Új Néplap, 1990. december (1. évfolyam, 201-224. szám)

1990-12-08 / 207. szám

10 1990. DECEMBER 8. Néplap Szabadidőben — családi körben ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦< Káposzta­savanyítás A savanyú káposzta egyik leg­értékesebb téli vitaminforrásunk. Különösen C-vitaminban gaz­dag. Bár igaz, hogy egész évben kapható, de bizony az ára az utóbbi években egyre följebb megy. Akinek van hűvös pincéje, annak érdemes káposztát sava­nyítani akkor is, ha a nyersanya­got venni kell. A kertben megter­melt fejes káposzta téli tartósítá­sára nincs is jobb módszer a sa­vanyításnál. A frissen szedett káposztát egy-két napig hűvös kamrában, árnyékos verandán vagy pincé­ben pihentessük, szikkasszuk. Ezután a torzsát vágjuk ki, majd káposztaszeletelővel 2-4 mm vastagságú szeletekre vágjuk. Még mielőtt a szeleteléshez fog­nánk, szerezzünk be tiszta, szag­talan fahordót, döngölőfát (ez utóbbit vidéki piacokon néha árulnak) és sokféle fűszert. A fűszerezés ízlés dolga, még­is érdemes beszerezni hegyes csöves paprikát, szemes fekete borsot, fűszerköményt, babérle­velet, birsalmát, kissé savanykás ízű almát, sárgarépát. Vannak, akik koriandert, sőt néhány cse­resznyepaprikát is tesznek a hor­dóba. Igen fontos, hogy a hor­dónk tiszta és szagtalan legyen. Még az új hordót is mossuk ki forró, ultrás vízzel, majd hideg vízzel sokszor öblítsük ki. Te­gyük csurgóra, hogy kiszáradjon. A tiszta hordóba rétegesen rak­juk le a káposztát, minden réteget külön sózzunk és külön fűszerez­zünk, igen fontos, hogy minden réteget tömörítsünk, méghozzá igen alaposan, hogy levet eresszen a káposzta. Van, aki egy-egy fejet is savanyít, hogy a töltött káposztához legyen levél. A fejeket műiden esetben meg kell szabadítani a torzsától, s éppúgy sózni, döngölni szüksé­ges, mint a szeletelt káposztát. Amikor a hordó háromnegyed részig megtelt, borítsuk be ká­posztalevelekkel, és fedjük be. Vannak speciális, csavaros tetejű hordók, ha nem tudnánk ilyenhez jutni, gondoskodjunk nyomató­kőről. A nyomatókő tisztára sú­rolt bazaltkő legyen, semmi eset­re sem mészkő vagy homokkő. A nyomatókövet a hordó fedelére helyezzük azzal a céllal, hogy a levegőt minél tökéletesebben ki­szorítsuk, s a tejsavas erjedés mi­nél tökéletesebben végbemen­jen. Ahelyiség hőmérséklete 10- 12 foknál, pincehőmérsékletűnél magasabb ne legyen. Ahhoz, hogy 50 kg savanyú káposztánk legyen, szükségünk van 60-65 kg friss káposztára, 1,5 kg konyhasóra és a fűszerekre. A sárgarépát általában a káposzta közé reszelik, a csöves paprikát, babérlevelet és a többi fűszert azonban nem szükséges aprítani. Ha tisztán dolgozunk, és a helyi­ség hőmérséklete is megfelelő, az erjedés igen gyorsan megin­dul. Az előerjedés megindulása után a puhult, felső káposztaréte­get időről időre el kell távolítani, csakúgy, mint az esetleg képződő szürke habot is a hordó tetejéről. Gyakran ellenőrizzük a káposz­tát, a hordó fedelét ilyenkor min­dig mossuk tisztára. Előfordul, hogy a lé megfogyatkozik, ez esetben 3 százalékos sóoldatot töltsünk a hordóba. 