Új Néplap, 1991. november (2. évfolyam, 256-282. szám)

1991-11-16 / 269. szám

1991. NOVEMBER 16. Kulturális panoráma 9 A rendező szabadsága Avagy forog-e Dürrenmatt a sírjában? Akik látták hétfőn este a tele­vízió kaposvári közvetítését, már alighanem tudják, miről lesz szó az alábbiakban. Bár előre­bocsátom, hogy A nagy Romu­lus helyett számtalan más előa­dást is említhetnék példaképpen, ha mégis a svájci szerző tragiko­médiájához fordulok, ennek az az oka, hogy olvasóink viszony­lag nagy része számára még friss élmény, s egyúttal az előadás ra­gyogóan alkalmas is mondani­valóm illusztrálására. Vagy húsz-huszonöt éve szin­te egyeduralkodó hazánkban az úgynevezett rendezői színház. Mit takar ez a fogalom? Némileg egyszerűsítve azt, hogy á szín­házban a rendező vált a legfon­tosabb személlyé, az előadás el­sősorban az ő mondanivalóját köteles szolgálni. Ennek érdeké­ben a dráma szövegét az előadás nyersanyagának tekinti, amelyet szabadon alakít, gyúr mindad­dig, amíg alkalmas nem lesz an­nak a gondolatnak a hordozásá­ra, melyet ő (a rendező) közölni akar. Gyorsan megjegyzem, hogy a rendezői színház térhódítása nem volt véletlen. Megjelenése visszahatás volt a korábbi évti­zedek sok unalmas, poros elő­adására, főleg a klasszikus szö­vegek, sőt nem is egyszerűen szövegek, de előadások, megol­dások ájult tiszteletére, kanoni­zálására, ami múzeummá tette a klasszikusokat játszó színházat, még akkor is, ha olykor ez a mú­zeum értéket is őrzött. A rendezői színház ráébresz­tette a közönséget, hogy a klasszikusok nemcsak egyféle­képpen értelmezhetők, s kortár­sunkká avatott már az iskolában megúnt szerzőket, felragyogta­­tott porosnak hitt műveket, meg­mutatva igazi gazdagságukat. Mi hát a baj mégis a rendezői színházzal? Miért morognak rá időnként színészek és írók, a klasszikusokat óvó irodalmá­rok? (Bár a klasszikusok nem szorulnak védelemre, ilyen eset­ben inkább a néző miatt kell fel­hívni a figyelmet a darabok átér­telmezésére.) A baj forrása, mint oly sok esetben, itt is a mérték, helyeseb­ben a mértéktelenség. Amióta a színházak leírt szövegeket ját­szanak, mindig is meghúzták a darabokat, főleg gyakorlati okokból. Ez természetes mind­addig, amíg a húzás nem a lénye­get érinti, amíg nem teszi zava­rossá az előadást, vagy nem vál­toztatja meg jelentősen, esetleg ellentétesre az írói szándékot. A rendezőnek a szöveg viszonyla­gos épségének megtartásával, a hangsúlyok áthelyezésével, vagy még inkább újak fölfedezé­sével, a játék újszerű megterve­zésével kellene a darab addig is­meretlen rétegeit föltárni. A lé­nyeg a föltáráson van, a rendező csak olyasmit használhat föl, ami benne van a darabban, csak mások számára rejtve maradt, vagy nem kapott elég nagy hang­súlyt. Visszatérve A nagy Romulus­­hoz, az előadás során egyre nyil­vánvalóbbá lett, hogy a rendező csak ürügynek tekintette Dür­renmatt tragikomédiáját, hogy megalkosson belőle egy új dara­bot, amely igazából már csak emlékeztet itt-ott az eredetire, inkább a rendezőé, mintsem a szerzőé. Bár a színlap szerint a darabot Fáy Árpád fordította, hosszú dia­lógusokon át felismerhetetlen marad a szövege. Kulcsmonda­tok hiányoznak, s egész párbe­szédek hangzanak el a