Új Néplap, 1992. május (3. évfolyam, 103-127. szám)
1992-05-13 / 112. szám
1992. MÁJUS 13. Megyei körkép 3 A polgármestereké a szó További útépítések Jánoshidán Jánoshida kétezer-nyolcszáz lelkes települése tíztagú képviselő- testülettel rendelkezik. Vajon az eddigi Összejöveteleken, üléseken miről kerekedett a legnagyobb vita, kérdezem Molnár Ferenc polgármestert.- A költségvetésről, ezen belül is legtöbbször a különböző szociálpolitikai támogatások, segélyek odaítéléséről. Ugyanis sajnálatosan gyarapodik azok száma, akik efféle támogatásra szorulnak. Úgy is fogalmazhatnék, hogy a kevés segélynek temérdek helye lenne. Nem beszélve arról, hogy már 183 munkanélküli van, és előfordulhat, hogy mire a cikk megjelenik, ez az adat sem lesz pontos, hiszen az irányzat emelkedő.- Mit tudnak tenni a mérséklés érdekében?- A régi óvoda helyén létesült egy olyan cipőfelsőrészt készítő üzem, amely negyven személynek, zömében nőnek biztosít kereseti lehetőséget. Azután a mozgássérültek megyei egyesületével közösen egy olyan munkahely is van, ahol nyolcán dolgoznak. Porszívózsákokat, borítékokat készítenek. Ráadásul ennek a cégnek még bedolgozói is vannak. A felsoroltakon kívül közhasznú munkán további 15 személyt foglalkoztatunk.- Váltsunk témát. Mennyi pénzből gazdálkodnak az idén?- Valamivel több mint 68 millióból. Az összeg nagyobb része az intézmények zavartalan fenntartására szükséges, míg fejlesztésre 13 millió jut.- Mire telik belőle?- Nálunk az idén a további útépítés a legfontosabb. Ebben az esztendőben 4 ezer 500 négyzetméter készül el, a lakosság portánként 15 ezerrel támogatja a munkát, a költségvetés pedig további hárommillióval segít. Épült egy 100 köbméteres víztároló, amelyik részben céltámogatásból, részben a víz- és csatornamű segítségével, részben pedig önerőből készül. A felsoroltakon kívül szilárdhulladék-lerakó Zöld sarok Országos pályázat a denevérek megmentésére van szükség a drága és egyébként emberre sem veszélytelen rovarirtó szerek alkalmazására. Hasznosságuk miatt, és tekintettel erőteljes fogyatkozásukra, a denevérek védett állatok. Pusztulásuk oka a rovarirtó szerek mértéktelen használatán és a tudatlanságból fakadó de- nevériításokon túl az alkalmas búvóhelyek számának fogyatkozásában keresendő. A hazai denevérállomány megmentése érdekében jött létre egy természetvédelmi egyesület, a Magyar Denevérkutatók Baráti Köre. Az egyesület tagjai az ország településeit járva feltérképezik az ország jelentős denevérkolóniáit, s ahol a denevérállományt valamilyen veszély fenyegeti, az egyesület a helyi lakók és az illetékes természetvédelmi hatóság egyetértésével és összefogásával mindent megtesz az állatok megmentése vagy alkalmas új helyre történő áttelepítése érdekében. Az eddig még ismeretlen kolóniák mielőbbi felkutatása érdekében az egyesület országos pályázatot hirdet. Várják mindazok jelentkezését, akik vállalják, hogy a lakóhelyük és a környező települések templomait, illetve kastélyait felkeresik, és megvizsgálják, élnek-e ott denevérek. A felmérőmunka megkezdése előtt a jelentkezők jelezzék részvételi szándékukat, hogy a további információkat és a szükséges segédanyagokat el- küldhessék nekik. A felmérést 1992 és 1993 nyarán kell elvégezni. Az eredmények beküldésihatárideje 1993. novemberi. Az előzetes benevezést a következő címre lehet küldeni: Magyar Denevérkutatók Baráti Köre, 5452 Mesterszállás, Dobrosi Dénes elnök. Ki ne hallott volna már denevérekről szóló ijesztő történeteket? Az emberek többsége úgy tudja, hogy a denevérek félelmetes, vérszopó állatok, melyeknek ráadásul az a szokásuk, hogy beleragadnak az emberek