8-10 hét el­teltével kész a savanyú káposzta. sH hnV* Tamás Enikő A játékhoz a lárma is hozzátartozik! Amikor az új lakótelepek elkészülnek, sajnálkozva tapasz­talhatjuk, hogy a gyermekek mozgásigényének nem terveznek elegendő teret a szakemberek. Általában toronyházak tömbjei zárják el a gyerekek útját attól, hogy vágyuknak engedve, a szabadban több helyhez jussanak. Az is előfordul, hogy a lakóte­lepek közelében húzódó gyorsforgalmi utakon száguldó járművek veszélyeztetik a gyerekek életét, testi épségét. A gyakorta késve elkészülő játszóterek szegényes felszerelé­se legtöbbször meglehetősen vi­gasztalan látványt nyújt nemcsak a legifjabbak, hanem a felnőttek számára is. Ám ha - nem egyszer a közvélemény nyomásának en­gedve - végre szem előtt tartják a gyerekek szükségletét a gazda­gabb mozgáslehetőséget kínáló játszótérre, ahol kezdeményező­készségüket is többféleképpen kibontakoztathatják, akkor más­honnan fenyegetheti őket ve­szély. Sokszor a lakótelepi szom­szédok lesznek azok, akik játé­kuk örömét megkeserítik. Teli to­rokból parancsolnak rájuk, hogy csendben legyenek... hogy ki, kit zavar meg inkább, a gyerekeket az ordítás, vagy a felnőtt szom­szédok némelyikét a gyereklár­ma, az ugyancsak nyitott kér­dés... A játékhoz ugyanis hozzátar­tozik a zsivaj; a gyerekek nem tudnak csendben futkározni, lab­dázni, s ezt még a legfáradtabb szomszédnak is meg kell értenie. Hiszen a zajongás nem szemé­lyük ellen irányul. Sok szülőben például fel sem merülne az a kérdés, hogy túlsá­gosan hangos-e a csemetéjük, ha a „jó” szomszédok és ismerősök ;nem sugallnák ezt nekik, ha nem tennének nekik újra meg újra szemrehányásokat. A szülők ugyanis sokkal kevésbé és rit­kábban zavartatják magukat a sa­ját gyermekük zajongásától, sőt meg is nyugtatja őket az a tudat, hogy a játszótéri „kórusban” a gyerekük is ott van a többiek kö­zött. De miért is hangzik a szomszé­dok fülében oly élesnek, zavaró­nak sokszor a gyerekzsivaj? Ugyanezek a szomszédok ugyanis egy forgalmas utca zaját, a motorok valóban idegőrlő dü­börgését, sőt a hangsebességet túllépő repülőgépek nyomában járó robbanások riasztó durraná­sát is sokkal egykedvűbben vise­lik el. Ezeket az egészségre való­ban ártalmas, durva zajokat - úgy tűnik - inkább eltűrik? Csak a gyermekek lármázása ellen vé­dekeznek mindenáron, csak ez hozza ki őket erősebben a sod­rukból? E mögött a jelenség mö­gött az a lélektani mechanizmus feltételezhető, hogy a másutt fel­gyülemlett agressziójukat, a kö­rülmények hatalmának való ki­szolgáltatottságukat ott vezetik le, ahol arra lehetőséget éreznek. A gyerekektől - úgy vélik - joggal várhatnak el engedelmességet, ők a nagyoknak vannak kiszol­gáltatva, s nem veszik figyelem­be, hogy elcsendesedésük a fel­nőttek kudarcát is tükrözi. Szerencsére a legtöbb gyer­mek item igen zavartatja magát a kirobbanó szidalomözöntől, amely valamelyik kinyíló ablak­ból zúdul rájuk. Sőt, nem ritkán a felnőttek által elérni kívánt ha­tás a visszájára fordul. Dacosan felerősödik a zaj, vagy nem rea­gálnak a parancsszóra. Csak ami­kor már az ablakok becsukódnak, hagy alább a kiabálás, halkul a gyerekzsivaj, a játék közben ön­ként csöndesednek el. A gyerekek érzékenységét rit­kán éri el igazán egy-egy szom­széd, lakótelepi felnőtt szabvány prédikációjának végighallgatása az utcán vagy a játszótéren. Ám ha azt mondják nekik, hogy beteg társukat vagy egy idős nénit za­var a kiabálásuk, az érvekre meg­próbálják lejjebb venni a hangju­kat. A szülőknek nem könnyű túl­tenni magukat a szomszédok pa­naszain, kifogásain, különösen, ha igazán fontos a számukra, hogy békében éljenek velük. Nem marad más hátra, mint gátat vetni gyermekeik zajos nyüzsgé­sének, s szigorúbb korlátokat szabni a számukra. Termé­szetesen nem feledhetik, hogy a gyerekeknek időről-időre ki kell ugrálniok magukat, torkukat