Új Néplap, 1991. november (2. évfolyam, 256-282. szám)

1991-11-09 / 264. szám

1991. NOVEMBER 9. Kulturális panoráma 9 Gádor István emlékezete Ha élne, most lenne százéves Gádor István, kétszeres Kossuth­­díjas szobrász és keramikus, a mo­dem magyar kerámia megteremtő­je. Színes, a különféle stílushatá­sokra fogékony, széles skálán mozgó egyéniség, örök kereső volt. Művészetében nem ismert megállást, haláláig az újat, a kor­szerűt kereste. Jellegzetes falusi alakjai, edé­nyei hazai és külföldi kiállításokon sikerrel szerepeltek. Közben kísér­letezett a különféle mázakkal és technikákkal, melyek 1945 után hozták meg számára a nagy sikert. Moore és kortársai ihlették. Új, organikus periódusában a termé­szet formáit, köveket, kavicsokat alakított át a kerámia formanyel­vén. Nagy sikert aratott és sok kö­vetőre lelt erősen átírt, aszimmetri­kus nőitest-formájú idomjaival és vázáival 1963-ban a londoni Royal Festival Hallban, 1967-ben pedig a middelheimei biennálén bemuta­tott anyagával. Élete utolsó évtizedében műveit Siklósnak ajándékozta, ahol a vár­ban nyílt meg múzeum 1984-ben, halála évében. Képünkön egy Gádor—kerá­mia-falikép. Kissinger és Tony Curtis is ott lesz Göncz-bemutató a Broadway-n Izgatott munka folyik New Yorkban, a Broadway Riverside Shakespeare Színházban, ahol Göncz Árpád Rácsok mögött cí­mű darabjának bemutatójára ké­szülnek. A bemutatóhoz az első anyagi támogatást az amerikai Emmanuel Alapítvány nyújtot­ta, amelynek tiszteletbeli igaz­gatója Tony Curtis. Érdekesség­ként megemlíthető, hogy nem­csak a híres, magyar származású színész édesapját, de a darab fő­szereplő figuráját is Emmaneul­­nek hívják. Az alapítvány részéről Mi­chael Hont mondta el tudósí­tónknak, hogy a november 10-én tartandó gála-premieren jelen lesz többek között Mario Cuo­mo, New York állam kormány­zója, Richard Dinkins, New York City polgármestere, Tony Curtis, Henry Kissinger és Bush elnök öccse. Az elnöki házaspár is elment volna a bemutatóra, de a tervek szerint éppen külföldön fognak tartózkodni. Termé­szetesen New Yorkba várják Göncz Árpádot is. Az Emmanuel Alapítvány részben azért választotta Göncz Árpád darabját, mert sokaknak, többek között Székely András­nak, a darab társrendezőjének, az ADC televízió elnökének na­gyon tetszett, részben a magyar államelnök iránti elismerés kife­jezéseként. Az Emmanuel Alapítvány egyébként a Wallenberg-emlék­mű felállításából is kivette a ré­szét, és szorosan együttműködik az amerikai Wallenberg Bizott­sággal. A darab másik rendezője, Vá­mos László Budapestről érke­zett. Elmondta tudósítónknak, hogy a szereplőválasztás „vára­kozáson felül, jól sikerült”. A szerepek kiosztása meghallgatás alapján történt, a két rendező legnagyobb egyetértésével. A darab zeneszerzője is ma­gyar származású: a Los Ange­­les-i Víg Tamás. „Szeretnék na­gyon sok zenei elemet vinni az előadásba” - mondta Vámos László. Hogy itthon mért nem mutatták még be a darabot? Vá­mos László szerint Göncz Ár­pádnak mint drámaírónak nem volt igazán szerencséje. „Furcsa kettős helyzet állt elő. A múltban nem játszhatták a darabjait a múltja miatt. Ma vonakodunk színre vinni ezeket a jelen miatt. Konformistának, az elnöknek hízelgőnek bélyegeznék azt, aki komolyan