Új Néplap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-25 / 21. szám
1992. JANUÁR 25. Kulturális körkép 9 LOPE DE VEGA — A SZIGLIGETIBEN Vér, sár és Robin pajtás A drámaírás fejedelme A kertész kutyáját próbálják a színházban, másodszor kerül színpadra a Szigligetiben a spanyol szerző vígjátéka; régebben Misz- lay István rendezésében vitték színre, most Taub János vállalta színpadra állítását. Ezúttal azonban nem az előkészületekről, hanem magáról a drámaíróról néhány érdekesség, hisz Lope de Vega kivételes egyéniségnek számít a világ drámairodalmában. Termékenysége például egyszerűen legendás: az Erzsébet-kori angol szerzők együttesen nem írtak annyi színdarabot, mint amennyit ő. Drámáinak száma csaknem eléri a kétezret. S ha ezt elosztjuk éveivel, kissé nagyvonalúan számolgatva, évente 25 drámát tett le a színházak asztalára. S ami rendkívüli, alig múlt el tízéves, már megírta első színdarabját. Kis túlzással nevezhetjük őt a színház, a dráma Mozartjának, azaz csodagyerekének. De nemcsak elképesztő teljesítményével ejtette ámulatba kortársait, sikerei folytán is elismerésekkel büszkélkedhetett. Állítólag amikor Cervantes, kortársa megtekintette egyik darabjának előadását, a látottak oly mértékben lenyűgözték, hogy örökre elment a kedve a drámaírástól. Maga Cervantes ily módon vall erről: „Ekkor más foglalatosság után néztem, felhagytam a drámaírással, átadtam a helyet a nagy Lope de Vegának, aki a drámaírás fejedelme lett”. (Mellesleg csinos kis vagyont szerzett tollával, mintegy százezer aranyat.) Csodás termékenység - rendkívüli népszerűség, a siker magyarázata: a spanyol szerző olyan műveket „komponál ’ ’, amelyekkel a nép tapsaira pályázik. A drámaírásról szóló egyik tanulmányában tizen- hatszor ismétli meg, hogy ő a népnek ír, az ő igazi közönsége a nép, így hát számára irányadó az, amit a nép igényel, s ami a nép ízlése szerint való. Ez vezérli, amikor nem átallja „keverni ’ ’ műveiben a komikust és atragikust: „tudodmost márRicar- do, hogy a színház tükör, melyben az ostoba, a bölcs, az öreg, az ifjú, az erős, a bátor, a király, a kormányzó, a hajadon, a menyecske példaként meghallgattatván az életről és a becsületről, a mi szokásainkat festi, akár könnyelműek, akár szigorúak, keverve a tréfát az igazzal, a vidámságot a bánattal.” Lope de Vega színháza valóban színes tükre a XVI. századi spanyol világnak, az emberi valóságnak, de e gazdag panoráma fölött „mindig derűs az égbolt” És még valami, ami jellemző a szerző szemléletére. Bár ez a kor már ismeri a színpadi fejlett technikát, a gépezeteket és az egyéb illúziókeltő eszközöket, Lope de Vega úgymond szövegből „építi” díszleteit, puritán és takarékos, a látványosság idegen tőle. Nem is sokra becsüli azokat a darabokat, amelyekben a sikerhez „az ács segít hozzá mesterfogásaival és terveivel, ahol szörnyetegek szálldos- nak föl-le az égből, ahol a színpad olyan, mint valami íróasztal, csupa fiók és függöny, s úgy fel van osztva, akár egy sakktábla.” Nos, kíváncsian várhatjuk, vajon mit látunk majd most, ’92-ben, január utolsó péntekén este, amikor felgördül a függöny a szerző legtöbbszörjátszottkomédiájának, A kertész kutyájának előadásán. (V. M.) A Terminátor és társai Februártól új kínálat a videózásban Zsugorodik, egyre jobban zsugorodik a filmek mozipiaea. S ugyanakkor nő azok száma, akik a filmszínházak helyett az otthoni videózást választják, s a filmeket is ebben a házias formában kívánják élvezni. Nem véletlen, hogy az utóbbi időkben megnőtt a videofilmek