ki­eresztve, s azt az emléküket sem, hogy valamikor maguk is öröm­teljesen kiáltoztak hintán, má­szókán, fogócskázás közben. Jól teszik tehát, ha alkalmat keres­nek arra, hogy elbeszélgessenek a szigorú szomszédokkal. Igye­kezniük kell elfogadtatni velük azt a tényt, hogy a gyerekek élet­kori sajátosságai közé tartozik a mozgásos játék, ami pedig zajjal is jár; hogy több megértést kelt­senek a gyerekek iránt, s az ész­szerű korlátozásokban közös ne­vezőre jussanak. A gyerekeknek is rá kell jönni­ük arra, hogy szüleik, a munká­ban kifáradt felnőtt szomszédja­ik igazságos követelményeinek eleget kell tenni, délutáni csend­igényükhöz adott esetben alkal­­mazkodniok kell. Hiszen azt is megtanulják, hogy a panelházak folyosóin nem röllerozhatnak, a szobában nem görkorcsolyázhat­nak. Azt is be kell látniok, hogy a lépcsőházban sem lehet mindig csatazajjal közlekedni. Szülőknek-nevelőknek meg kell érteniök észérvekkel és sze­retettel, hogy tekintetbe kell ven­ni mások személyiségét, hogy a fáradt emberek délutáni, hétvégi nyugalmát szándékosan ne há­borgassák! Ennek a tiszteleta­dásnak, a másik személyisége el­ismerésének azonban kétoldalú­nak kell lennie. A gyerekekre is oda kell figyelnie a felnőtteknek. Nem élünk elszigetelten a nagy­városi lakótelepeken; az együtt­élésért néha áldozatot is kell hoz­nunk. Az önfeláldozás készsége éppen úgy hozzá kell tartozzék az ember társas lény voltához, mint a játékhoz a lárma... Mirtse Márta A néző véleménye Vízszintes: 1. Juhász Gyula kritikus megállapítása a néző vé­leményét is tükrözi; az első rész (zárt betűk: A, E, T, D). 14. Ilyen tányér is tartozik az étkészlethez. 15. Tanú tehet ilyen vallomást is. 16. Kitanító. 17. Gazdasági épü­let. 19. Csíramentes. 20. Hozzá írta verseit Heltai Jenő. 22. Tró­pusi növény. 24. Gyakorító ige­képző. 25. Saint, röviden. 26. Vladimir Nabokov regénye. 29. Súlyegység, röviden. 31. Csoda­rab! 32. Baranya megyei község. 34. Asztali szerencsejáték. 36. Sóhajtás. 38. Nehéz fém. 40. Összetartozó két darab. 41. Kos­­suth-díjas zeneszerző (Pál). 44. Tartósan hozzátapad. 46. Kali­forniai hegy csillagvizsgálóval. 47. Elszenesedett. 48. Szórako­zóhely! 49. Burkolatsúly. 50. Kó­­róbelső! 51. Gyengén termő bú­zafajta. 54. Dalmát sziget az Ad­riai-tengerben. 55. Házimozi, rö­viden. 57. Zavaros részlet! 59. Hozzáég. 61.... Derek; filmcsil­lag. 62. Tajték. 64. Tudás, régies szóval. 66. Arab állam. 68. Olim­piai bajnok holland úszónő. 70? Holland autók jelzése. 72. Finn szigetcsoport a Balti-tengerben. 74. Falikárpit. 76. Visszarettenő. Függőleges: 2. Ütemes katto­gás. 3. Rangosán előkelő. 4. Aka­dályoz. 5. ETÓ. 6. Benne van a csávában! 7. Becézett női név. 8. Testrész! 9. Testvér becéző meg­szólítása. 10. Megbecsülendő tárgy. 11. Angol névelő. 12. A Lulu című opera szerzője (Al­ban). 13. ... Canetti; osztrák No­­bel-díjas író. 14. A megállapítás befejező része (zárt betűk: R, Y, L). 18. Költő, műfordító (Lász­ló). 21. ... Tepelini; önkényúrvolt a Balkánon. 23. Sasztri egyik személyneve. 27. Fotonegység! 28. Heves megyei község 30. Őrá várnak Becket drámájában. 33. Sétatér. 35. Mondabeli görög re­pülő, Daidalosz fia. 37. Tengeri rákfaj. 39. Kertész Ákos könyve. 42. Rangjelző szó. 43. A barokk szvit tételeinek állandó harmadik része. 45. Gödör is lehet belőle! 46. Forrasztóeszköz. 48. Svájci város Aargau kantonban. 52. Hasznavehetetlen holmi. 53. Rügykezdemény! 56. Sűrű őser­dő. 58. Illatos kerti virág. 