hajába. A denevérek, éjszakai állatok révén, eléggé titokzatosak és ismeretlenek ahhoz, hogy hátborzongató rémtörténetek szülessenek róluk. Ezek az ijesztő történetek persze kivétel nélkül kitalálások. Szegény denevéreknek eszük ágában sincs rosszat tenni az embereknek, sőt a legnagyobb hasznunkra vannak. A denevérek nappal mély álomban pihennek rejtekhelyeiken, s csak napnyugta után indulnak vadászni. Az Európában élő fajok az éjszaka repülő rovarokkal táplálkoznak. Gyakran beszállnak az istállóba, és a falon pihenő legyeket is elkapdossák. A gyümölcsösökben és kertekben károsító rovarok zöme éjszaka repül és petézik. A denevérek pedig pontosan ezeket a rovarokat pusztítják, éppen ezért hasznukhoz nem férhet kétség. Hazánkban 25 denevérfaj él. A legkisebb az úgynevezett törpe denevér, melynek testhossza4centiméter, míg a legnagyobb az óriás korai denevér, mely 9 centiméter hosszú. Eltérő méreteikből adódóan minden faj más-más rovarokat pusztít. Az apró termetű törpe és vízi denevér szúnyogokra és egyéb hasonló méretű rovarokra specializálódott. A házak környékén gyakori szürke hosszúfülű denevér a faágakon mászkáló és leveleket rágcsáló hernyókat szedegeti le bravúros ügyességgel. A már nagyobb termetű korai és hegyesorrú denevér pedig a csérdfogar^kat és a nagy pqtrQhú éjjptí lepkéket fogyasztja előszeretettel. A denevérek falánksága szinte egyedülálló az állatvilágban. Ha például sikerül megfognunk egy úgynevezett közönséges denevért, az állat minden erejét összeszedve igyekszik kezünkből kiszabadulni. Ijedt kapá- lódzását azonban rögtön abbahagyja, ha egy lepkét dugunk az orra eléj Ekkor jóízűen s látszólag békésen elropogtatja azt, majd csak miután befejezte a táplálkozást, próbál ismét elmenekülni. Mivel késő ősztől kora tavaszig megszűnik a bőséges rovartáplálék, a denevérek kénytelenek a téli hideg elől barlangokba és pincékbe húzódni, ahol aztán téli álmukat alusszák. Nyáron legszívesebben faodvakban, templomok és kastélyok padlásain, illetve tornyaiban tanyáznak. Előfordul, hogy egy-egy templom vagy kastély háborítatlan padlásán több száz - sőt nem ritka, hogy néhány ezer - denevér is meghúzódik. E k^lóftiák környezetében a sok deheyéx'dly módszeresen összefogdossa azéjMat kai rovarokat, hogy ott már kevéssé helyet is kialakítunk, bő 800 méterre a községtől, mivel a jelenlegi túl közel került a szélső házakhoz. Ezt a munkát az idén be szeretnénk fejezni. Folytatom tovább: 288 személynek, cégnek van igénye telefonra, és reméljük, hogy a távközlési törvény elfogadása után meggyorsul ez a munka is. A vezetékes gáz sem fog bennünket elkerülni, elvégre a korábbi felméréseink szerint 408 házba kellene. A kivitelezés júliusban kezdődik, és bízunk abban, hogy jövőre, legkésőbb 1994-ben már így melegedhetünk.- A legnagyobb fejtörést mi okozza?- Újabb elhelyezkedési lehetőségeken gondolkodnunk, elvégre nem tudjuk, mit hoz a téeszek átalakulása. Tartok attól, hogy munkanélküli aligha lesz kevesebb. Sőt, átmenetileg valószínűleg növekszik is a számuk. És, mint korábban említettem, máris 183 állástalanról tudunk... D. Sz. M. Tehefséggondozása'nT-íiá- A verseny egyik alapvető célját a tehetséggondozásban látjuk - mondotta a Herman Ottó Országos Általános Iskolai Verseny közelmúltban lezajlott megyei döntőjére utalva a TIT Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Szervezetének egyik munkatársa. Az általános iskolák 7. és 8. osztályos tanulói számára kiírt verseny előbb említett fordulója odébb van már, ám közeledik az országos döntő időpontja; helyszíne ezúttal is Kisújszálláson, a Móricz Zsigmond Gimnáziumban lesz. Ez az egyetlen olyan