicsegte. - Nincs az odújában. - Juj! Lehet, hogy odalent maradt? Kictor legyintett.- Nem érdekes.- Nana! - mondta Dimarkó. - Sokat tudhatna mesélni.- Agyere van - pöfékelt Kic­tor. - Es különben is: kit érdekel egy portás?- Menjen, virágom - fordult Sophie-hoz a direktor -, kuk­kantson be portás odújába, és hozza fel az íróasztaláról a napi­jelentést. Tudni akarom, ki van az épületben. Egy perc múlva előttük volt a névsor. Dimarkó átfutotta.- Nézzük csak! Az irodisták szabadnaposak... Tárvezetők, műszak... Onnét csak ez a Kümmel lenne érdekes, ha nem volna örökké másnapos. He­lyes. A takarító Mingyurka, Su­gár fővilágosító, ez jó; itt a sminkes Liza és Káptalan Évike... Na, nézd csak, megtisz­telt bennünket a szerző úr is?- Nézte a próbát - bólintott a főrendező.- Őrá jó lesz egy kicsit odafi­gyelni!- Ugyan! - pöfékelt che­min-király. - Azok után, amit darabjával csináltatok, szerin­tem örül, hogy lyuk maradt a valagán. Dimarkónak más volt véle­ménye.- Firkászokkal sose lehet elég óvatos az ember. - Tovább bön­gészte a listát. - Itt az operettket­tősünk, nem érdekes... - Fel­kapta fejét. - Perekóczi nincs a darabban. Mit keres itt?- Nem mindegy?- Semmi se mindegy - mondta a direktor.- Mit zavarhat egy zsíragyú baritonista? Kettőig nem tud el­számolni. Egyébként reggelizni jött. A büfében eszik, hitelbe.- Az istenit! - A direktor fel­szisszent.- Mi baj van?- Ervin!- Milyen Ervin?- Vajon ilyen?- Csak nem a... - a főrendező lista fölé görbedt. - Biztos, hogy...- Ki hívta ide?!- Én nem! - mondta a főren­dező. - Gondolhatod!- Én sem - mondta a Che­min-király. A direktor gondterheltnek látszott.- Ő kavarni fogja itt nekünk, arra mérget vehettek.- Ugyan! - Kictor légy intet. * Elnyerem az utolsó vasát is! Imád pókerezni. Ha sokat óber- kodik, kidobom az ablakon. Nem beszarni. Mi vagyunk lé­péselőnyben. Mi tudjuk, mi tör­tént, nekik fogalmuk sincs. A klubban nincsen ablak. Folyton ott vedelnek.- Igen - bólintott Dimarkó. - Tudjuk, mi történt. De hogy mi­ért, és hogy meddig fog tar­tani...- Amerika keze lehet a do­logban - vélekedett a főrendező.- Jaj, kispofám! - Kaccantotta Kictor. - Amerika, London, Pá­rizs, ez a pofa nem normális!- Akkor a kínaiak?- Azt se tudják, hogy világon vagyunk! - Kictor elgyűrte a szivarját. - Valami vidéki an­gyal elbaszott valamit, maxi­mum ennyi. Megtalpalják a biz­tosítékot, nem kell odalenni.- De hát az Ügy...!- Ne fárasszuk egymást. - Kictor barátságosan meglapo­gatta a főrendezőt. - Ismerem a Hamlet-mániádat, de mi itt, leg­feljebb a házmesterei lehetnénk. Ez itt a gyepű elve, öregem! Senkit nem érdekel. Hála isten­nek.- Maradjatok már! - A direk­tor lehajtott fejjel járkált faltól falig. - Gondolkodom. Kictor kuncogott.- Már többször láttalak így.- Na és?- Akkor se jutott eszedbe semmi. A direktor rámeredt:- Van ötleted? A gazdasági főnök újabb szi­varra gyújtott.- Néhány jelentéktelen pofát be kéne avatnunk. A direktornak tetszett a javas­lat.- Naggyá tenni a kisvalaki- ket?- Hogy úgy érezzék, méltób­bak a bizalmunkra, mint a töb­biek! Aztán megfenyegetjük ölet, hogy pillanatok alatt kies­nek a pixisből, ha eljár a szájuk!- De hát egy ilyen hírt senki nem képes magában tartani! - vélekedett a főrendező. Dimarkó úgy állt az íróasz­tala előtt, mellényzsebébe sül­lyesztett hüvelykkel, mint egy szórakozott Napóleon.