Új Néplap, 1992. július (3. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-11 / 163. szám

8 Irodalom - művészet 1992. JÚLIUS 11. Varga Domokos: kli Miklós császári és királyi A mulattató históriáját még Mikszáth Kálmán írta meg a századelején, s benne azt is, hogy ez a híres tréfacsináló hogyan tett szert szép felesé­gére, magyar nemességére, valamint az ugocsai Akii falu birtokára. Ő ugyanis, bár hat nyelven beszélt, és azonfelül is sok mindenhez értett a versírástól a csil­lagjóslásig, egyszerű tímármester fiaként jött valamikor a világra Halmiban, nem messze Akiitói, családja névadó helyétől. Halmi ma Romániához tartozik, Akiit pedig - egész Kárpátaljával - előbb a cse­hek kebelezték be, aztán a szovjetek. Akármilyen kicsi volt Ugocsa, a legki­sebb magyar megye, több országnak is jutott belőle, mikor eljött a nagy osztoz­kodások ideje. Jutott a földjéből, s jutott a népéből, amely jórészt most is magyar. A vidék egykori büszke magyar urai­nak persze már nyomuk sem igen van errefelé, hacsak itt-ott a temetőkben nem. Elszármaztak innen ama Ráthonyiak is, akik közül István urat, az egykori viceis­pánt Mikszáth is szerepelteti regényében, méghozzá nagy gavallérként. Mikor Fe­renc császár és király őfelsége a birtoka­ihoz tartozó falut, Akiit kéri tőle, hogy Akii Miklósnak adományozhassa, ő csak annyit mond rá nemes egyszerűséggel: - E perctől fogva a fölségedé. - No de mi­lyen áron? - firtatja Ferenc, aki hatalmas uralkodó létére a fukarságáról híres. Rá- thonyi ránt egyet a mentéje ezüstös lán­cán: - Adom örök áron azért a rózsáért, melyet a felséges asszony a bal kezében tart. - A császárné szabadkozna, de férje- ura nem restelli a potyát. Mohón, türel­metlenül szól rá: - Add oda, Ludovika. - Mármint a rózsát. Mikszáth hozzáteszi: „És még a szemöldjeivel is intett neki.” Nagy jelenet ez, tele maró gúnnyal. S nemcsak a császár tűződik vele tollhegy­re, hanem Ráthonyi is a maga gavallériá­jával. Mit neki egy falu? Mit neki egy falu népe? Kérik tőle? Odaveti. De hát Trianonban hány falu népét kér­dezték meg, akar-e urat váltani? A közemberek feje felett döntődön el minden. Ők meg csak éltek, ahogy tudtak - vagy legalábbis tengődtek - egy-egy ilyen kéretlen-akaratlan nagy sorsforduló után. Az akliak is. Az Akii-hegyiek is, fenn a falu felett. A trianoni határ megvonása után tiszta időben átláttak a hegyről a maradék Ma­gyarországra. Meg-megálltak kapálás közben, vagy más munkájuk közben a tőkék, a gyümölcsfák között, s meresztet­ték a szemüket odatúlra. De ennek is már hetven éve. Azóta, ha kilométerben nem is, de a valóságban még sokkal messzebb kerültek a hajdani hazától. Minket is úgy fogadnak, mikor beállítunk az Akii-hegyi egyik öreg ház­ba, s megmondjuk, hogy odaátról valók Ének az Akii­hegyen vagyunk, mintha valahonnan nagyon tá­volról vetődtünk volna ide. Egy idős házaspár tessékel befelé. A férfi ágyban fekvő, ő maga nem is tudja, de nekünk megsúgja az asszony, hogy nem sok van neki hátra. Hónapjai talán, s elemészti a rák. eveset is beszél, inkább csak K elvétve toldja meg a maga fakó hangján felesége egy- egy szavát. Arra gondolok: