Új Néplap, 1992. augusztus (3. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-06 / 185. szám
1992. AUGUSZTUS 6. Hazai krónika 3 Ahol csak a madár jár Barangolás a Berettyó-csatorna mentén A Berettyó-csatorna afféle mesterséges alkotás, amelyeknek a jobb oldali gátjára a 4-es főútvonalról az apavári hídnál térünk. Lassan haladunk, mégis porfelhőt kavar a kerék: jelezve, errefelé még a zápor is ritka vendégnek számít. Tizenkét hosszú kilométeren kiégett mezők, vízért lihegő erdők, néptelen szivattyútelepek mellett vitt az utunk. Teremtett lélek sehol, csak egy őz rohan ki a csalitosból a tarlóra. Jó ötven méterre megáll, két aprósága remegve bújik meg a csatomapart melletti füzesben. Minden bizonnyal megzavarhattuk őket ivás közben. Rétisasokat riasztunk fel, egymás után, bizonyos távolságra vagy tízet: úgy tűnik, mindahánynak megvan a saját vadászterülete. Végre, a bucsai útkereszteződés után jobbra lakott tanyához érünk, az istállókat meg a külső udvarokat a 67 éves karcagi Kovács Ferenc és 25 éves fia bérli. (1.)- Magángazdálkodóként hét tehenet, öt fias, hasas disznót, csirkéket, birkákat, kacsákat is tartunk.- Ki főz magukra?- A feleségem: vagy mi megyünk be a városi házba, vagy ő hozza ki.- Hány liter tejet hordanak a csarnokba?- Száz körül, a fiam viszi be a Trabanttal Bucsára.- Szórakozás?- Ha felmérgeljük magunkat a jószág mialt. káromkodunk. Ez a gózó gáttetőn, afnikor végre egy működő szivattyútelephez jutunk. Itt éppen Pokorádi Zoltán gépész teljesít szolgálatot.- Ezt a részt Gástyásnak nevezik, és a leágazó csatorna még vizet szállít néhány1 rizs telepre, ami hovatovább kuriózumnak számít. Másodpercenként háromezer liter kerül ki a Berettyóból, és ezzel errefelé mindent meglocsoltak, ami gazdaságos ezen a csúnyának nevezett határrészen.- Mi a neve, ha szabad tudnom?- Békabaszta föld, ami állítólag csak azért van, hogy lyuk ne legyen a helyén... Továbbhaladva a gát egy elárvult lőtéren vezet keresztül. Egykoron Mezőtúrról, Karcagról, Szolnokról jártak ide ki az egyenruhások, bár arra az időre már mindössze néhány betonelem meg lövészárokszerű mélyedés utal. Fiatal tölgyerdő szegélyezi utunkat, majd Kevi alatt lábakon álló faház, körülötte szeméthalom fogad. Távolabb betonlapokon ré- gesrégi vasúti kocsi dacol a rozsdával. (3.) Erre a folyó tetejére érdekes koszfogót, drótból, fából készült hálót feszítettek ki, megakad benne a hordalék. Lejebb, Kevi alatt, a,négy méteres mélységű vízben ladik, benne ül a környék nevezetes halásza, a nagyiváni illetőségű Czi- nege Kálmán. Éppen bofotvál- kozik. :‘ d ? ,J Az ifjú Ko\ács égj meg ifjabb házőrzővel tem himbálódzó nagy hálót, pedig már az elektromosságot is kivezettem. Helyette varsával halászok, ötvenet raktam ki, de annyit meglovasítottak, hogy csak harmincöt maradt. (4.) Jön a szomszéd, Nagy János gépész, és érdeklődik, hogy régi cimborája látott-e valakit hétvégén, mivel feltörték az őrházat. Elvitték a távcsövét, és némi gázolajat is meglovasítottak. Hh ába, a közbiztonság valahogyan errefelé sem a régi. Haladunk tovább, lenn a fősodorban, kenut himbál a víz, benne négy diáksrác ül. Bronz- barnák, nagyokat húznak az evezőkkel, hiszen a csatorna vége, a Körös a cél. (5.) Elérjük azt a pontot, ahol a Nagykunsági Főcsatorna friss vize zuhog a Berettyóba, jobban mondva annyi belőle, amennyit a zsilip átenged. Néhány kis kanyar mellett visz el az utunk, és Mezőtúr alatt folyónyivá szélesedik a csatorna. ^ (6.) Elhagyjuk a várost, porolunk még a gáton vagy tizenkét kiloV' ' v, V ¥ Yadkacsasereg a híd alatt parasztember mostani szórakozása. Hogyne nyitnám ki a számat, amikor tavaly, december 8-án az exportra leadott tíz hízóért még ma sem kaptunk egy vasat sem. Maga nem mondana egy cifrát? Megteszünk újabb pár kilométert, amikor egy kaszáló férfival. Pléli Józseffel találkoztunk. Megtudjuk róla, hogy bucsai lakos, és az egyik szivattyútelep betanított munkása. Most éppen a gátoldalt borotválja, már ahol nem égett, száradt ki a fű. Ecsegfalva után kiszélesedik a csatorna. Egy hevenyészett falúdig jutunk, távolabb lángperzselte, kormos nádas jelzi, nemrégen nagy tűz lehetett itt. (2.) A híd alatt vadkacsasereg tanyázik, jöttünkre pánikszerű menekülésbe kezdenek. Távolabb gémek őrzik a terepet. Újabb hosszú kilométereket hagyunk magunk mögött a jobbra-balra kacskarinA zsilipkapu- Huszonöt éve húzom a hálót, és hajdanában nagy vízivilág volt errefelé. Én is fogtam 47 kilós harcsát, 13 kilós nyurga pontyot és 12 kilós csukát.