60. A vadlibához hasonló, vonuló ma­dár. 63. Lányok játéka. 65. Bar­­kácsgép márkája. 67. Győr né­met neve. 69. Sporttrófea. 71. Al­bánia pénzegysége. 72. Az argon és a nitrogén vegyjele. 73. Rosz­­tov folyója a Szovjetunióban. 75. Tiltószó. 77. Felül! Nagy Balázs Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 14. számú sorok megfejtése - december 15-ig. Találkozás című, november 24-i rejtvényünk helyes megfej­tése: Semmi különös, már mind a két autó a javítóműhelyben van. - Könyvutalványt nyertek: Feke­te István, Szolnok; Lipákné Sza­bó Mária, Tápiószele és Méri Im­re, Kisújszállás. (Az utalványo­kat postán küldjük el.) Nézzünk a körmünkre! A szépen ápolt kezet szívesen mutatja az ember. Az ápolt kéz hozzátartozik a jó közérzethez és a kulturált külsőhöz. Néhány jó tanács a szép köröm megőrzéséhez: Ha tárcsás telefont használunk, akkor a számokat ne puszta kéz­zel tekerjük, hanem egy ceruza segítségével. Takarításnál, felmosásnál használjunk gumikesztyűt a kö­röm és a kéz védelmére. Ajánlatos az egész kezet akár naponta, de hetente legalább egy­szer szilikonos kézvédő krémmel bekenni. Most az egyenesre reszelt, rö­vid köröm a divat. A rövid kör­möt világos színű, áttetsző lakkal kenjük be, melyen a köröm hold­ja is átlátszik, és a felső, fehér színű része is áttetszik. Akinek a körmén ez a rész nem elég fehér, áthúzhatja kontúrceruzával. Jótékony hatású és serkenti a ágynál gyengén masszírozzuk az ujjainkat krémmel vagy anélkül, puszta kézzel. A rojtos, beszakadozott bőrt be kell kenni egy ún. „körömbőr-el­­távolító” folyadékkal. Majd egy fapálcika segítségével vissza­nyomjuk és eltávolítjuk. Tanácsos a körmét mindig a szélétől kiindulva a közepe felé reszelni. A forgalomban van pa­pírból vagy fémből készült kö­römreszelő. A papírból készült puhább, a fémből készült kemé­nyebb. Mindenki tetszése, illetve a körme erőssége szerint válassza ki a megfelelőt. Célszerű először durvább reszelővei kezdeni, majd a finomabbal befejezni, fi­nomítani a reszelést. A lakkozás előtt ajánlatos fel­kenni egy körömerősítő réteget, amely megakadályozza a köröm töredezését, illetve rétegessé vá­lását. Ezen réteg után felvitt lakk nem színezi el sárgává a körmöt. A körömerősítő rétegre felkent lakk tartósabb, és szebben csil­log. Ha a körömlakk kezd lekopni, soha ne fessünk rá, hanem min­dig mossuk le hígítóval az egész körömről a lakkot, és kenjük be ismét az egész körmöt. Akinek hosszú a körme, hasz­náljon erős színű, feltűnő lakkot. A rövid körömhöz viszont jobban illik a világosabb szín. K. E. £ z'i tsygeu -3/rixz t ,h»!ü Lazító gyakorlatok Lazító tornagyakorlatokkal, masszírozást utánzó mozdula­tokkal javíthatjuk közérzetünket, csökkenthetjük fáj­dalomérzetünket. Ha fáj a fejünk: végezzünk simoga­tó, masszírozó mozdulatokat mindkét kezünk nyakunkra tett ujja­ival. Felfelé és lefe­lé masszírozzuk a nyakunkat, hama­rosan el fog múlni a fejfájásunk. Az emésztést ser­kenti, ha hasunkat körkörös mozdula­tokkal masszíroz­zuk, enyhén nyo­mást gyakorolva a belekre. Deréktáji fájdal­mat csökkenthet­jük, ha a csípő­csonttól kiindulva a hát közepéig vég­zünk enyhe masszí­rozó mozdulatokat, majd a gerincünket fel- és lefelé végzett mozdulatokkal masszírozzuk. Serkenti a vérke­ringést, ha a rajzon láthatóponJpjia kö^ nyök alatt masszírozzuk a karun­kat. Menstruációs görcsnél: erős fájdalmaink megszűnnek, ha a talp közepe táját erősen masszí­rozzuk.

Next

/
Thumbnails
Contents