színpa­don, amelyek nincsenek meg az eredetiben. A rendezés új sze­replőt kreál, sőt nevet is ad neki: Sidonie von Grasenapp germán tolmácsról van szó. A dürren­­matti császári udvar Augustus kivételével elmenekül, nincs horrorszerű öldöklés a germá­nok bevonulásakor, és nincs még sok más, csak két sokat megélt bölcs ember párbeszéde van (Augustus, Odoaker), amely a kaposvári színpadon, egy hulla­hegy tetején egészen másként hangzik (lélektanilag jóval ke­vésbé hitelesen) mint a dürren­­matti szituációban. Alapvetően megváltozik a da­rab gondolati rendszere. Dürren­mattnál Augustus bölcs ember, aki rájön, hogy Róma menthe­tetlen, s meg akarja rövidíteni az embereknek oly sok szenvedést hozó agóniát. Végigviszi atettét, valamiféle erkölcsi magasabb­­rendűséggel vonul vissza „nyugdíjba” a rendelkezésére bocsájtott campaniai villába. A kaposvári színpadon olyan Au­gustusi látunk, aki azt hiszi, hogy jót cselekszik, de rájön, hogy valószínűleg tévedett (ezt csak sejtjük, a katonák üvöltözé­se és rohangálása miatt Augus­tus szinte eltűnik akkor is, ami­kor a színen van), s összeomolva tántorog lelki és erkölcsi meg­semmisülésbe. Ez bizony ellen­tétes a dürrenmatti gondolattal, s nem is következik logikusan az előzményekből, ezért kellett egész párbeszédeket írni a da­rabba. S még egy szót a germánok­ról! A rendezők általában nem tudják túltenni magukat egy közhelyszerű megoldáson: ha germánok, akkor csak a nácikra emlékeztethetnek. így volt ez, bár diszkrétebb utalással, a tele­vízió néhány évvel ezelőtti fel­dolgozásában is. Pedig Dürren­matt utalásaiból nyilvánvaló, hogy az ő germánjai nem azono­sak a hitleráj germánjaival. Az övéi vadak és barbárok ugyan, lehetőségként fölmerül a rombo­lás és gyilkolás is (Theoderich), de ezek a germánok a szétrohadt, lezüllött, menthetetlen Rómá­hoz képest mégis az új világot képviselik. Harmadik lehetőség nincs. Persze nem Dürrenmatt lenne, ha a szerző nem ábrázolná őket is némi kiábrándultsággal, groteszk eszközökkel, de nyílt­színi tömeggyilkosságról nála szó sincs. Mégis, miért szegezett a szék­hez a kaposvári előadás? Nem szeretnék igazságtalan lenni, de azt hiszem, két ok miatt: azért, ami benne megmaradt Dürren­­mattból, és az öldöklés sokkoló naturalizmusa miatt, amely azonban erőszakkal bevitt elem itt, kívül esik az esztétikailag ér­telmezhető jelenségek körén. Bistey András Mindhalálig Győri Balett Markó Iván távozása nem kis vihart kavart a Győri Balett kö­rül. A lassan rendeződni látszó helyzet megnyugtathatja a szín­házat, táncművészetet szeretők táborát. Az ügyben sokan meg­szólaltak már, ám Gombár Judit azon kevesek egyike, aki kevés­bé vállalta a nyilvánosságot. Pe­dig fontos személyisége a társu­latnak, nemcsak a jelmezek és díszletek tervezése okán. A Ba­lett eddigi repertoárjának alakí­tásában is jelentős szerepet vál­lalt. Arról kérdeztem, hogyan tervezi további munkáját, ho­gyan ítéli meg a Balett helyzetét.- A balett mellett vannak más teendőim is. Talán kevesen tud­ják, hogy művészettörténetet ta­nítok, hogy a Győri Balett Kísér­leti Tánc- és Vizuális Szakkö­zépiskola kinevezett igazgatója vagyok. Most készítettük el az egész intézmény felépítésének, programjának tervezetét. A két tagozaton 56 gyermek tanul je­lenleg. A négyéves képzés után érettségivel a kezükben dönthet­nek továbbtanulási szándékuk­ról. Többen a Győri Baletthez kerülnek, s ez nagy öröm, hiszen elsősorban ezért van az iskola - mondja.