elkezdene foglalkoz­ni a drámaíró Göncz munkáival. Mindig gyanús, ha egy művész­nek bármi köze van a hatalom­hoz.” Ami a hazai színházi életet il­leti, Vámos László szerint: a tár­sulatok egyelőre dicsőségesen küszködnek, és ha az önkor­mányzatok továbbra is támogat­ják a színházakat, nem is lesz nagyobb baj... Addig is: a Broadway-n meg­kezdődtek a próbák, és a rendező most ennek a munkának szenteli minden energiáját. M. É. Sztárok a Julianus című filmben - a most bemutatott filmalko­tás egyik szerepében a neves, olasz filmszínész, Raf Valloné. V_________________________________________________________/ Milyen is magyarnak lenni? Televíziós premier Ma bemutatkozik a francia Canal Plus Francia honban látványcégként tartják számon, a parádés szóra­koztatás csatornájaként a Canal + nevű intézményt, amelynek nép­szerűségét előfizetőinek meglehe­tősen magas száma is bizonyítja: hazájában több mint 3 millió fizető nézője van, de a szomszédos Bel­giumban, Németországban és Spa­nyolországban is százezrek tartoz­nak kedvelőinek táborába. Most ez a csatorna egy teljes estét betöltő műsorral a magyar tévénézők elé is odaáll, bemutatkozásul mintegy keresztmetszetet ad tevékenységé­ből, hogy tudniillik mi is születik a Szajna-parti, Mirabeau-híd köze­lében magasodó, fénylő palotában, az úgynevezett székházban. Az 1983 óta magántelevízió­ként működő intézmény műsor­idejét főképp filmek vetítése teszi ki - évente mintegy 400 filmet su­gároznak nézőiknek. Továbbá sa­játságaik közé tartozik a labdarú­gó-mérkőzések egyenes közvetíté­se, erre különleges jogokkal ren­delkeznek. Ebben a mostani, szombat esti mustrában a magyar nézők találkozhatnak a gyermekek kedvencével, az „aranyos” Babar­­ral, lesz divatbemutató ínycsiklan­dó színekkel, s belekóstolhatunk a szellemes, kellemes francia hu­morba, a Palace Hotel című össze­állításban; a játékfilmet a Lacena­­ire halála képviseli, mely néhány éve, ’89-ben a legdrágább produk­ciónak minősült. A sportot Michel Piatini jutalomjátékának képei je­lentik, és egy dokumentumfilm is előkerül az esti televíziós kosár­ból: a párizsi új Opera világát is­merhetjük meg, hat kamera egy teljes napon át követte az esemé­nyeket, s így született meg ez a valóban egyedi alkotás. A záró rockkoncert a könnyűzene kedvelőinek nyújthat élvezetes perceket. Egy úgynevezett kereskedelmi televízió vonultatja fel „terméke­it”, s éppen ezért érdekes összeha­sonlítással is szolgálhat: vajon a közszolgálati és a kereskedelmi te­levízió magatartása között mi is a különbség, az üzleti szellemű csa­torna szemlélete mennyiben nyomja rá bélyegét az elkészült programok tartalmára? Eddig többnyire egy-egy idegen szárma­zású műsort láthattunk csupán, té­véhíradókat, régebben tematikus nemzeti programokat az állami te­levízió képviseletében. Most elő­ször kerül sor egy magáncég, egy kereskedelmi jellegű televízió tel­jes mellszélességgel történő bemu­tatkozására. Érdemes tehát odafi­gyelnünk rá szombaton, azaz ma az egyes csatornán. V. M. A költő hajdan elhangzott kér­dése, miszerint: „Mit ér az ember, ha magyar?” - alighanem előbb­­utóbb, s legalább egyszer minden­kiben feltevődik. Rendszerint az élet „rossz” óráiban, melyeket többnyire annak a társadalomnak