verseny, melynek a következő korosztály számára is létezik megfelelője, mondhatnánk folytatása. Amíg ez a rendezvény az általános iskolások ismeretbővítését szolgálja, addig a Kitai- bel Pál biológiai verseny a középiskolásoké. A TIT megyei szervezetének biológiai szakosztálya kezdeményezésére meghirdetett és a Magyar Természettudományi Társulattal együtt szervezett vetélkedő igazolni látszik a Tudományos Ismeretterjesztő Társaság azon - egy-két éve elkezdett - szerepigazítását, melynek célja, hogy ne csak a megszokott átképzésekkel, tanfolyamokkal legyen jelen a kulturális életben, hanem lehetőségeikhez mérten támogassa a tehetségeket is. Hasonló meggondolásokból indították a fővárosból és Vas megyéből a Hevesy György kémiai versenyeket. A megyei döntőn a 7. osztályos korcsoportban 37 tanuló vett részt, lényegében ennyi benevező iskoláról van szó. Az alapozó: a Kis Kémikusok Baráti Köre mozgalom. Az országos döntőre kengyeli, kunszentmártoni, tiszaföldvári, tiszafüredi és szolnoki diákok utaznak. A TIT- szakosztályok figyelmet fordítanak arra, hogy a versenyeken azok a kiemelkedő képességű tanulók is indulhassanak - fogalmazták meg egyik programjukban -, akik települési vagy egyéb nehézségek miatt nem vehetnek részt szervezett foglalkozásokon.- sz A falu maradjon meg falunak Nemzetközi konferencia Mezőtúron a falusi turizmusról A mezőtúri városháza nagytermében tegnap annyian gyűltek össze, hogy egy település örülhetne, ha egyetlen idényben ennyi turista fordulna meg a vendégváró házakban. A kilenc országból érkezett érdeklődők azonban ezúttal nem pihenni, kikapcsolódni, hanem dolgozni jöttek: népszerűsíteni a falusi-ta- nyai-zöld turizmus gondolatát. Adámné dr. Bagdán Piroska polgármester asszony köszöntötte a konferencia résztvevőit, majd a Kossuth úti iskola kórusa mutatta be tudását, s ezután elkezdődött az érdemi munka. Dr. Verebély Imre belügyminisztériumi államtitkár megnyitója után kezdődött az együttgondolkodás, melynek mottója: „A falusi turizmus kiépítése Közép- és Kelet- Európában a nemzeti hagyományok és a nyugat-európai tapasztalatok alapján.” Azt mondják, minden szándék annyit ér, amennyi megvalósul belőle. A megvalósulás pedig ebben a tárgykörben is a pénz függvénye. Vajon biztosítva van-e az apró településeken a turizmus és a vendéglátás megteremtésére az anyagi fedezet? - kérdeztem az egyik pénzembert, dr. Szőke Miklóst, a Fejlesztési Intézet elnök-vezérigazgatóját.- Az Önök intézete egy évben 40 milliárd forintot fordít fejlesztésekre. Ebbe beleillik a falusi turizmus támogatása is?- Igen, hiszen a falusi turizmus bizonyos infrastruktúrát feltételez, másrészt munkahelyeket is teremt, és a pénz egy része erre van. A munkahelyteremtésen ma már nem a gyáróriásokat kell érteni, hanem olyan vállalkozásokat, ahol négy-öt ember találja meg a kenyerét.- Önök milyen feltételek mellett biztosítják egy vendéglátásra készülődő vállall&zó számára a pénzt?- Ha egy kisvállalkozó pályázik, és bizonyífja, hogy életképes, valamint garantálja, hogy öt évig munkát biztosít magának és kisegítőinek, akkor feltétlenül támogatjuk.-A falusi turizmusra konkrétan mennyi pénzük fkn?- A munkahelyteremtésre és területfejlesztésre hatmilliárd forintot irányzott elő a költségvetés. Elsősorban azokba a válság- övezetekbe szánjuk ezt az összeget, ahol az országos átlag kétszeresét meghaladja a munkanélküliség rátája.- Egy vállalkozó tehát hogyan és kinél pályázzon?- A pályázat feltételrendszere a közlönyökben megjelent. Ha valaki tehát pályázni szeretne, kitölti a hat-nyolc oldalas irományt, és elküldi az Állami Fejlesztési Intézetnek Budapestre, a Deák Ferenc út 5. szám alá. Ezután egy bizottság eldönti, hogy megkapja-e a kért összeget.