- Az ég lakatlan - bólintott komoran.- Legalábbis az volt a mai napig! - A chemin-király el­gyűrte félig szítt szivarját, fel- kecmergett a szereposztó dí­ványról. - Mától mi lakjuk a zengő mennyeket. így kell ezt felfogni, édes pofikáim!- Direktor úr! - Sophie vak- kantott be a külső irodából. - A Növendék van itt!- Engedje be! - Kictor kipöc­költe szivarcsutkáját nyitott ab­lakon. Ő megfelel nekünk. A Növendék csámpás lába gyökeret vert a küszöbön.- Jó, hogy jön, Növendék! A főrendező úr éppen beszélni óhajtott magával.-Én?!- Persze! - A gazdasági főnök cinkosan hunyorgott. - Mi Di­markó elvtárssal átfáradunk ad­dig a külső irodába. A világért se akarnánk zavarni a művészi megbeszélést. Csak ügyesen! - Sutyorogva behúzták maguk mögött a párnázott ajtót. A főrendező érzékeny fülé­ben dobolt a vér. Da-damm! Da-damm!- Foglaljon helyet! - szólalt meg végül. A Növendék zavarában az igazgató vörös bársonyfoteljába huppant. Amint hosszú, ideges ujjai megérinteték a bársonyhu­zatot, fel akart ugrani. - Én csak a próba miatt...- Magának kifejezetten ham­leti arca van.- Tessék?- Magára osztom Hamletet! A Növendék levegőt venni is elfelejtett.- Alighanem maga az egyet­len a társulatban, aki hozzám hasonlóan gondolkodik a világ­ról. - A főrendező újból meg­szokott ritmusában, jól artiku­lálva beszélt. - Maga éppen olyan rosszkor született, mint én. A kor, amelybe beleszület­tünk, mindkettőnk vállára ter­heket rakott. „Kizökkent az idő;- ó, kárhozat! Hogy én szület­tem helyretolni azj.” Emlékszik, Hamlet beszél így! Az első en- tellektüel. Miért él az ember? Azóta is csak ennyit kérdezünk.- A főrendező megropogtatta az ujjait. - Hamlet épp olyan rosszkor született, mint maga vagy én. A korfordulók viselhe- tetlen terhet raknak vállainkra. Innét nézve jól látjuk őt. De va­jon magunkat? Semmi nem ér­vényes abból, amit ismerünk. Észak nem arra van, ahol sejtet­tük eddig. A mágneses pólus elvándorol a föld alatt. Talán nem is fontos a mágnesesség? Beleszagolni az enyvillatú légbe, megérezni, mit hoz a jövő? A mi nemzedékünknek muszáj beváltania a hozzá fű­zött reményeket. És mi ketten, végül is, ugyanahhoz a generá­cióhoz tartozunk. Tíz év ide vagy oda, nem lehetünk cinikus, nihilista senkik, mint az előt­tünk járók. Az élet nem arra való, hogy saját hasznunkat ke­ressük benne, hanem hogy ön­zetlenül... Az ablakot nézi?- Nem! Dehogy!- Csak nyugodtan. Az ablak mögül hiányzott a szálloda, folyó, a túlparti er- dőcske megnyugtató zöldje. He­lyükön a semmi rózsaszínje vib­rált.- Nem! - A Növendék meg­rázta a fejét. - Nem akarom.- A valósággal nehéz szem­benézni - mélázott a főrendező.- Pedig maga nem is egy budai úrigyerek. - Régi, jól ismert mozdulattal hátrasimította a ha­ját. - Az élettől én mindent ké­szen kaptam. Apám nem volt még hatvan, amikor eltemettük. A világformáló munkába rop­pant bele. Túl ritkán tekintünk ki az ablakon. Lerobbant garni­szálló, moslékos folyó... Kinek hiányoznak efféle díszletek? Csak az a fontos, ami itt van! - A homlokára bökött. - Nem is­mertem a nagyszüleimet. Apám egyetlen rokonunkkal se tartott kapcsolatot. Nagynéni? Nagy­bácsi? Nem tudom, mi az. Fé­nyes íróasztal... apám szobája. A1 a szag! - Fátyolos tekintettel meredt a semmibe. - trJ’ai beien recu ta lettre, ma chere Colette...” Egy ismeretlen