a válságos helyzete, mélypontra ju­tása idéz elő, amely társadalomban (országban) az illetőnek élnie „el­rendeltetett”. Trianon óta a nem­zeti kisebbségbe szakadt magya­rokban már-már szükségszerűen, s közösségi szinten is minduntalan feltevődött ez a kérdés, s valami­lyen választ is kellett adni rá. Égyénileg, külön-külön is és kö­zösségileg is. Hisz olyan válságos időket élt - és sajnos, él ismét - meg, amelyekben újólag és újólag „döntésre” kell vinnie magában: egyrészt a helyben maradás (kitar­tás, átvészelés, túlélés, hűség, ra­gaszkodás stb.) kérdését; másrészt pedig (ha mégis a maradás és nem az elvándorlás mellett dönt) a val­lani és vállalni „dolgát”. Magya­rán azt, hogy szép lassan, szinte észrevétlenül feladja-e etnikai másságát, ezt az áldatlan és ké­nyelmetlen státuszt, s felszívódik­­e, beolvad-e a többségbe, vagy pe­dig - bármilyen „kényelmetlen” és fárasztó, olykor reménytelen is - tudatosan és cselekvőén vállalja nemzeti(ségi) hovatartozását. A kommunista rezsim kelet-kö­­zép-európai összeomlása, úgy tet­szett, jelentős változást hoz a ma­gyarság életében is. „Többségi” (Magyarország) vonatkozásában például azt is (akárcsak a többi, volt szocialista ország esetében), hogy végre újra visszakerül a peri­fériáról az európai „társada­lomba”, a nagy, európai közös­ségbe. Ami pedig a kisebbségi sorsban élőket illeti, remélhették s hihették (darabig) azt is, hogy nem kell többé a tudatos, szívós és kö­vetkezetes, „távlatos” felszámo­lástól rettegniük, s hogy etnikai másságuk nem lesz, nem minősül többé eredendő bűnnek a józanul toleránssá váló többség szemében, s így gyakorolhatja végre ezt a másságot is, gyarapíthatja, kitelje­sítheti, s ezzel mintegy gazdagab­bá, színesebbé tévén az országnyi közöst. Nos, ma még nyugodtan el­mondható: magyarnak lenni pél­dául Romániában is még mindig pont olyan, mint románnak lenni Romániában, csak sokkal nehe­zebb; Magyarországon lenni ma­gyarnak, mondják, kik ott magya­rok: szintén, ismét, még most is nehéz. Azt jelentené-e ez vajon, hogy Európában nem jó magyarnak len­ni, merthogy Európában csak né­metnek, olasznak, angolnak, finn­­nek, franciának, spanyolnak stb. jó lenni, de nem magyarnak? És azt jelentené-e ez vajon, hogy Romá­niában nem jó magyarnak lenni, csak románnak lenni jó Romániá­ban, miként Szlovákiában is csak szlováknak, Jugoszláviában is csak szerbnek jó lenni, de nem ma­gyarnak? S ha már Magyarorszá­gon is nehéz, nem jó magyarnak lenni, akkor tán Amerikában, Ang­liában vagy Ausztráliában, Né­metországban jó magyarnak lenni- lévén, hogy ott már úgysem akar senki magyar lenni, miként litván sem, horvát sem például, mert­hogy Amerikában mindenki ame­rikai, Ausztráliában ausztrál, Né­metországban német, Angliában angol, de még Burgenlandban is már csak osztrák akar lenni, tuda­tosan vagy észrevétlenül? Magyarnak lenni annak idején Ázsiában sem lehetett nagyon jó, különben miért vették volna eleink nyakukba a világot?! Talán (még­is) valamiféle ösztönszerűségből, tudatalatti vallásból és vállalásból, abbéli akarásból, hogy mégis csak meg kellene valahol maradniuk magyarnak, ha már magyarnak te­remtette őket a Fennvaló, a Hadak Bölcs Ura, s ha már Ázsiában nem lehet maradásuk és megmaradá­suk. Lehet, hogy