feketepiaca, megfelelő törvény híján elburjánzott a kalózkodás, ami a videózás minőségi romlását is hozza, hisz a zugárunak készített videokazetták technikailag nem tökéletesek, s művészileg is kevésbé élvezhetőek. Februártól kezdődően egy olyan vállalat lép be a videoforgalmazók táborába - az amerikai szuperfilmek egyik hazai terjesztője/ az InterCoom -, mely azt a célt tűzte maga elé, hogy a legjobb minőség kínálatával és elérhető árú kazetták forgalomba hozatalával segít letörni, visszaszorítani az említett zugkereskedelmet. Kazettáikat elsősorban videotékáknak ajánlják, hozzávetőleg 2700-2800 forintos áron, a további kölcsönzés aztán az ő feladatuk. Nem a mennyiség a fontos, vallják a forgalmazók, egy-egy hónapban mindössze 10-12 filmet kívánnak piacra dobni, első eresztésben például a Schwarzenegger szereplésével híressé vált Terminátor 2- őt, vagy az Eszelős szívatást, melyben négy világszár ontja a humort - a film a mozikban is frenetikus sikert aratott -, de közöttük szerepel egy zenés amerikai film is, Mi- chael Jacksonnal a főszerepben. További érdekesség, hogy szinte minden esetben szinkronizált filmeket hoznak forgalomba, így az idegen nyelvet nem tudó is zavartalanul nézheti, élvezheti az egyes filmalkotásokat. Több külföldi cég kizárólagos partnere az InterCoom, például a Warner Home Videóé, mely a világ egyik legnagyobb piaci részesedésű videokia- dója. így biztosítva látszik a garantált minőség, tartalomban és formában egyaránt, hisz a kibocsátó ég még azt is számon kéri terjesztőitől, hogy csak az eredeti borítóval jelenhetnek meg a kazetták, így is védelmezvén a filmek kialakított ¡mázsát. A magyar vállalat jó technikai felszereltsége biztosíték arra, hogy újabb kazettákat, másolatokat is kiváló minőségben, akár egy-két nap alatt is el tudjanak készíteni. A mozikban bemutatott filmekről általában három-négy hónap múltán készülhet videokazetta, attól függően, milyen hosszan marad műsoron a kérdéses játékfilm. Minőség, gyorsaság, tisztesség - oly filozófia, mely jól kamatozhat a színvonalas videózásban. Olvasásra ajánljuk Beke György: Világos árnyékában Századvégünk - mint minden válságos korszak - a radikális átértékelésé. Két éve, amikor elterjedt a hír, hogy Habsburg Ottó is jelölteti magát a köztársasági elnökségre, Debrecenben kifakadt valaki, mondván, hogy a protestáns Tiszántúl ebbe soha nem fog beleegyezni. Most meg egy egész ország nézte önfeledten az 1956-ban készült osztrák filmet (Sissy), amely bécsi kedélyességgel operettesíti a történelmet. Beke György viszont egészen más oldalról, más szemlélettel, ellenkező előjellel azt a kuruc hagyományt írja meg, amely soha nem tudja tudomásul venni Világost, a vereséget. Regényében arról szól, hogy a Habsburg-ház, a bécsi kamaril- la, amely csak birodalomban tudott gondolkodni, milyen türelmetlenül, kegyetlenül fojtja el a nemzeti mozgalmat, illetve játssza ki őket egymás ellen. Mi már tudjuk azt, amit Beke regényhősei nem láthattak, hogy Világost két emberöltő múltán egy sokkal nagyobb katasztrófa követ: Trianon, a történelmi Magyarország széthullása. De tudjuk azt is, hogy Magyarország feldarabolása semmit sem oldott meg, mert csak újabb feszültségek, ellenségeskedések magvát hintette el az utódállamokban. Tehát a leckét, amelyet 1848-49 adott föl, az elmúlt másfél évszázad sem tudta megoldani. Mack József kétségbeesett kísérlete, hogy megfordítsa a történelmet, eleve kudaracra volt ítélve (mint ahogyan Klapkáé is), Európa mindig jobban tisztelte a