Új Néplap, 1991. október (2. évfolyam, 229-255. szám)
1991-10-19 / 246. szám
1991. OKTÓBER 19. Kulturális panoráma 9 Szépen szól a Varázsfuvola Évadnyitó premier a Szigligetiben Mindenkinek van egy álma, Schikanederé: a Varázsfuvola. De ki ez az ember, akit Szikora János bányászott elő az idők mélyéből, csaknem a teljes névtelenségből, hogy most egy mai játék főszereplőjeként lépjen elénk estéről estére a Szigligeti színpadán, és hogy hatalmába kerítsen bennünket? Szövegíró, drámaszerző, komédiás, színidirektor, a Moliere-ek fajtájából való; színházcsináló művészember, akiben költészet lakik, akit vágyai a fellegekbe röpítenek, de akit minduntalan visszarántanak a földre a hétköznapok prózai küzdelmei; akinek ádáz harcot kell vívnia, hogy nagy álma valósággá váljék. Mert álom és valóság - messze esnek egymástól. Schikaneder korában éppen úgy, akárcsak napjainkban. Szikora tehát olyasvalakit talál, akinek drámájában kézenfekvő, természetes módon fejezhető ki a mostani színházcsinálók problémái is: művésziek, erkölcsiek, anyagiak egyaránt. Egy készülő előadás, a Varázsfuvola próbái elevenednek meg a színpadon, s vele együtt a hétköznapokból vett életképek sorjáznak; az alkotómunka és az azt körülvevő világ kapcsolódik, szembesül, feszül itt egymásnak; a társadalmon belüli intrikák, a féltékenység kicsinyes marakodásai „színezik”, s a megélhetésért való aggodalom árnyékolja be komoran. És a gyötrő gondolat: vajon sikerül-e végül is létrehozni azt a produkciót, amely nemcsak művészi sikereket hoz, de a közönséget is beviszi a teátrumba. És míg az előadás készül - az alkotó-rendező kikészül, hisz nemcsak a társulat életben tartása őrli energiáit, a Mozarttal való birkózás is, hogy kicsikarja tőle a szükséges muzsikát, ez is megviseli. Mily megdöbbentő - az előadás talán legbeszédesebb pillanata, pedig itt esik legkevesebb szó -, ahogy totyogva-motyogva előbotorkál Schikaneder öreg, roncs emberként, a Varázsfuvola megálmodója. Mintha a világ omlott volna össze, pedig csak egy ember rokkant bele a sok küzdelembe - igaz, egy művészember, aki világokat hord magában. Garas Dezső felejthetetlen pillanatai ezek - ő Schikaneder -, aki moliere-i mélységeket tár fel, kevés eszközzel, néhány tétova gesztussal; mily szánalmas, szívbehatoló, ahogy törött tekintettel a semmibe néz, egyetlen ponttá zsugorodva! Itt látszik meg, milyen nagy művész ő. És milyen nagyszerű komédiás, hisz Papageno szerepében, merthogy ő játssza a Varázsfuvola bohó és ravasz figuráját, derűs perceket is, pompásakat teremt. Az ő játékában van azért annyi életöröm, amely képes áttörni a reménytelenség legsötétebb fellegein is. Pedig ahogy felkacag: keserűségbe mártott nevetés, de igazi hang ez, mellyel hozzánk ér, s lelkünk mélyéig hatol. Akárcsak a muzsika, a Mozarté, aki jószerivel meg sem jelenik a színen, csak árnyalakját látjuk, amint lakában zongorái, s koporsóját, melyben az élők sorából „távozik”, s a játék legvégén villan fel hátul a színen, de szinte észre sem vesszük. Mégis úgy érezhetjük: szüntelenül jelen van. Kis házikója a színtér közepén a játék vonatkozási pontja, a szereplők közvetve vagy közvetlenül ide kapcsolódnak: a Paminát játszó-éneklő Anna rendszeres látogató, a vak énekesnő is őt kárhoztatja, merthogy nem készítette el a neki szánt dalt, s maga Schikaneder is gyakori ven.dég, hisz tőle várja, már-már hiába a Varázsfuvola befejező zenéjét. A játékot kigondoló Szikora jó színpadi érzékére vall ez az ötletes megoldás. Mozart nem jelenik meg, mégis velünk van, halljuk őt, felcsendülő muzsikája a költészet aranyporával hinti be s teszi varázslatossá az estét. A mozarti muzsika, a kor és az emberiség igazi csodája, mely jobban eltölt ámulattal, mint a technika vívmánya, a levegőben megjelenő léghajó, egyébként ez is „elvonul” a színpad magasában. Igazi csoda ez a zene, mely