ez is oka volt az elindulásnak, Európa felé kirajzás­nak, de az is lehet, hogy mindössze csak a legelő utáp bőgő jószág késztette őket az Ázsiából kijövő útra, s nem létük veszélybe kerülé­se? Erről nekünk nincsenek pontos értesüléseink, ám annyit ennek hi­ányában is nyugodtan elmondha­tunk, tényként leszögezvén: bár­hogy is volt, bármi okból és indít­tatásból is történt, ami megtörtént, a lényeg mégis csak az, hogy az új hazában is, az új, az idegen népten­ger s történelmi viharok, kihívások és sorscsapások közepette is vala­hogy megmaradtak, megmarad­tunk - magyarnak is. Ami, miként az köztudott, szintén nem volt könnyű soha! Emezen oldaláról nézvén ma­gyarságomat, úgy hiszem (s ér­zem) én is: magyarnak lenni, bár­milyen nehéz, mégis csak jó és megnyugtató számomra. (Miként más nép, más nemzet fiának is az, hogy ő éppen annak, s nem más népnek a fia!) És ezt nemcsak ér-, zésből mondom, de mondja az ész’ is, józanul, tudatosan. Másként nem is szólhatok erről, hogyha már- túl azon, hogy magyarnak szület­tem - vallom is és vállalom is a magyarságomat. Vallom és válla­lom - úgy, amilyen, ez a magyar mivoltunk, ez a mi magyar milyen­ségünk, és ez a mi magyar sorsunk a több mint hetven esztendeje tartó (esetemben romániai) kisebbségi létben. Vallom és vállalom még akkor is, ha ez a kisebbségi magyar sors-ilyenség fárasztó is, áldatlan is, próbára tevő is minduntalan, s lehangoló, elfásult, megfáradt, re­ményét vesztett is, miként: csak azért is!, és ökölbe szoruló is . . . Nem kötelességből való vallás ez, s nem muszáj-vállalás, de mint a fának a növekedés, gyümölcsöt termés, s mint az, hogy mindig felkél a Nap. Mindettől még per­sze nem lesz könnyebb (egyénileg sem) magyarnak lenni, legfennebb felelősségteljesebb. És legfennebb - ahogy az tűnik -: anakroniszti­kus, divatjamúlt, korszerűtlen. Igen, mert tény lett mára az is, hogy mindaz az erkölcsi, szellemi, érzelmi és történelmi végered­mény, amit a magyar, magyarság fogalma jelentett valamikor, az mostanra éppúgy (bizonyos fokú) devalváción, leértékelődésen ment, illetve megy át jelen időben is, miként például a haza, a nép, a hűség, a gyökerek fogalma is. Ha mégis szalonképesen akar­­nónk fogalmazni, azt mondhat­nék: legkevesebb két irányba „mozdult” el ez a fogalom is. Egyik irány az újfajta, európai gondolat, européer eszme iránya, részben a technokratizmus, rész­ben pedig az ún. apolitizmus zász­lója alatt. (Kolozsváron például ez így tételeződött egy magyar ifjúsá­gi vitafórumon: „Nem magyar akarok lenni Romániában sem, ha­nem orvos, tanár, mérnök, vagyis szakember!” Következésképp apolitikus is.) Veszélye ennek az elvnek: nagyon ama vonal közelé­ben mozog, amelyen túl már a nemzet, a nemzetiség mind törté­nelmileg adott, létező „szerve­zet”, maga is politikai párttá, szer­vezetté minősíttetik, s mint ilyen, elfogadhatatlanná. (Lásd még: szocialista internacionalizmus!) A másik irány épp ennek az el­lenkezője (emez következménye, avagy éppenséggel kitermelője - attól függően, hogy honnan néz­zük a kérdést). Ez a nemzeti, nem­zetiségi voltot már-már főfoglal­kozásnak tekinti, mindenek elé és fölé helyezi. Mindenekelőtt jó ma­gyar akar lenni, s csak tizedsorban kiváló szakember is. Intoleránssá