status quót, mint a még oly jogos nemzeti igényeket, igazságokat. Keservesen kellett erre rádöbbennünk 1956-ban, amikor kakaóporon, használt ruhákon és szép szavakon kívül semmit se kaptunk a nyugati demokráciáktól. Ezt élte meg másfél évszázada a kossuthi emigráció és a hazai közvélemény is. Keserves volt ez a vereség, szinte elviselhetetlen. „Csend és hó és halál” - írta kétségbeesetten Vörösmarty az Előszóban, „ minden egész eltörött’ ’ írja majd Ady egy emberöltővel később. Beke regényhősei tehát a lehetetlent kísértik meg, felszítani az ellenállás parazsát egy apátiába zuhant, depressziós országban. A kudarc biztos, előre kiszámítható. Az ország tele spiclivel, osztrák ágenssel, a nép belefáradt a háborúba. Az összeesküvők viszont naivak, gyakorlatlanok, amatőrök. Nem tudnak konspi- rálni, mint Mazzini olaszai, vagy majd később a bolsevikok. Az emigrációba szorult, kényszerült ’48-as honvédek útját követi nyomon Beke Isztambulig. Azt a folyamatot, ahogyan felbomlik a katonai fegyelem, s ki-ki a maga módján keresi a boldogulást. Van, aki Bemet követve beáll a török hadseregbe. Dobai Péter írta meg (Csontmolnárok) ennek a kétségbeesett döntésnek az abszurditását. A török birodalom, „Európa beteg embere” korrupt, elavult, halálra ítélt állam- alakulat. Beke sem rokonszenvezik a renegátokkal, akiket maguk a törökök is lenéznek, megvetnek. A két pólus Veress Sándor huszárhadnagy, aki mesterséget tanul, s nem ért egyet a Mack ezredes, majd Várady József körül szerveződő összeesküvőkkel. A másik pólus Koós Ferenc, aki visszamegy a marosvásárhelyi kollégiumba, hogy befejezze tanulmányait, majd elfoglalja Bukarestben mestere, Török János kívánságára a lelkészi állást. Ezzel a realizmus győzedelmeskedik a romantika felett, mert hiszen az idő, a történelem nem áll meg, élni kell, túlélni a vereségeket, katasztrófákat is. Az áldozatok sírjait benövi a fű, emléküket afelejtés. Vagy mégsem? (Zrínyi Kiadó, Bp. 1991.) Horpácsi Sándor A gyerekek mindent tudnak A boszorkány vért csorgat a fémtálba, nagyot köp a vörös tócsába, azután szuperhosszú körmeivel elkezd kotorászni a tányérban, hogy a kotyvalékból a jövőt kiolvassa. Enyhén szólva gusztustalan jelenet, amit pedig várhatóan sok tízezer gyerek is megnéz, hiszen a filmet, a Robin Hood legújabb, ezúttal amerikai változatát, elsősorban a gyerekeknek szánták. Amint, hogy a Robin legendája valóban mese, tehát joggal számítanak a filmgyártók az ifjú közönségre. Márpedig ebben a Kevin Cost- nerrel (ő volt az Oscarokkal kicsit túlértékelt Farkasokkal táncoló főszereplője és rendezője) készült legújabb Robin Hoodban nemcsak a ronda öregasszony gusztustalan- kodik. Mindjárt az elején egy kedves kis kézlevágással indít a film, és egyéb nyalánkságok is bőven akadnak még benne. De hát miért tegyünk szemrehányást a Robin Hood készítőinek? Nem tettek mást, mint alkalmazkodtak a kor filmes és egyéb divatjaihoz. Hiszen már a játékgyárak is úgy hirdetik - például a Magyar Televízióban - legújabb termékeiket, hogy az űrbéli szömyecskék a gyermeki szemek előtt teszik tönkre egymást. Az, hogy egy szereplő az üvegablakon át kizuhan a kertbe, hogy asztalokat, székeket vernek misz- likre emberek fején, hovatovább már a humoros hatáskeltés eszköze. S most a pofonokról, a csupasz ököllel bevitt rettenetes horogütésekről nem is esett szó.