micsoda mély hallgatások le­hetnek itt naphosszat! Hisz ezek egymásnak már mindent elmond­tak. De a mi friss fülünk szóra kapatja, ha a beteg férfit nem is, a vékony kis fürge öregasszonyt. Sürög-forog, egy kancsó borral kínál, s mire ő is leül mellénk, már nem is igen várja, hogy rákérdezzünk a múlt időkre, fiatal korára. Arcának sűrű ráncai mögül előkívánkozik hajdani énje, a volt faluszépe, a téli műkedvelő előadá­sok csengő hangú, bársonyos bőrű kis primadonnája. Igen, a cseh időkben még minden télen voltak előadásaik. Akkor még lehetett. Mutat régi fényképeket, ő is ott van rajtuk az egykori népszínművek magyar ruháiban, hasonszőrű lányokkal, csizmás legényekkel, nézzük csak, itt van az ura is, tizennyolc évesen. Viszi az ágyához, neki is mutatja: - Látod? Itt vagy, Józsi. Jó hallani, milyen szépen beszél vele. Hogy vele is meg akarja osztani fiatalsá­gának éledező örömeit, emlékeit. A régi dalokra terelődik a szó. Szokta-e még énekelni őket? Mintha csak erre várt volna, odaáll az asztal sarkához. Fél tenyerével rátámasz­kodik a festetlen fából ácsolt, kopott asz­tallapra (ahogy valamikor egy-egy hím­zett terítővei borított színpadi asztalra tá­maszkodhatott), s már csendül is fel az első dallam. Félig az ura felé fordul, félig mifelénk, mint aki annyi év múltán most megint szerepel. De semmi csináltság nincsen a hangjában, semmi mesterkélt­ség: úgy énekel, mint egy csalogány, mint egy bódult madár tavasz idején. Egyik dalt a másik után fújja, bátran és tisztán, s nem is öregesen. Ha behúnyom a szemem, azt a kis hajadont látom, azt a hajdani Erzsikét, akit a sárgult fényképek mutatnak pruszlikos magyar ruhájában. Ő maga megfonnyadt azóta, ha torka megőrizte eleven csengését, s lelke is azt a régi lángot, amely most, íme, magasra csapott. Látom egyszer, hogy ő is behúnyja a szemét. Aztán megint kinyitja, az urára néz, s akkor egy pillanatra megrebben a hangja. Az ágyban fekvő öregember ad­dig hallgatta a szívéhez szóló dalokat, hogy sírva fakadt. Most némán zokog: jobbról-balról peregnek le a könnyei. Ezt a nótát Erzsiké még befejezi, aztán szó nélkül odaül mellé, és mintha pityergő kis gyereket csitítana, úgy fogja és simogatja a kezét. Egy ideig egyikünk sem töri meg a csöndet. Hangtalanul lebeg velünk az Akii-hegyi szegényes szoba, valahol a múlt és a jövő, az élet és a halál között. Az e tájon élőkre szakadt történelem: jó­vátehetetlen. Az öregember: menthetet­len. S lelkünket valami most mégis föl­emeli. kkor is éreztem még ezt, mi­A kor búcsút vettünk a két öreg­től, s bizonytalan léptekkel botorkáltunk lefelé a hegyről a halovány holdfényben. S igazából még most is érzem, milyen szép volt az a messzi évek hamuja alól fellobbant ének ott az Akii-hegyen, meg az a némán felparázsló vénkori sze­relem. Kiss Benedek: S Évszak Ez az az évszak, mit elfelejteni gyermek se tudhat. Ez az az évszak, amikor megméretik minden, búza a földön, vérnyomás az ereinkben. 