Új Néplap, 1994. január (5. évfolyam, 1-25. szám)
1994-01-27 / 22. szám
1994. január 27., .csütörtök Hazai körkép----útleírás 5 N agy siker volt Hangversenyt adott a Szolnoki Szimfonikus Zenekar A jászberényi Palotás János Zeneiskola ifjúsági fúvószenekara 1978-ban alakult. Abban az időben Czeglédi Zoltán és Hernádi András zenekarvezetők vitték sikerre az együttest. Czeglédi Zoltán tragikus halála után Hernádi András és Bernhardt András karnagyok dirigálják a 27 tagú zenekart. Képeink az egyik próbán készültek. -nzsMotorkerékpárból traktor Bizonyára a jól ismert és kedvelt előadógárda csalogatott az elsőnél jóval nagyobb számú érdeklődőt a Nemzeti Filharmónia második bérleti koncertjére hétfőn este a Szigligeti Színházba: a Szolnoki Szimfonikus Zenekar és karmestere, Báli József igencsak vonzó műsorral kívánta megörvendeztetni kedves közönségét. A hangversny szólistája: Onczay Csaba gordonkaművész interjút adott lapunk olvasóinak.- Művész úr! Szeretettel köszöntőm rövid idő elteltével ismét Szolnokon. Legutóbb az országos zeneiskolai gordonka- verseny zsűrijének elnökeként járt nálunk decemberben. Egyike azon tanároknak, akik a verseny névadója, Friss Antal szellemét éltetik tovább. Mekkora szerepet tölt be életében a tanítás, az utánpótlás-nevelés a koncertezés mellett?- Arányaiban nem tudom, mekkorát, de mindenesetre nagy szerepet játszik a tanítás mindennapjaimban, mert - bár igen sokat koncertezem - mindig is kiemelt fontosságot tulajdonítottam ennek a tevékenységnek. Osztályom van a Zene- akadémián; s nyaranta külföldön is vezetek kurzusokat, s ennek eredményeként gyakorta kérik felvételüket ezek résztvevői is tanítványaim sorába. Úgy érzem, magam is sokat tanulok a növendékekkel történő foglalkozások során, de őszintén bízom abban is, hogy a felnövekvő csellistanemzedék bőven profitál mindabból, amit én a pódiumon „kipróbálok”.- Tudjuk - s ezt nem minden Aki visszaemlékezik iskolai éveire, tudja, milyen megterheléssel jár a komolyan vett tanú- fás! Hogy ríé (egyen a tanuló és a tanító/tanár se kifacsarva, néhány iskola újítást vezetett be az idei tanévben. Mint Botka Lajosnétól, a szolnoki Varga Katalin Gimnázium igazgatónőjétől megtudtuk, az oktatási intézmények azt használják ki, amit miniszterük biztosított. A tárca vezetője minden év elején rendelkezést ad ki ugyanis, ami a tanévben szabadon felhasználható napokra vonatkozik. Idén 10 tanítási napot kapott az iskola tantestülete, amit pedagógiai továbbképzésre, értekezlettartásra, osztálykirándulásra és még sok egyébre lehet fordítani. Miután évek óta azt tapasztalják a Vargában - is -, hogy a két részre osztott tanév egyik és másik fele is nagyon megterhelő - hiszen az első félév szeptember elejétől január 31-ig, a második félév pedig február 1-jétől június közepéig tart -, ezért külön szünetet iktattak be a saját hatáskörű napokból az első félévet lezárandó. A téli - és még a tavaszi - szünet nem elég a fárasztó tanmenetben, igazából egy november és egy február eleji kikapcsolódás is kellene a feltöltődéshez. Mivel az első félévet lezáró januári hajtás különösen megterhelő, ezért a Varga tantestülete úgy döntött - információk szerint más iskolákkal egyetemben -, hogy a bizonyítványosztást követően pihenőt előadóművész mondhatja el magáról -, gyakorta tűzi műsorára kortárs zeneszerzők darabjait. Mint vélekedik korunk zenéjéről?