- Mára? métert, és egyszer csak egy sus- torgó erdő előtt véget ér a Be- rettyó-csatoma. Zsilip állja az útját, és a víztömeg két ágra szakadva fut tovább a távolba, egész a Körösig. (7.)- Jó hetven kilométert tettünk meg a gáton és még további párat a Körös holtágai közötti magaslaton. A töltés kettészelte a hajdani kacskaringókat: a jobb oldali szakaszon szántóföldek, ki- sebb-nagyobb élővizek váltják egymást. A bal oldalon pocso- lyás, posványos (8.) mocsárvilág alakult ki, száradó, korhadó fatörzsekkel. Mintegy igazolva: a természetre is vonatkozik az örök törvény: aki születik, virágzik, él, egyszer úgy elmúlik, akár az idő... D. Szabó Miklós Fotók: Mészáros- Ritkán feszítem ki a feletBorotNalkozas a ladikban Állami felvásárlásra vár a gabona Vállalkozók Nemzetközi Szövetségének cégbejegyzése (Folytatás az I. oldalról) Kiemelt feladatként kezeli a szövetség a szomszédos országokkal való kereskedelmi kapcsolatok megteremtését, bővítését. Ebben a témában már tárgyalásokat folytattak a magyar külügyminisztérium illetékeseivel, felkeresték több kelet-európai ország nagykövetségének kereskedelmi ügyvivőit. A román nagykövetséggel például megegyeztek abban, hogy az ősszel Marosvásárhelyen közös magyar-román kiállítást rendeznek, ahol bemutatják a megye termelőinek árukínálatát, piaci ajánlatát s egyben megismerkednek a romániai partnerek kínálatával is. Az ukrán kapcsolatokat illetően a közeljövőben kereskedelmi tanácskozást tartanak Kijevben. Szolnokon magyar-ukrán vállalkozók találkozóját rendezik meg. Ugyancsak közös eszmecserét, kiállítást terveznek a Ti- sza-parti városban román termelőkkel, kereskedőkkel. Mint az Igazgatótanács elnökétől megtudtuk, az ukrán követségen ígéretet kaptak arra, hogy a Vállalkozók Nemzetközi Szövetsége égisze alatt Ukrajnába kiutazni szándékozók kezdeményes elbírálást, belépési lehetőséget kapnak. e.s. A kalászos gabona betakarítását várhatóan augusztus 10-ig befejezik az országban - állapítja meg a Földművelésügyi Minisztérium legújabb elemzése. Július végéig a búza 95, a rozs 80, a tavaszi árpa 90, a zab 60 százaléka került a magtárakba. Az őszi árpa, a repce és a borsó betakarítását már a múlt hónap közepén befejezték. Az aratás néhány csapadékos nap kivételével egész júliusban szinte zavartalanul, jó ütemben folyt. A terméseredmények az előzetesen becsült értékek körül, vagy inkább valamivel felette alakulnak. Az összes kalászos termés várhatóan meghaladja az 5,4, tonnát, ezen belül a búza a 3,4 millió tonnát. Búzából 4-4,1; rozsból mintegy 2,1; őszi árpából 3,8-3,9; tavaszi árpából 3,3-3,4; zabból 2,7 tonna termés várható hektáronként. Őszi káposztarepcéből 1,4-1,5; borsóból 2,1-2,2 tonnát takarítottak be hektáronként. A betakarítás utómunkálatai legtöbb helyen vontatottan haladnak. Nébáflymegye - például: Veszprém, Jász-Nagykun- Szolnok -‘ kivételével, ahol a munkavégzés üteme megfelelő, az esetek döntő részében a szalmalehűzás,'de különösen a tarlóhántás készültségi foka alig éri el a 35, illetve a 25 százalékot. Szabolcs-Szatmár- Bereg megyében jószerivel el sem indultak ezek a munkák. Nagy a lemaradás Heves, Borsod- Abaúj-Zemplén, Zala, Pest és Csongrád megyében is. A felvásárlásban többek között az okoz gondot, hogy a termelők - jobb értékesítési árra várva - visszatartják a terményt. A minisztériumi szakértők szerint mind az aratás utómunkálatainak elvégzésében, mind az értékesítésben tisztább helyzetet teremt