ezúttal úgy lopja be magát a szívünkbe - az előadás nagy erénye ez! -, hogy észre sem vesszük: ez nem könnyű operett, nehéz muzsika, klasszikus zene. A hangok drágakövei hullanak gazdagon elénk, s amikor felhangzik az Éj királynőjének bravúros áriája, a műsorfüzet után nyúlunk, buzgón keressük, vajon ki az, aki énekével így elbűvöl bennünket? Székelyhídi Hajnal, s ezt a nevet jól meg kell jegyeznünk. S a Sarastrót éneklő Kővári Csabáét, aki zengő baritonával vastagon teríti be a teret, s Malek Andrea is elsősorban énekével, Paminaként bársonyos hangjával hoz mélységes érzelmeket a színpadra. Oly muzsika ez, mely elérhetetlen magasságokba szárnyal, melyet hallva Schikanéder is keserűTankönyv 1956-ról Európai diákkongresszus Salzburgban 1956 történetét kutató intézet- Hogyan dolgoznak az egyes részlegek?- A TIB mellett működő részleg gerince - a szakmában honos angol elnevezést használva - az Oral History Archívum. Magyarul: hangszalagra mondott visszaemlékezések, interjúk gyűjteménye. Itt teljes életútinterjúk készülnek az 1956-os események résztvevőivel, szemtanúival, a közelmúlt történelmének formálóival. Eddig mintegy 300 interjú készült el, közülük több könyvalakban is megjelent. A legismertebbek közé tartozik Fazekas György Forró ősz Budapesten című kötete. Az akadémiai kutatóhely többségükben fiatal tudományos munkatársai a forradalom részkérdéseit dolgozzák fel, és igyekeznek összehangolni az ország más tudományos műhelyeiben folyó ötvenhatos kutatásokat. Mint ismeretes, az események dokumentumait, írásos emlékeit hosszú évtizedeken át titkosan kezelték, nem lehetett hozzájuk férni. Felkutatásuk, rendszerezésük óriási munka. Amikor elkezdtük a kutatásokat, rá kellett ébrednünk, hogy ismereteink Budapestcentrikusak, és a vidéki eseményekről keveset tudunk. A széles körű vidéki feltárómunka a Hajnal István Kör szellemi bázisán és a Soros Alapítvány anyagi támogatásával 1990-ben kezdődött el. Az első lépcsőben az ország 11 megyéjében indult el a kutatás, a feltárás, elsősorban ott, ahol fontos események zajlottak az októberi napokban, tehát a nyugati, az északi, valamint az egyetemi városokkal rendelkező megyékben. A közelmúltban a Soros Alapítvány újabb pályázatának elnyerése után a többi megye is bekapcsolódott a kutatásokba, mellettük országos és fővárosi intézmények, levéltárak is részt vállaltak a munkából. Ma már 23 kutatóhely, levéltár kutatásait tartjuk számon. Terveink szerint a dokumentumokból a Széchenyi Könyvtár kézirattárában létesítünk egy gyűjtőhelyet, amely aztán más kutatók részére is hozzáférhető lesz.- A kutatások alapján milyen könyvek, tanulmányok látnak napvilágot a közeljövőben?- Elkészült és már nyomdában van Az 1956-os magyar forradalom című kiegészítő tankönyv, amelyet munkatársaink készítettek a középiskolák számára. A könyv négy fejezetre tagolódik: Reform, Felkelés, Szabadságharc, Megtorlás. A fejezeteket egy-egy szerző írta. 1956-ról a rendszerváltás után ez az első elemmző és összefoglaló tankönyv. 1991. június 13-aés 15-e között Budapesten nemzetközi konferenciát rendeztünk, ahol az 1956-os forradalom nemzetközi vonatkozásait, hatásait mértük fel magyar és külföldi résztvevők segítségével. E tanácskozás jegyzőkönyvét adjuk közre magyar nyelven a tudományos műhelyek, egyetemek, kutatóintézetek számára. Ugyanakkor angolul tanulmányköteteket jelentetünk meg a konferencia különböző témáiból. Ezek a kötetek a nemzetközi szakmai körök érdeklődésére tartanak számot. Példaként két, szerkesztés alatt álló kötet címe: Az 1956-os magyar forradalom a világpolitikában és Az 1956-os forradalom hatása kelet-európai országokban. A kiadásra váró könyvek közül még egyet említek, a Kerekasztal-beszélgetés az ’56-os forradalomról című összeállítást. A forradalom 25. évfordulóján kilenc résztvevő - Halda Aliz, Donáth Ferenc, Mérei