és agresszívvé válván, maga is az­zá torzul, ami ellen létrejött, har­col: szélsőséges nacionalizmussá, mely nemcsak károsan ésszerűt­len, de provokáló is (lehet) adott körülményekben. Nos, valahol e két radikális vo­nal között volna jó megteremteni azt az etnikai egyensúlyhelyzetet, amelyben az egyén és a közösség nem adja fel identitását, hű marad önmagához - jó magyar marad! -, de ugyanakkor ezzel az etnikai ho­­vatartozással nem hivalkodik, nem tekinti azt felsőbbrendűnek és kizárólagosnak. Igen, valahogy úgy kellene jó magyarnak is lenni, hogy jó szakember is legyünk. Ez sohasem volt könnyű. Most pedig különösen nehéz ... Molnos Lajos Parodista portréja Éles István nem viccel Alacsony, tömzsi, fitos orrú, harminchét éves fiatalember. A Rádiókabaré múlt évi Humorfesziváljának társgyőztese. Lényegé­ben az ismeretlenségből „robbant be”.- Színész szerettem volna lenni - kezdi beszélgetésünket -, kétszer felvételiztem, si­kertelenül.- Bánja?- Belenyugszom az élet döntéseibe, legfel­jebb megpróbálom más irányból ugyanazt a célt elérni.- Most hol van a munkakönyvé, és foglal­kozásként mi van beleírva?- Azt hiszem az, hogy színész. Mert ebben a státusban vagyok szerződtetve ez év janu­árjától a Mikroszkóp Színpadon. Egyedüli­ként a Humorfesztivál-nyertesek közül, akik azáltal jutottak álláshoz, hogy ezen a feszti­válon produkáltak valamit.- Jól érzi magát a Mikroszkóp Színpadon?- Nagyon. Amit eddig csinálnom kellett, az gyakorlatilag a humorfesztiválos műsor­nak egy új változata, egy parlamenti paródia volt. Megvan a következő feladatom is, ez a Privatizélünk című kabaré. Úgy érzem, sínen vagyok, nem azért, mert sokat léphetek föl, hanem azért is, mert most adott a lehetőség, hogy magam alakítsam tovább a sorsom. Most úgy tűnik, ha tudok valami értelmeset csinálni, akkor arra találok fogékonyságot, akár a rádióban, akár a tévében. És a közön­ség is „vevő”, mert az emberek szívesen látják-hallják azokat a közviszonyokat ma­guk előtt kifigurázva, amelyektől naponta akár szenvednek is.- Ön szerint mi kell a jó paródiához? Mitől lesz jó egy paródia?- Két dolog kell hozzá, de az a gond, hogy ritkán állnak egyszerre együtt. Először is adottság kell. Ez a technikai része a dolog­nak, ami elviszi az esélyek legalább kilenc­ven százalékát - a mimikái, gesztusbeli, han­gi adottságok -, mert megbukik azon a paró­dia, ha az ember nem tud jól utánozni. A másik, ami ugyan látszólag kevesebb, de gyakorlatilag mégis a jó paródia lényege: az ismeret az adott személyről és arról, amit az adott személy mondani fog.- Sokat gyakorol?- Nem. Vagy beugrik és érzem belülről, vagy nem érdemes. A különlegesség szükségszerűen megfog­ja az embert. Vannak, akiket nagyon könnyű parodizálni, mert olyan jellegzetességeik vannak. Annak idején ugye mindenki Abody Bélát, Kellér Dezsőt, Salamon Bélát, Feleki Kamillt utánozta ...- Van színész-, illetve parodistaideálja?- Tudja, érdekes módon elvált, kettévált ez a szakma. Ma, ha olyan színművészeket aka­rok felsorolni, akik a humorukkal, illetve a színészi játékukkal egyszerre szórakoztat­nak, akkor nem sok jut eszembe . . . Koltai Róbertét és Kern Andrást feltétlenül mond­hatom. ,É. É. Fotó: Kováts Zsolt

Next

/
Thumbnails
Contents