- Most, hogy a társulatot és személy szerint családi életét megzavarta Markó Iván távozá­sa, hogyan látja a kialakult hely­zetet?- Nézze, ami személyemet il­leti, hamar döntöttem arról, hol a helyem. Iván kevéssel távozása után személyesen megkeresett, kért arra, menjek vele, hagyjam itt a győri társulatot. Úgy ítélte meg, nélküle nem fogunk boldo­gulni. Nekem ekkor a válaszom az volt, nem megyek, nekem kö­telességem itt maradni. Szá-Beszélgetés Gombár Judittal momra mindhalálig Győri Ba­lett. S ezzel tisztáztuk egymás között, ki, hol áll. Ha vele me­gyek, talán nem válunk, de ez a dolog már nem volt összefoldoz­­ható számomra.- S ami a Balettet illeti?- Én azt mondtam a társulat­nak: mindazt amit Ivánnak ad­tam, ti fogjátok megkapni. Egyébként néhány napja léptünk fel az Operában. Az itteni sze­replésünk után bátran mondha­tom, megint újjászülettünk. Egyöntetű vélemény alakult ki közöttünk abban, hogy most már biztosan túléljük. A Gulliver úr utazásai című darabunkból 12 perces ízelítőt adtunk. S ezen az estén újra megtörtént a csoda: hatalmas ováció mellett, hossza­san ünnepelték az együttest a né­zők és a szakma.- Ön kimondva, kimondatla­nul hozzátartozott a Balett szel­lemi arculatának meghatározá­sához, állandóan jelen volt ötle­teivel, belső igényével, jelmez- és díszletterveivel az előadások sikerében. Pedig szinte egyálta­lán nem láttuk a színpadon. Ma nyomja-e ez a felelősség?- Tudja, én már megengedhe­tem magamnak 32 év után, hogy azt mondjam, színházi ember­nek érzem magam. Azért, mert értek hozzá, s minden segítséget megadok a társulatnak. Persze ez eddig sem volt másképp. Itt korábban is az szorult háttérbe, amit most ki lehet és ki kell mon­dani, hogy ezek a táncosok fel­nőttek, és közös team-munka eredménye minden megálmo­dott ötlet vagy elképzelés.- Közeleg a novemberi bemu­tató. Mit mondhat el a Gulliver úr színpadra állításának műhely­titkaiból?- Először talán azt, hogy az életöröm, a jó értelemben vett életigenlés jelentkezik ebben a darabban. Erre ma az emberek­nek nagy szüksége van. Alakul az együttes többarcúsága, több­­színűsége. Számomra is nagy erőpróba lesz az új bemutató, hi­szen a szövegkönyvet, a jelmezt és a díszletet én terveztem, a ze­nei anyag összeállításában köz­reműködtem. A sok gyermek­­szereplőt felvonultató táncjáték demonstrálja, fiatalok, felnőttek úgy táncolnak együtt, hogy ab­ban a magas szintű művészeti helytállást érzékeljük. Hiszek abban a színházban, amely a né­zőben a nyílt embert tiszteli, kor­osztálytól, felfogástól függetle­nül. Ez a mesebalett ezt hivatott művészileg tolmácsolni. P. A. „Hazám, hazám, te mindenem” Emlékezés a magyar nemzeti romantika megteremtőire Az eseményhez méltóan, im­pozáns hangversennyel emléke­zett meg hétfőn a Nemzeti Fil­harmónia a nagy magyar dráma­író, Katona József születésének kétszázadik évfordulójáról. A Megyei Művelődési és Ifjú­sági Központ széksorait szép számmal megtöltő közönség el­sőként