- Egész egyszerűen feladatomként tekintem azt, hogy századunk hangszeremre írott irodalma elhangozzék, elhangozhassák. A teljesség igénye nélkül megemlítem Lendvay Ka- milló, Szokolay Sándor, Kocsár Miklós, Decsényi János, Durkó Zsolt és szeretett tanárom: Mihály András nevét, kiknek művei repertoárom valóban gyakran játszott darabjai. Nem kis büszkeséggel újságolhatom, hogy jelenleg is születőben van egy nagyszabású csellóverseny, melynek szerzője a francia kortárs zene reprezentáns komponistája, Landowski, s aki e művét nekem ajánlja, számomra írja. A versenymű bemutatójára előreláthatólag 1996-ban kerül majd sor.- Bátran állíthatjuk, hogy a nagyvilág szinte minden jelentős koncerttermében otthonos. Hogy van az, hogy mégis szemmel látható örömmel lép fel - nem is először! - Szolnokon?- Nem találok ebben semmi különöset; a szolnoki zenekar és Báli József régi kedves ismerőseim, és izgatottan várom, milyen érzés lesz ebben a gyönyörű épületben első ízben muzsikálni. Nemes feladatomnak érzem, hogy Magyarországon minél több helyre eljuthassak koncertezni. * A hangverseny első felében két Csajkovszkij-mű hangzott el, elsőként a zeneszerző Dió- törő-szvitje, mely az azonos „fújnak”. Ez a Varga esetében azt jelenti, hogy február 1-jén kiosztják a félévi értesítőt, és az azt követő napok - a hét végével együtt - már jelentenek annyi időt, hogy kikapcsolódhassanak a pedagógusok és a diákok is. A második félév tehát február 7-én kezdődik. Ez a szünet egyben jelzés is az oktatás rendjét alakítóknak. Jó lenne ugyanis, ha az iskolai szünetek beosztásánál a természetes fáradtsági ütemet figyelembe vennék. Megfigyelések szerint ugyanis nagyon sokat jelentene, ha másfél-két hónaponként rövid szüneteket iktatnának be. Nyugaton már bevált az az iskolai filozófia, miszerint 6-8 hetente egy-egy hét szünetet vagy olyan programot tartanak, ami nem jelent szokásos szellemi leterhelést (például sporttábor). Nyilván ez önmagában nem lehet ilyen adminisztratív folyamat - mondta az igazgatónő. Az lenne a jó, ha maga a tanulási folyamat is a gyakoribb szünetekkel együtt úgymond egységekre tervezhető lenne. A nyugati példánál maradva, ott rövidebb is a nyári szünet, már augusztus 20-a után megkezdik a tanítást, sőt, lehet, csak júliusban fejezik be, vagyis tényleg belefér több szünet a „lazább” tanévbe. Mindenképpen jó lenne tehát a természetes kimerültséghez méretezni az oktatás menetét, ami oktatónak és diáknak egyaránt érdeke, sőt, a szülőnek is. című balett talán legszebb részleteinek füzére, ezt követően a Rokokó-variációk, melynek szólistájaként Onczay Csabát ünnepelhette tapsával a koncert közönsége. A szünet után Muszorgszkij Egy éj a kopár hegyen című zenekari darabja hangzott el, majd pedig - befejezésül - Gounod Faust című operájának negyedik felvonásából a balettzene következett. A Szolnoki Szimfonikus Zenekar gyakori szereplője a megye zenei életének, bízvást elmondható, hogy az igazi megmérettetés mindig a Nemzeti Filharmónia koncertsorozatán való fellépés, hiszen itt az ösz- szevetés lehetősége kézenfekvő a hírnevesebb, többnyire professzionista zenekarokkal. Ezen a forró sikerű koncerten a kitűnő szólistákat és szép hangú vonós szólamokat „felvonultató” zenekar jelesen vizsgázott. Interpretációik közül feltétlenül kiemelendő a Faust-balett- zene érett szépségű tolmácsolása. Báli József karmester - aki mindenekelőtt kitűnő műsorválasztásáért érdemel elismerést - mindvégig jó koordinátora volt a hangversenynek, s bár esetenként az általa választott tempók vitathatóaknak bizonyultak, bízvást