- Miként lehetne egy-egy régióban intézményesíteni a pályázatok támogatását? - kérdeztem dr. Skultéty Sándor címzetes államtitkárt, köztársasági megbízottat.- Én azért óvnék a túlzott fejlesztéstől: ha egy községben létrehoznak egy háromcsillagos szállodát, az a vendégnek mitől lesz falu? A falu maradjon meg falunak. A magyar nyelv annyira pontosan fogalmaz: a falusi turizmus és a tanyasi turizmus hajszálpontosan fedi a tartalmat.- Értem én, de a nyugati vendég automatikusan nyúl a telefon - és az angol WC lehúzója után . . .- Ez valóban így van, magam is el tudom képzelni még a minigolfpályát is egy tanyasi vendég- fogadó mellett, miként azt a Fekete-erdőben tapasztaltam.- Ehhez viszont pénz kell.- így van, és a megszerzéséhez segíteni fognak minden bizonynyal a megyei önkormányzatok. A nemzetközi konferencia ma szakmai tanácskozással folytatódik, melyről természetesen beszámolunk.-pbMoldova György A félelem kapuja- Az ilyen bajokkal együtt kell élni éppúgy, mint a reumával. Jó éjszakát, próbálj meg pihenni. Visszatérve a lakásba, Martin zsebre gyűrte a lapot, és az ajtón beakasztotta a biztonsági láncot. Petra ott ült a leszedetlen asztal mellett, a férfi ki akarta vinni a szennyes edényt a konyhába, de az asszony leintette:- Hagyd ott, gyere, ülj ide mellém! - fejét Martin vállának támasztotta.- Jól vagy?- Nagyon jól. Úgy szeretem ezt a lakást, olyan, mintha egy léghajón lebegnénk a város fölött, vagy a város egyáltalán nem is létezne.- Lehet, csak attól félek, hogy a város mégiscsak létezik és egyszer majd fel is jön utánunk. Mocskosán és vérszomjasán ránk támad.- El kellene felejtened ezt az örökös rettegést. Tudod, ha az ember fél valamitől, felidézi azt, mert a félelemtől merevvé válik, és folyton rossz döntéseket hoz. A festett rém lelép a falról.- Nem hiszem, a bajokat semmiképp sem lehet elkerülni, de ha félünk1 valamitől, csökkentjük a veszélyt, mert fel'tudunk készülni rá. Most már bevallom neked, hogy amikor építettük ezt a lakást, hosszan számolgattam: ha úgy adódik, miképp tudnánk kimenekülni innen. Azt az ablakot azért vágattam alacsonyabbra, hogy abba az irányba léphessünk ki a tetőre, mert nyilván az ajtó felől jönnének értünk.- És te végignézted ezt az utat?- Igen. Úgy láttam, hogy egy padkán és egy létrán keresztül le lehet jutni az utcára. Az asszony elsírta magát: * y j- Szörnyű, hogy ilyeneken gondolkodok Mi történt, hogy most előhoztad? Martin nem akart beszélni a postaládában talált képeslapról, megrázta a fejét:- Semmi különös, csak épp eszembe jutott. Az asszony vállát csillapíthatatlan zokogás rázta, Martin nyugtatót adott be neki, átkísérte a hálószobába és segített neki levetkőzni, mikor lélegzetvétele lecsendesedett, a férfi leoltotta a lámpát. Martin elmosogatta a tányérokat és rendet rakott a nappaliban, gyomra enyhén kavargóit a nehéz vacsorától, töltött magának egy pohár whiskyt. A bőr karosszékbe húzódva olvasni kezdett, de a könyv ki-kicsúszott a kezéből. Végiggondolta az estét, megbánta, hogy Petrát beavatta titkos félelmeibe - nemcsak az asszony idegeire hárított ezzel felesleges terheket, de a saját hangulatát is elrontotta vele, elvesztek a megszokott esti nyugodt órák. Letette a könyvét, és hátradőlt a székben. * * * Álmában Martin sötét éjszakai égbolt alatt egy ismeretlen tájon járt. Nyutalansággal töltötte el az a tudat, hogy már órák óta meg kellett volna virradni, és még mindig nem látszottak a hajnalt jelző fények. Egy elemlámpát tartott a kezében, bekapcsolta és /elfelé fordította a sugarát. A sötét lepel mintha ——