kislánynak írtam ezt, kéthetente. A Világ Ifjúsága című lapból vágtam ki a címet. „Tizenkét éves tanulólány leve­lezne...” Apám üvöltött. „Ki adott engedélyt magának...?! - harag­jában mindenkit megalázott. - Imperialista kapcsolat?!” Bünte­tésből három szovjet pionírral kellett ezután leveleznem évekig. Szása, Iván és Igor. Pedig az a francia lány... Növendék száj- tátva bámult a fő­rendezőre. - Igaza van! - A főrendező I elfordult az ablak­tól. - A természet nem válaszol ostoba kérdéseinkre. Nézzük in­kább a puszta tényeket! A szín­ház egyelőre ismeretlen körül­mények közt kiszakadt a földből. * A részlet a regény Vezérkar fejezetéből való. Horváth Péter: Színház a magasban Az őszibarack íze A nagymama már nem­igen mozdul ki szo­bájából. Kedves gyümöl­csöskertjét se látta évek óta. Azért városi lakása szobájá­ból is számon tart mindent, mi történik a kertben, mikor kéne kaszálni, permetezni, mikor melyik gyümölcsfa fordul termőre, s a családot próbálja rábírni, hogy a kert és szobája közötti kapcsola­tot valahogy működtesse, hogy ne kelljen beérnie csu­pán az elmélettel. Rendszeresen figyelmez­tet a lenti tennivalókra, ame­lyeket természetesen mi rendszeresen elmulasztunk. A család, a munka, akad mentség mindig. Talán bo­csánatos bűn, hogy mulasz­tásunkat — természetesen ta­pintatból - nem mindig mer­jük bevallani neki. Amíg csak permetezésről, kaszá­lásról, locsolásról van szó, azzal áltatjuk magunkat, ha­zugságunk nem végleges, majd holnap, majd holnap­után pótoljuk, amit nem tet­tünk meg tegnap. Aztán ter­mészetesen nem lesz az egészből semmi. A kert el­vadul: a fű derékig ér, a gyümölcsöt megeszi a ku­kac. A nagymama azonban minderről semmit sem tud. Nyugodt, s ez minket is megnyugtat. Mindaddig, amíg a tavaszi permetezés, a nyár eleji kaszálás, locsolás után el nem jön a gyümölcs­érés ideje. Mert a nagyma­mát annyira azért nem sike­rült elaltatni, hogy ezt szá­mon ne tartaná. Érik az őszibarack, le kéne érte menni. El is határozom, le­megyünk. A feleségem is azon a véleményen van, nem érdekes (kétezer forint az utazás), az a pár kiló - min­den bizonnyal kukacos — őszibarack még tizedébe se kerülne. Azért mégiscsak le kell mennünk, most aztán tényleg. Az indulás napja azonban folyton elhalasztó­dik, a nagymama egyre tü­relmetlenebb. Egy szép napon aztán a feleségem nagy kosár őszi­barackkal tér haza a piacról.- Úgysem tudnánk le­menni — mondja szégyen­kezve. — És a legszebbet vet­tem meg. — Mindenki jól jár - álta­tom magam. — Időt, pénzt ta­karítottunk meg, a nagy­mama meg jobb barackot ehet, mint amilyen valaha is termett abban a kerben. Sietve és büszkén visszük a zsákmányt a nagymamá­hoz, de belül, mi tagadás, némi szorongással. A nagymama elégedetten vizsgálja a zsákmányt. — Meghoztátok végre — mondja. Kicsit válogat a ko­sárban. Puhább szemet ke­res. Kiveszi, beleharap. — Nem mossa meg? — kér­dezi a feleségem, kicsit megütközve. — Ami a kertből van, az nem piszkos - mondja öntu­datosan a nagymama. A vi­lágért sem ellenkeznénk vele. Sokáig forgatja a szájá­ban a falatot, mintha nem akarna lemenni torkán, és közben gyanakodva vizsgál bennünket. Aztán mégis le­nyeli. A félig harapott barac­kot leteszi az asztalra. E z nem kertből van — mondja, és nem néz ránk. - Egészen más az íze. Oláh János

Next

/
Thumbnails
Contents