a Szolnoki Szimfonikus Zenekar és karmestere, Báli Jó­zsef tolmácsolta nyitánynak tap­solhatott, majd a kitűnő műsor­vezető, Varga Károly, valamint Gombos Judit és Vári Károly színművészek segítségével meg­ismerkedhetett a dráma tartal­mával, annak kulcsfontosságú jeleneteivel, Erkel Ferenc dal­művének legszebb részleteit pe­dig három kitűnő operaénekes: Ardó Mária, Fülöp Attila és Bor­dás György - no és termé­szetesen a Szolnoki Szimfoniku­sok és karmesterünk - tolmácso­lásában élvezhették a koncert if­jú hallgatói, akiknek - a műsor­vezető szavaival élve - kezdeti beszélgetőkedvét csendes figye­lemmé szelídítették a veretes verssorok és a szépséges dalla­mok. A jól felépített műsor élve­zetében szerencsére nemcsak a megyeszékhelyen tanuló diá­koknak lehetett részük. Martfűn, Mezőtúron, Tiszaföldváron, Jászberényben és Jászapátin összesen mintegy háromezren emlékezhettek meg általa méltó­képpen Katona József szüle­tésének évfordulójáról. Szathmáry Judith A csend festője Avagy Fodor József kötődései Mielőtt Fodor József festőmű­vésszel találkoztam volna, tervez­tem: föltétlenül megkérdezem, hogy van az, hogy Hódmezővásár­helyen „lélegzik” a művésztelep? Mitől él az a hagyomány: szeretni kell a művészeket? Miért esemény ott egy tárlat megnyitása? Nem úgy, mint... de nem kérdeztem meg.- A Susán, az egy városrész, ahol születtem - mondja, olyan, mint mondjuk Csúcs vagy a Ta­bán. Nagyon szeretni való városré­szek, amiket nem tudott eltörölni ez a nagy modernizáció. Apám és nagyapám is vásárhelyi volt. Nem­igen szeretek innen elmenni, ha van egy meghívásunk valahová, mondjuk külföldre, még az utolsó pillanatig is reménykedem, hátha lemondják. Azután nekidurálom magam az útnak. Meséli, olyan öt-tíz éves volt, amikor rájött, hogy kedvét leli a rajzolásban. Azután csak rajzolt, rajzolt, mindig papír volt a keze alatt. S lám, a háború! A gyereknek nem tartottak szemináriumot, mégis pontosan tudta, érezte az erőviszonyokat. Azt mondta egy­szer az apja: vetni kellene, hogy jövőre is legyen valami ennivaló. Befogták a két lovat, fel a kocsira a szerszámokat, és irány a föld. S a nagy, széles határban egyszerre meglátták, ahogyan kanyarog egy hosszú, végtelen, keskeny ember­csík. Lepusztult, szakadt ruhás se­regek nyomakodtak előre. A pus­kás emberek fél perc alatt megfor­dították a kocsit, s a katonákkal megrakott, nyöszörgő szekér előtt a lovak már bandukoltak is Berlin felé. Az apa meg a fia ott állt né­mán a szélben.- Igen, a háború! Az vetette ide Füstös Zoltánt, s ez volt a szeren­csém. Nagyszerű festő volt. Nem mert visszamenni Pestre a háborús ügyei miatt. Itt voltak Rudnay nö­vendékei - ő is -, akiket a város látott el, a tehetősebb emberek rendszeresen, szinte kézről kézre adták őket, s rendeztek nekik va­csorákat. Füstös Zoltán iskolájábajárt Fo­dor József, ez volt az első nagy iskola. Azután jött a felvételi, Pest­re, a képzőművészetire. Azt mond­ja: „Egy héten át kellett rajzolni egy fejet. Én húztam az időt, de így is nagyon gyorsan készen voltam. Megszoktam Füstös Zoltánnál...” Szegedre került, a főiskolára. Annyit mond: kiváló évfolyamtár­saim és tanáraim voltak. Nézem a képeket, a szolnoki ki­állítás festményeit. Hómarta ta­nyák, düledező istállók, górék, la­pos földek. Mintha megállt volna az idő. A képekből sugárzik a csend, a némaság.