Ferenc, Göncz Árpád, Vásárhelyi Miklós, Litván György, Mécs Imre, Rácz Sándor és Hegedűs B. András - első ízben mondta el és vitatta meg ötvenhatos emlékeit. A kötet a ma már kordokumentumnak számító beszélgetések szerkesztett szövegét adja majd közre. Az intézet tervei közt szerepel évente egy tudományos tanácskozás hazai és külföldi kutatókkal, és amennyiben az anyagi lehetőségek engedik, az intézet ösztöndíjakat ír ki és különböző kutatási témák támogatására - mondta befejezésül Békés Csaba tudományos titkár. Kiss György Mihály Legenda a Varázsfuvoláról - Schikaneder szerepében Garas Dezső a feleséget alakító Bajcsay Máriával en, kétségbeesetten kiáltja a világba: szavakkal képtelenség utolérni. Ezen az estén egy formálódó előadás mozgalmas jelenetei - mennyi mulatságos pillanat, helyzet, ügyes ötlet, humor, sőt önirónia, erre vall a nagy angol drámaíró megidézése is, jelezvén, Schikaneder nem Shakespeare ugyebár - és a mindannapi élet színes képei fogják karon egymást és járnak körbe-körbe, hála az igen készséges technikának. Az új színház forgószínpada nagyszerűen vizsgázik, lám mire képes! Szikora elbájoló látványosságokat teremt általa, és pompás tempót a játéknak, amelyben úgy forog velünk a világ, mintha az idő kerekei mozgatnák, észrevétlen, ahogy az élet is múlik. A látvány oly megkapó - a festői díszletek Csík Györgyöt dicsérik -, hogy alig-alig venni észre a forgatókönyv kisebb hiányosságait, a jellemábrázolás némely fogyatékosságát; hogy néhány szereplő kivételével a színen inkább csak figurák mozognak rendezői utasítás szerint. Jellemző, hogy a feleséget alakító Bajcsay Máriának is csak a végén jut némi lehetőség, hogy az özvegyen maradt asszony gyászöltözékében megmutasson valamit az álmok világában járó férj oldalán hétköznapi rabságba kényszerült feleség keserűségéből - egyetlen nagy monológban. Közben inkább csak statisztál és a bőröndöket hordja, pedig többre is képes lenne. A szövegíró Szikorát - kétségtelen - a rendező Szikora messze felülmúlja. A főszereplő Schikaneder mellett jóformán csak a társulat ügyelőjének, mindenesének jut jelentősebb szerep, olyan, amelynek kibontható drámája is van. Mucsi Zoltán formálja meg Giesecke-et, akinek költő létére el kell aprózni tehetségét, aki csak titokban szolgálhatja a forradalom eszméjét, ezért végül is fellázad sorsa ellen, bár ez a lázadás meglehetősen groteszk. A többiek kisebb szerepekben egyegy színnel gyarapítják a játékot: Mertz Tibor mint finom lelkű Tamino, Egri Márta harcias dáma, Spolarics Andrea fura, harsány Papageno, Koós Olga végzetszerűen átkozódó üvegharmonika-művész, ifj. Újlaki László meleg humorú, aranyos dekoratőr, Szerémi Zoltán komédiázó színházi orvos - és a többiek is tehetségük szerint járulnak a sikerhez. Szépen szól ez a Varázsfuvola, „legendás” szépen; költészet van benne, sok; Szikora muzsika iránti érzékenysége és látványban is gondolkodó képessége meghozza eredményét; a közönségsikert. Amíg ilyen színházi előadás születik, születhet, nem szabad baltáért nyúlni, ahogy keserűségében Schikaneder teszi, kissé érthetetlenül, hogy leromboltassék a színház. Nagy kár lenne érte. Valkó Mihály Magyarországon az 1956-os forradalom független és intézményes kutatására 33 évig nem volt lehetőség, pedig az októberi népfölkelés és előzményei olyan társadalmi és politikai tapasztalatokat tartalmaznak, amelyeknek az összefoglalása, feldolgozása általános érvényű és fontos tanulságokkal szolgál. Az 1956-os magyar forradalom történetének kutatását végző intézet létrejöttét Nagy Imre és mártírtársai temetésén, 1989. június 16-án Király Béla jelentette be, és a másnap életre hívott ideiglenes kuratórium megkezdte az előkészítő munkát. A Történelmi Igazságtétel Bizottság, a Magyar Tudományos Akadémia, valamint hazai és külföldi alapítványok támogatásával 1990-ben az intézet létre is jött, és 1991 elején megkezdődött a tudományos munka. Az intézet tevékenységéről Békés Csaba tudományos titkár ad tájékoztatást.