osztozhatott a valóban nagy sikeren és a vastapson zenekarával és Onczay Csaba gordonka- művésszel. A közönség elragadtatását mi sem fémjelezhetné jobban annál, mint hogy az utolsóként elhangzott Gounod-mű- vet követően, annak három tételét is meg kellett ismételjék az előadóművészek. Szathmáry Judit Bemutató Békés Pál A női partőrség szeme láttára című darabját mutatja be a Corbeil-Essonnes-i Théatre du Campagnol társulata. A darabot Laurent Serrano állítja színpadra a Párizstól délre fekvő városkában. Békés Pál jelen lesz művének francia- országi premierjén. (MTI) Fokváros felé tartok, az előttem álló néhány száz kilométer számos látnivalót kínál: ez a vadregényes Garden Route vagy Kert Útvonal. Bebarangolása kocsi használata nélkül nehézségekbe ütközik, ezért fogadom örömmel annak a német társaságnak a meghívását, melynek tagjai szintén a kontinens délnyugati sarka felé igyekeznek. Emellett az sem mellékes, hogy így sem élményeimet, sem csalódásaimat nem kell magamba fojtanom. A Garden Route az Indiai-óceán partvidékének Mos- sel-öböl és Storms folyó közötti, mintegy kétszáz kilométeres szakasza. Ezen a parton vannak a Dél-afrikai Köztársaság legszebb és legelegánsabb üdülőkörzetei. Több kis megálló után határozunk úgy, hogy éjszakánkat Knysnában (ejtsd: nájzna) töltjük. Ez a lagúna menti kisváros arról a néhány afrikai elefántról híres, amelyek a környező erdőségekben élték túl a civilizáció terjedésének „áldásos” következményeit. „Valaha”, századunk elején a Szaharától délre sokfelé találMagyar művek franciául A magyar irodalom franciaországi „nagykövetei” közül ismerhetnek meg többeket az érdeklődők ma a budapesti Francia Intézetben. A beszélgetéssel egybekötött előadás címe: Kosztolányi Dezső kapcsán, a magyar irodalom fordítása és kiadása Franciaországban. A rendezvény 19 órakor kezdődik a Fő utcai intézményben. Az est vendége lesz többek között: Virág Ibolya, aki Krúdy Gyula, Weöres Sándor, Esterházy Péter és Nádas Péter műveit ismertette meg a francia olvasókkal. Viviane Hamy nevéhez főként Kosztolányi Dezső kisregényeinek fordítása fűződik. Sophie Kepes Babits Mihály, Karinthy Frigyes és Karinthy Ferenc műveit ültette át francia nyelvre. Szende Tamás párizsi egyetemi professzor, az In Fine kiadó magyar részlegének igazgatójaként tevékenykedik irodalmunk franciaországi népszerűsítésén. kozhatott az utazó kószáló ele- fántcsordákkal, magányosan kóborló bikákkal. A szerencsétlenebbek elefántcsontja azóta apró ékszerként, megmunkálva, egy fiók mélyén porosodva várja, hogy gazdája eldicsekedhessen vele. A maradék, a szerencsésebbek - de nem a szerencsések - pedig valamilyen távoli kontinens állatkertjében vagy cirkuszában élik biztonságos életüket, és szomorúan, türelemmel néznek korántsem biztató jövőjük elé. A Knysnában megmaradt elefántok ma a kontinens déli csücskének egyetlen természetes körülmények között élő elefántpoluláci- ójának tagjai. Rejtett életmódjuk miatt pontos számuk ismeretlen. Becslések szerint mindössze négy-hat elefántról van csak szó. Északnak fordulunk, a Garden Route egy másik nevezetessége, Oudtshoom irányába. A város éghajlata alapvetően eltér a partvidékétől, bár tőle alig száz kilométerre fekszik. Ko- pársága, sivársága kísértetiesen hasonlít földünk ma élő legnagyobb madarának élőhelyéhez. Élni kell, de miből? - ezt a kérdést bizonyára sokszor feltette magának Laczkó László, a tiszakürti általános iskola, feltételezhetően nem túlfizetett