1 ■ ■ ■ ■" - ■ Deák Mór: Papírdarab Mindegy ha csak egy pilla­mindegy ha megcsal mindegy harminckét év nat hiteget vagy e%y ha csak egy papírdarab ha csak sír vagy ha csak a szép nem egyre mindegy hogy szabad ha csak nevet szebb nem szabad mindegy hogy lehet mindegy hogy völgy szeretem ami nem lehet mindegy ha hegy megmarad szeretem azt aki szeret szeretem majd és elmegyek Kortárs osztrákok a Márvány-teremben Budapesten a Schömer-gyüjtemény Günter Brus: Fényes éjszaka <19X7) Jelentős állomásához érkezett a Szépművészeti Múzeum rekonstruk­ciója. Miközben az épület egyes ré­szei még az építési csatazajtól hango­sak, végleges formájában megnyílt a historizáló épület pompás Márvány- csarnoka. A terem emeleti, magas fal- sávjára nagyméretű olasz későbarokk képeket helyeztek el. A földszinti ré­szen pedig egy reprezentatív - ugyan­csak nagyméretű - képeket felsora­koztató kiállítás képei kerültek. Itt láthatja a közönség augusztus végéig az Osztrák festőkortársaink a Schömer-gyüjteményből című válo­gatást. Amely bemutató a jeles ma­gángyűjtemény második nyilvános kiállítása a tavalyi bécsi Kunstforum- beli tárlat után. Jövőre pedig Francia- országba utazik a kollekció. Több mint kétezer kortárs osztrák festő alkotásait őrzi a Schömer-gyűj- temény, amelyet „naprakészen’ ’ kar­bantartanak, bővítenék a tulajdono­sok. Még bemutatótermet is építettek a képeknek. Igaz, nem múzeumot, ha­nem saját építőanyag kereskedőházuk klosterneuburgi irodáját terveztették olyanná, hogy széles lépcsőházaiban, , iebb álló részét, a 80-as évek osztrák folyosóin a festményeknek helyé le- festészetét reprezentáló alkotásokat gyen. így a gyűjtemény egy része az : fedezhetjük fel. üzletfelek szeme előtt van, de bárki műértő is felkeresheti az irodai kiállí­tást. Most azonban nem kell Ausztriába utazni. Elég elmenni a Szépművészeti Múzeumba. Ahol ezúttal a gyűjte­ménynek a korban hozzánk legköze­llyénkor esőt vár az ember, az égre néz, ilyenkor földgyúró-szerelem- mel csuszamlik hasra a kéz. Ez az az évszak, mit elfelejteni gyermek se tudhat. Ilyenkor szülni kell, őszülni kell, s ki mondja meg: a szülés fájóbb, vagy az őszülés? De aki ilyenkor születik, azt a Nap hatalma óvja, hisz egyszer minden betelik, ám kevés válik valóra. Ez az az évszak, mit elfelejteni gyermek se tudhat. Ez az az évszak, amikor minden megméretik, mert kevés válik valóra, bár a kalász telik. írójegyzet Mármint hogy mi újság a Micsurin ut­cában? - kit érdekel! Különben is, a Mi­csurin utca ma már nem Micsurin utca, és egészen más szelek fútták akkor, amikor volt ott valami újság, de az is már kit érdekel... Tényleg, kit érdekel - például - a Micsu­rin utca pora? Ha már egyszer úgy adódott, hogy az ember ágrólszakadt kölke nem akárhova született bele, hanem, mondjuk, éppen egy Micsurin utcába, s porbafingóból itt lett apányi-anyányi felnőtt, mi több, iva­dékaiknak is ide merészel álmodni szebb jövőt, kiknek - temető, ha van - majdan teste is e földbe süpped el... Ha már így adódott, a Micsurin utcai Horvát Huszon­három Jánost például nagyon is érdekli, mi lesz a környék sorsa, s nem csak jövő­je, de húsbavágó jelene is. S igaza van, hogy nem érzi bűnének: őt bizony egy cseppet sem érdekli az államháztartás, a papolás aktívumról-passzívumról. Nem érzi bűnének, ha kormányváltások és