- Nem igazi ez a bunyó, a gyerekek is tudják, hogy kaszkadőrök művelik az egészet - nyugtatgatják ilyenkor egymást és a felnőtteket a filmkészítők. S mi tagadás, van némi igazság abban, hogy a gyerekek már majdnem mindent tudnak. S az elvont esztétika emlőin nevelkedett dramaturgok ehhez azt is hozzáteszik; hogyha a gonosz, a rossz filmben, vagy akár a bábszínpadon nem elég erős, nem elég „hatékony”, akkor a jó győzelme sem okozhat igazán élményt a fiatal - s nemcsak a fiatal - nézők számára. Hagyjuk hát csorogni a boszorka vérét, legyen erős ökle és fegyvere a gonosznak, hiszen máskülönben hol marad a jó győzelme felett érzett, torokszorító öröm? Igazságszagú ez az érvelés, de mégis van vele egy kis baj. A gyerek (s ehhez hozzá kell számolni a gyermeklelkű felnőttek tömegeit is) azt látja, hogy az asztal lapja forgáccsá törik valakinek a fején. Jó esetben a tudata mélyén még hozzászámítja, hogy ezt két kaszkadőr műveli egymással, de az ütés, rombolás agresszivitása így is örömöket ad az arra hajlamosoknak. Azt viszont már szinte senki sem méri fel, hogy egy valódi asztallap soha nem törik miszlikre valakinek a kobakján, így, darabokra csak a koponyacsont mállhat. A filmbeli látványhoz ugyanis a pa- pírtörékenységű speciális falap szolgál, amit kisujjal is össze lehet tömi. A fejét szétvert flaska valójában cukorból van, csakúgy, mint az „ablaküveg”, amin át ki lehet repülni a szobából. Ha ott valódi üveg lenne, minden körülmények között vér folyna, súlyos balesetek nélkül, normál feltételek mellett az ilyen jelenet meg nem úszható. (Különösen, hogy többnyire ismételni is kell!) A csupasz ököllel bevitt rettenetes ütések nemcsak állón, fejen, hasfalon okoznának maradandó nyomokat, hanem aki üt, az sem biztos, hogy csontrepedés nélkül használhatná továbbiakban az öklét. Nos, ezek azok a mozi- (tv-)ha- tások, amelyekkel senki nem számol. Azzal ugyanis, hogy felnő(tt) egy generáció, amelyik azt hiszi, lehet asztallappal egymást fejbe verni, ennek nem lesz káros következménye. Lehet üvegeknek nekiesni sérülés nélkül, lehet csupasz ököllel verekedni mindkét félre nézve súlyos balesetveszély nélkül. (Az agresszivitásnak most csak ezt a három gyakori formáját hoztam példának, de e filmtípus szakértői a módszerek és technikai eszközök tucatnyi más változatát is ismerik.) Arról, hogy az élet agresszívebbé vált, elsősorban nem a filmek tehetnek. Ám abban nagyon besegítenek, hogy minden harmadik kisgyerek Rambónak képzelje magát. Feltételezésem szerint még abban is, hogy a határaink közelében ifjú emberek úgy kezeljék a géppisztolyt, gránátot, mintha filmbeli trükkös játékszerek lennének, amivel - ha úgy hozza a sors- szétlőhetjük a szüléink házát is. (A valóságos jugoszláviai esetről a magyar sajtó is beszámolt.) Az indok, a motiváció az életből, a társadalomból való. Az eszközök felhasználásának könnyelmű módszereit a filmek is sugallják Különböző okok miatt nem vagyok az amerikai civil társadalom szervezeteinek lelkes rajongója. Ám az erőszak ellen fellépő szervezet ottani mintájára nem ártana itthon is valamivel próbálkoznunk. Filmek tiltása ritkán - talán soha- nem vezetett eredményre. Orvosok, pszichológusok, egyházi személyek, hétköznapi szülők azonban rendszeresen minősíthetnék nálunk is ezeket a filmeket. Természetesen leminősíthetnék. A várható hatás bizonytalan, de a jelenlegi semminél egy ilyen szerény jelzés is többet érne. Bernáth László A szolnoki rádiótól a képernyőig A legfontosabb a hitelesség Sohasem tartozott az egymű- fajú tévés személyiségek közé. A legapróbb hírben, a legrövidebb tudósításban is mindig van valami többlet, amire oda kell figyelni. Egy ideig alig láttuk, majd az utóbbi időben megint egyre többször szerepel a képernyőn. Hisz abban, amit mond, tesz, s képes másokat is arra buzdítani, hogy higgyenek benne. Életkedvet és életerőt sugároz. Pedig már több mint húsz éve volt annak, hogy a szolnoki köz- gazdasági szakközépiskolát végzett kislány külsőzni kezdett a helyi rádiónál. Mindenféle feladatot kapott: kisriportot, nagyriportot, ifjúsági műsort, magazint. Győzte a maga negyvenöt kilójával huszonöt kilós munkaeszközét. 