kazánfűtője. S a maga módján keresi is a kérdésre a választ. Birtokába jutott egy 2.700 négyzetméteres terület, amin ugyan nagyobb méretű gazdálkodás nem valósítható meg, de veteményesnek kiválóan alkalmas. Persze csak akkor, ha megtráA struccról van szó, amelyet - elsősorban tolláért -, már régóta tenyésztenek Oudtshoomban. Bár a farmok aranykora leáldozott, ma is gyakorta látni még ezeket a hatalmas madarakat. Tolla mellett húsát is hasznosítják, és a helyi szokásoknak megfelelően biltong formájában kerül a kereskedőkhöz. Ez nem más, mint csíkokra vagy kisebb darabokra vágott, majd speciálisan fűszerezett és megszárított — így tartósított - hús. (Biltong tehát nemcsak struccból, hanem más házi, illetve vadon élő emlős állatból is készülhet.) Először idegenkedve fogadtam, most már egészen megkedveltem, és szerintem kár kihagyni ezt a „gasztronómiai” érdekességet. Eszembe jut viszont, hogy én, mint turista különlegességként eszegetem, az itt élő emberek egy részének azonban még ma is ez az egyetlen hústartósítási lehetősége. Zsebükben mindig tartanak egy-egy darab biltongot, hogy kéznél legyen valami egyszerűen és gyorsan gyázzák a földet. A trágya kiszállítására viszont szállítóeszköz kell. Ha nincs, az sem gond Laczkó László számára. Gé- pészkedő ember lévén egy Pan- nónia-motor felhasználásával munkagépet szerkesztett, s azután - mint képünkön is látható - irány a határ, kezdődhet a trágya kihordása. Ez esetben egy közmondás találó. Nevezetesen: segíts magadon, s az isten is megsegít. fogyasztható, tápláló étel. Oudtshoom másik nevezetessége a várostól kissé északra, a föld alatt található: itt van Dél-Afrika egyik legnagyobb cseppkőbarlangja. A Cango barlang mintegy egy kilométeres, a nagyközönség számára is nyitott szakasza csoportosan, szakképzett vezető társaságában látogatható. Megvárjuk hát a következő csoportot. Az első métereken még könnyedén haladunk a hatalmas, kivilágított termeken keresztül, később egyre többen maradnak le tőlünk. Jó, hogy még kint megtudtuk, hogy a barlang hőmérséklete ritkán csökken 18 fok alá, és ez ráadásul igen magas páratartalommal párosul. Meleg holminkat így hátrahagytuk, de most már ez sem sokat segít. Aki a barlang végében található Postaládába vagy az Ördög kéményébe is el szeretne jutni, annak fel kell készülnie, hogy nem csak a látványtól marad majd tátva a szája. (Folytatjuk) Sulyok Attila Februári téli szünet (MTI) ÉHMÉHÉIHIIIHHI Diákszemmel Dél-Afrikáról (3.) mmm--------^71 Utón a Garden Route-on A divat átka Az élelmes oudtshoorniak a múlt században jöttek rá, hogy a struccot jól lehet tenyészteni. A környéken ekkor még szabadon éltek ezek az állatok. A körülmények tehát kedvezőek voltak, Oudtshoom polgárai pedig jól bántak e 75-80 kg-os madarakkal, amelyek kellő óvatosság hiányában még saját gondozóikra is életveszélyt jelenthettek. Nem véletlenül vállalták a kockázatot. A kor divatjának megfelelően a hölgyek az egész világon sóvárogva keresték a lehetőséget, hogy akár egyetlenegy strucctollhoz is hozzájussanak. Ettől a szándékuktól borsos áruk sem riasztotta el őket. A tenyésztett állatok tollainak így nem volt nehéz piacot találni, az állatok tartása kezdett nagyüzemi méreteket ölteni. 1914-ben például 750 ezer darabot számláltak össze. A divat átka azonban, hogy képes hirtelen megváltozni. Amikor ez századunk első évtizedeiben bekövetkezett, több tízezer megrendeléstől estek el a tenyésztők. Ezrével mészárolták le az állatokat.