el­nökválasztások, eltévedt vagy éppen jól célzott rakéták úgy szállnak el a feje fö­lött, hogy szeme se rezdül. Horvát Hu­szonhárom János már nagyon jól tudja: ha valamibe őt bevonják, aklcor az azért van, hogy kihagyják, leszereljék, átejtsék: ki­kapartassák vele azt a gesztenyét, amiből pürét habbal ő aztán nem lát - igaz, látni nem is nagyon kíván. A Micsurin utca pora - merthogy min­den Micsurin utcának van pora - az emberi élet „aktívumát-passzívumát” jelképezi; a legfontosabb problémát, ami meghatá­rozza a mindennapokat. Az embernek ez­zel a porral kell együtt élnie; reggelre kelve, munkába menet és jövet, munka nélkül verődve, cimborák sörére lesve, nap mint nap találkozik vele. De hát mit lehet csinálni ezzel a porral? Azt mondja Horvát Huszonhárom János, hogy őt fel­vidítja, mert annyi mindenre jó ez a por. Úristen, mi mindent tudna ő kezdeni vele, ha igazából az övé volna! Közművet le­hetne takarni vele ... el lehetne dugni aszfalt alá... szidni lehetne az autóbuszt, ha erre járna, és felkavarná ... be lehetne csukni a telefonfülke ajtaját, hogy a fel­szálló por ne köhögtessen - telefonfülke ha lenne, de mert nincs, nyáridőben, gye­rekkori emlékekben fürdőzve, mezítláb lehetne gyalogolni benne a jó két kilomé­terre levő távhívóig . . . amit kifosztottak éppen, vagy csak egy hete fennakadt benn a tízforintos, a húszas, a három lejes . . . vagy fenn sem akadt, csak nyeli, nyeli a zsozsót... Hol van a Micsurin utca? - Senki ne keresse, ha nem veszi észre a cipőjére szitáló, nyelve alatt karcosodó porszeme­ket. Akit pedig vád ér, hogy csak ezt veszi észre, okkal-joggal keljen ki magából: az ember - minden egyéb híreszteléssel, el­múlt s újkeletű sújkolással ellentétben - éppen ilyenképp politikus. Természetünk szerint való, hogy a világ dolgai között a legelső helyre tesszük közvetlen élette­rünket - aligha lehet ennél nagyobb vala­mi a legegyszerűbb gyakorlati és a legma- gasztosabb filozófiai értelemben. Saját sorsunk és szűkebb pátriánk sorsának ala­kítására csak oktalanul süthető rá az újab­ban ismét rosszallóan felkapott, de kellő­képpen soha nem definiált ..kispolgári” vagy „önző” bélyeg. Mert sorsunk-éle- tünk hozzáadódik az egészhez, és miénk a rész igazsága. Azt persze mindenki tudja a Micsurin utcában, hogy nincs pénz; hogyne tudná hát Huszonhárom János. De volna né­hány ötlete ahhoz, hogy hogyan, mikép­pen lehetne pénzt csinálni. Csakhogy őrá mostanában megint nem nagyon kíváncsi senki. Meghallgatják - mert ma már meg­hallgatják ám! -, aztán ennyiben marad­nak a dolgok. S mire a Micsurin utca pora eljut - ha eljut -, ahova a Micsurin utcai szél szándéka szerint röpíti, már megint kit érdekel, hogy mi újság a Micsurin utcában? Mi újság hát? Emberek születnek, élnek s halnak meg, mint mindenütt. De nagyon-nagyon érdekli őket, mivé lesz ez a haza - ezért érdekli őket oly nagyon a Micsurin utca pora. E porból leszünk naggyá, de addig is, amíg „megvalósul gyönyörű képessé­günk, a rend” - érdemes volna odafigyel­ni: mi szél fújja a Micsurin utca porát? (MTI-Press) C Herceg Árpád: \ Mi újság a Micsurin utcában?

Next

/
Thumbnails
Contents