- Ha én belépek egy elhagyott tanyába, beszél a történelem. Egy otthagyott cipő, egy ostorszíj, egy vetőgép darabja... én éltem tanyán, az orromban az illata, érzem a ku­korica, a fosztóka szagát. Nekem ez nem kulissza, nem a látványért festek tanyákat s földeket. Nézem a képeket, hófalak, haj­longó növények, felhőkkel egybe­olvadó horizont. Mintha megállt volna az idő, csend van. De akad egy festmény, amely más, mint a megszokott, ha egyáltalán ez a vi­lág ma már megszokható. A címe: Volt egyszer egy színház. Látszó­lag más. A művész így vall a kép­ről:- Vásárhelyen volt egy csodála­tos faszínház és fölül egy kaszinó. Volt. Az a vandál politika, amely lesöpörte mindazt - nem törődve azzal, hogy valakik számára ez ér­téket jelent -, ami ha csupán egy szállal is, de kötődött a régi Ma­gyarországhoz. Nos, ilyen volt ez a színház. Rebellis értelmiségiek találkozóhelye. A kép előterében Osváth Béla, a különleges képes­ségű és lelkületű tanár, az egyik vásárhelyi, akinek élete volt ez a színház, s aki innen elmenekülvén a Nemzeti Színház fődramaturgja lett. Fényes korszaka volt ez az épületnek, ’48-49 között járt itt Gobbi, Somlai Artúr, Kiss Ferenc, innen indult Gombos Kati. Más ez a kép, és lám, mégsem az. Portrét ritkán fest - mondja -, Kohánról, Pákozdy Ferencről a költőről, és most a szomszéd öreg­asszonyról készült legutóbb - említ néhányat. Láttam egy önarcképét. Faggatom, mikor készül újabb?- Ebben szemérmes vagyok. Nem is tudom igazán elképzelni, hogy valaki az én arcképemet a falára akassza. - Azután hozzáte­szi: önarcképet mégis kell festeni. Mindig valamilyen mérlegkészí­tés idején.- Mi a véleménye a „túlzott mo­demkedésről”?- Ha van egy vonal és lecsurog a festék, az lehet megdöbbentő, drámai erejű. De azt hiszem, az esetek nagy részénél jó értelemben vett dekorációról van szó. Kivált­képp fiatal korában hajlamos az ember arra, hogy gyorsan elérhető hatásokra törekedjen. Ott kezdeni valamit, ahová már mások eljutot­tak, hát nem túlzottan szimpatikus. A festői letét az örök. Talán kon­zervativizmus azt mondani ilyen­kor: a szakmai mívesség, az, hogy meddig juthatok el ebben, szá­momra nagyon fontos. Vakarom, törtöm a festéket a képeimen, sok­fajta izmus találkozik itt, úgy ér­zem azonban, igazán nem ez izgat, nem ez a lényeges. Hanem, hogy részese legyek egy nagy kultúrá­nak. Nagyon szereti Wágner zenéjét, mondja: kicsit rokon az én vilá­gom vele. A képein nincsenek édeskés színek, nem sárgákkal, ró­zsaszínűekkel teremt atmoszférát. A kék hidegségéből, a fehér fakó­­ságából, a fekete fájdalmából áll össze az az éteri érzés, amit szép­ségnek, lírainak neveznek. Ha csak egy körömnyi jelenik meg eb­ből, akkor már történt valami - mondja a festő, akitől, mielőtt ta­lálkoztunk volna, terveztem meg­kérdezni: hogy van az, hogy Hód­mezővásárhelyen „lélegzik” a művésztelep? Mitől él az a hagyo­mány, hogy szeretik a művésze­ket? Mitől esemeny...? De nem kérdeztem meg. így is válaszhoz jutottam. H.J. Volt egyszer egy színház. Fodor József: „Festői letét az örök...”

Next

/
Thumbnails
Contents