majd a mintegy 500 ezer tonnára tehető tervezett állami felvásárlás. Ez ugyanis tisztázza mind a gabonapiaci viszonyokat, mind pedig javítja a termelők helyzetét, s emellett a helyi felvásárlókat is aktívabb piaci munkára kényszeríti. (MTI) Szolnoki pincérnő Szántódon ÉLETFORMÁJA A KÉTLAKISÁG Balatoni nyár. Szántód. Kánikulai dömping. Óriás komphajók szívják be, ontják magukból az ember- és autóáradatot. Csak a ritmus más. Nem a megszokott, rohanós, nagyvárosi. Ráérősebb. türelemesebb. Alig húsz méterre, a Rév büfé biliárdtermében kevés a vendég. Olyannyira, hogy egy csinos pincémő is a golyókat bűvöli, ráhajolva az egyik asztalra. Ismerős arc. Nemrég még Szolnokon, a Petőfi úti benzinkútnál lévő Carmel sörbárban szolgálta ki a hölgyeket, urakat.- Most éppen kevés a vendég - mondja Takács Rita -, egyébként minden nyáron lent vagyok. Ez olyan információ, amely megér nekem egy másnapi találkát. Ő is beleegyezik.- Rita! Annyit már tudok, hogy szeret biliárdozni, és jól áll magának ez a kétrészes pincérruha. Továbbá: nyaranta itt a Balatonon, a többi évszakban pedig Szolnokon dolgozik. Viccesen fogalmazva, honfoglaló őseinknek volt téli meg nyári szállásuk. Szerintem akkor könnyebb volt... Nem szokványos ez a kétlakiság ebben a bizonytalan, munkanélküli világban. Jó! gondolom?- Valóban, sokan félnek csak úgy, egyedül, önállóan belevágni ilyesmibe. Egy bizonyos ismeretség kell hozzá, ami nálam úgy alakult ki, hogy vendéglátóipari szakközépiskolát végeztem, és a gyakorlati időt a Balatonon töltöttem. Dolgoztam Széplak felsőn a Hotel Inter- pressben és Balatonföldváron a Hotel Festiválban. Sok embert megismertem, barátokat szereztem. A Balaton olyan hely, amit nem lehet kihagyni, ha valaki szereti a nyüzsgést, a változatosságot.- Akkor ez egy sajátos önmenedzselés, amikor munkát keres?- Igen. Lejövök ide, és körülnézek. Idén például véletlenül tévedtem be ide, a büfébe, ahol a biliárdos kolléganő mondta, hogy nincs felszolgáló. Felhívtam telefonon a MAHART vezérigazgatóját, dr. Kopár Istvánt, aki mondta, hogy vár engem, szükség van a munkámra. Hazautaztam, és felmondtam a munkahelyemen.- Hányadik balatoni nyár ez?- Ez a harmadik, ami teljesen önálló.- Tavaly nyáron hol dolgozott?- Siófokon, egy első osztályú kávéházban, amit én üzemeltem be. Ahogy utólag a főnökkel beszéltem, nem is rosszul. Szépen beindult a boltja.- Meddig tervezi ezt csinálni?- Ez sok mindentől függ... Úgy volt, hogy idén már nem jövök le... Volt egy nagyon jó munkahelyem otthon.- Melyik a nehezebb? Itt találni munkát, vagy amikor visszajön Szolnokra?- Ez egy jó kérdés! Talán az otthoni a bonyolultabb. De mindig akad valami, mert van időm keresgélni. A balatoni feszített munka után ugyanis egy-két hónapot pihenek otthon.- Előfordult már, hogy barátai megkérték, segítsen nekik is munkát szerezni?- Elég gyakori ez, de ehhez nekik is le kellene ide jönni személyesen... r- A család mit szól az életformájához?- Teljes függetlenséget élvezek. Édesanyám bízik bennem, tudja, hogy tudok magamra vigyázni. Ahhoz egyébként nem kell lejönni ide, a Balatonra, hogy valaki elkavarodjon.- Mint szakmabelinek, mi a véleménye arról, hogy a Balatonon állítólag már vége az aranykornak?- Igen, észrevehető. Sokkal rosszabb, mint néhány évvel ezelőtt. A legfőbb probléma, hogy sok a vendéglátóegység és kevés a vendég. Magasak az árak. A németek is továbbmennek a francia Riviérára vagy Spanyol- országba, Olaszországba, mert ugyanilyen árakért magasabb színvonalú ellátást kapnak.- És milyenek a vendégek itt, a Balatonon?- Nagyon normálisak, készségesek, aranyosak. Mosolyogni kell nekik, ezt díjazzák. Imádok emberekkel foglalkozni, világéletemben tanítónő szerettem volna lenni, de tanáraim lebeszéltek róla. Mostanában foglalkoztat újólag a továbbtanulás gondolata.- Még semmiről sem késett le. Most viszont jó kívánság-e, ha azt mondom, hogy minél kevesebb ideje legyen munkaidőben biliárdozni?- Igen. Köszönöm. Szöveg és fotó: CsJ.