- Kérjük, ismertesse az intézet célját és legfontosabb feladatait.- Az intézmény neve: Az 1956-os Magyar Forradalom Történetének Dokumentációs és Kutatóintézete, amely közvetlen elődjének tekinti az 1959 és 1963 között Brüsszelben működött Nagy Imre Intézetet. Legfontosabb feladata: felkutatni az 1956-os forradalom előzményeit, a felkelés történetét és a nemzetközi politikai életre kifejtett hatását. A kutatás az 1953-tól 1963-ig tartó korszakot fogja át. Olyan témákat kutat és elemez, mint Nagy Imre 1953- ban meghirdetett reformjainak a sorsa, az 1953-1956 közötti értelmiségi ellenzék kialakulása, a felkelés története a főváros és a vidék eseményeivel együtt, a forradalom katonai leverése és az azt követő megtorlás. Vizsgáljuk az 1956 utáni politikai emigráció kérdéseit, a bukás hatását a nyugati értelmiségre, valamint a politikai és munkásmozgalmakra, nyugati nagyhatalmak és az ENSZ reagálását, tehát a kutatásaink igen széles körűek.- Milyen szervezeti keretek között működik az intézet?- Az intézet irányítását nemzetközi kuratórium látja el. A testület örökös elnöke: Heltai György, a brüsszeli Nagy Imre Intézet egykori igazgatója, aki a mostani kutatásokban is részt vesz. Társelnökök: Benda Kálmán, Kende Péer (Párizs) és Király Béla. A kuratórium tagjai neves történészek, jogászok, közgazdászok, köztük számos külföldi személyiség. Az idén héttagú igazgatótanács is alakult, az elnökség tagjai mellett Bácskai Vera, Juhász Gyula, Varga János és Vitányi Iván vesz részt a tanács munkájában. Az intézet két részlegből áll: a Magyar Tudományos Akadémia mellett működő dokumentációs és kutatócsoportból. Verseghysta diák az országos küldöttségben A család, az ország, a világ nagy döntéseit felnőttek hozzák. Nehéz azonban azt megtudni, hogy napi és hosszú távú elhatározásaik hátterében mekkora szerepet játszanak az utódok. Az utódok pedig azon túl, hogy meghatározzák a fogyasztás szerkezetét, a nagyobbak gyakran felnőttes dolgokkal is foglalkoznak. Például konferenciát tartanak. CsernitzkyAdám nem is rég egy hasonló rendezvényen vett részt, mégpedig egy olyan jó csengésűn, mint az Első Európai Diákkongresszus. Az ausztriai Salzburgban egy ifjúsági célokra berendezett hotelben találkoztak ezúttal Ausztria, Görögország, Olaszország, Magyarország, Svédország és Szlovénia diákjai. Az öt hazai küldött között csak a verseghys, harmadik osztályos fiú nem volt fővárosi. A kongresszus célja egyértelmű: szeretnék ily módon ebbe a szövetségbe összefogni az európai diákokat. Az első találkozók szokásos forgatókönyve szerint ezúttal is meghatározták az új szervezet főbb céljait, feladatait, és megállapították működésének lényegesebb szabályait.- Képviseltek-e valamilyen politikai irányvonalat? - kérdeztük a küldöttől.- Az az alapvető kikötés, hogy mindenki fogadja el a társadalmi együttélés demokratikus elveit. Azt egészen biztosan tudom például, hogy nyugati szomszédaink képviselői függetlenek. A kongresszus színhelyével és a vendéglátók nemzetiségével függ össze, hogy - angol rövidítéssel - az EPU elnöke éppen osztrák. Ádám egy fővárosi ifjúsági irodán keresztül majdhogynem véletlenül csöppent ebbe a dologba, hisz nálunk jószerivel nincs - vagy ha létezik, akkor még csak az erőgyűjtés időszakában lehet - olyan szervezet, amely képviselné a középiskolásokat. A mi helyzetünkön nem javít ugyan - mondja a „kongresszuspárti” fiatalember -, de máshol is van mit bepótolni. Fura módon ilyen terület például Itália. Ennél szervezettebbek az osztrák és a szlovén diákok. Budapesti társaikkal együtt szeretnék, ha kialakulni a mi középiskolás hálózatunk is, aki ezt az elképzelést támogatja, a 42-428-es telefonszámon bátran forduljon hozzám.