1972-ben kezdte, s 1974-ben végezte az újságíró-iskolát, akkor került a tévéhez.- Sokat dolgozik és sokfélét...- Mindig sokat dolgoztam, mert szeretek dolgozni. Míg „csöndben” voltam, megjelent második könyvem is. De úgy vagyok, mint az éhes ember, akit egyszerre csak egy csodálatosan megterített asztal elé ültetnek: egyél. Engem kezdettől fogva, már csaknem tizenhét éve, feszített, hogy ki szeretnék lépni a másfél percek szorításából.- Ezért készített képzőművészekről portréfilmeket?- Már általános iskolában Bokros László képzőművésznek szánt. Nem lettem az, de a vonzódásom a Művésztelep lakóihoz, a Zagyva- meg a Tisza-part- hoz azóta is megvan. Az első gyűjteményem az az emlékkönyv, amibe rajzoltattam a művésztelepiekkel. Ezért természetes az is, hogy portréfilmeket Bayer Ilona portréja készítek képzőmvészekről. Semmivel ki nem váltható élményem, hogy Anna Margittal voltam Birkenauban.- Most is utazik?- Legutóbb Svájcban készítettünk filmet négy dél-alföldi képzőművészről. Négy tehetséges fiatalember, van közöttük festő, grafikus, keramikus, fotós. Ugyanolyan sikeres filmet szeretnék róluk, mint készítettem az „öregekről”, Kurucz D. Istvánról, Benedek Jenőről, Szabó Vla- dimirról vagy Bornemissza Lászlóról. Névjegy lesz a film címe, és őszintén hiszem, hogy sikerül hiteles névjegyet leadnunk nemcsak külföldön, itthon is.- A Napraforgó szórakoztató reggeli magazin ...- Nagyon szeretem az élő műsorokat. És ebben élőben és egy nagyon kellemes, jó csapattal dolgozom együtt. Sokat „élőz- tem”, valamiféle rutint is szereztem, s ezt nem szeretném elveszíteni.- Stúdió, kulturális magazin . . .- Talán művészportréim alapján tudták, akik a műsorvezetést rám bízták, hogy' nem vásárolnak zsákbamacskát. Nagyon jó, hogy nem szólnak bele sem a formai, sem pedig a tartalmi kérdésekbe. Beadtam egy pályázatot, amiből nem lett semmi, helyette a stúdióban, annak jellegét megtartva, próbálok tízperces híradót adni. A hagyományok szerint a folyamatok, tendenciák lényegesek. Én ezt ki szeretném bővíteni azzal, hogy a nézőknek a különböző programokról rendszeres információi legyenek. Aztán minden adásban megkérdezem, hogy minek örültek, vagy mi bosszantotta őket.- Egyetlen műsorán sem látszik a fáradtság, sőt, buzog bennük - ellentétben a korszellemmel - az életerő . ..- Nem hagyom, hogy elvegyék a jókedvemet. És ezt nagy adománynak tartom. Szeretek dolgozni, és valójában nem érdekel, hogy mit fizetnek érte. Szeretek akkor is dolgozni, amikor úgy kell, mint most, ilyen lehetetlen körülmények között. Ha nyolckor kellene indulnunk, csak 10 órakor mehetünk, mert akkor van kocsi. Az senkit sem érdekel, hogy akkor már a második helyszínen várnak. Az is előfordult, hogy két stábnak egy kamera jutott, mint ahogy az is, hogy gyakran nincs montírozókapacitás. A sok munka nem fáraszt annyira, mint ez a szervezetlenség, ez a fejetlenség, ami között mégis dolgoznunk kell. De bármit csinál az ember, a szakmában, a magánéletben, a fontos: tartalmuk tisztességes legyen, hagyják bennük az értéket felmutatni. J. A.