Új Néplap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 98-123. szám)

1990-08-04 / 101. szám

1990. AUGUSZTUS 4. 5 Sütő András szomorú " Romániában készülnek az újabb előadások" Interjú helyett gondolattöredékek Kerek tíz esztendeje jelent meg a szegedi folyóiratban, a Ti- szatájban Sütő András drámája, A szuzai menyegző. Nem sokkal később a budapesti Nemzeti Színház bemutatta a darabot, amelyet most részben azonos szereposztással, Ruszt József rendezésében, a Szegedi Sza­badtéri Játékok tűzött műsorára. Tegnap este volt a premier, Sin- kovits Imrével, Bessenyei Fe­renccel, Kováts Adéllal a főbb szerepekben. Az előadást a szer­ző is megtekintette. Jóelőre feltarisznyáztam ma­gam kérdésekkel, készültem Sü­tő Andrásból, hogy interjút ké­szíthessek vele, az Új Néplap­nak. Kora délutánra jelezték ér­kezését Szegedre, Keleti György ezredes díszkíséretében. Azon­ban nem volt sima az út Maros- vásárhelyről. Az író késő esté' holtfáradtan "esett be" a Szabad­téri Játékok irodájába. Csak annyit kért, ne faggassuk. Inkább beszél ő, hangosan gondolkodik. Régi barátja, Sinkovits Imre vit­te végül is a beszélgetés fonalát, amelyen az előadás szereplői, és a sajtó képviselői is részt vettek. Mindez csütörtökön történt. In­terjú helyett: néhány foszlány Sütő András szomorú vallomá­sából. "Hát, Romániában készülnek az újabb előadások. A sajtó ké­szíti elő ugyanúgy, mint az elő­zőeket. Indul a "hajtás", embe­rekre. Mint egy igazi nagy Cea- usescu-vadászaton. Oldalról kezdik bekeríteni Tőkés Lászlót is. Ocsmány emberi vádakkal mocskolják, elhitetvén a szeren­csétlen román néppel, hogy mindezek igazak. O kiskorúak megrontója, az ország árulója, és így tovább. Ebbe a hajtásba még néhányan belekerülünk. Ezt tervszerűen, jó dramaturgiai ér­zékkel csinálják, végig fokozva a feszültséget. Amikor a szegedi előadás zajlik, ilyen légkör ural­kodik Romániában. Jólesett eljönni Marosvásár­helyről, mert legalább három na­pig nyugton vagyunk. Ott halál­hangulatú készülődés zajlik. A telefonom gyakran csörög, és közli velem a halálnemek legkü­lönfélébb lehetőségeit... A mó­dosulás annyi, hogy mindez most már nem metafórikus. Ami egykor metafora volt, az valóság lett. Amikor A szuzai menyegzőt írtam, az volt a legnagyobb prob­lémám, hogy mit hagyjak el ab­ból, ami valóság, ami igaz. Saj­nos a darab kissé túlzsúfolt, mint maga az a drámai sorozat, amely a tíz évvel ezelőtti életünket megnyomorította. Egyik nagy álmom, hogy ezt a drámát egy­szer újraíijam. Amikor megszü­letett, megijedtem attól, hogy az a sugallat, amit a mindennapok­tól kaptam, az a látomás, amire a sok álmatlan éjszaka kény- szerített, milyen kegyetlenül va­lósult meg. Nem törvényszerű, hogy a zsarnoknak győznie kell. Romá­niában, a mi esetünkben a zsar­nok győzött, és le is győzetett. A zsarnok mindent elkövetett, amit rajtunk, embereken elkövethe­tett. Mi most már csak annyit tehetünk, hogy a zsarnok kimúl­tával összeszedjük magunkat. Viszont a zsarnok fattyai többen vannak, mint voltak régen. Ez újabb dráma kapujába visz ben­nünket..." V.Fekete Sándor Lakóház a kútkáván Talajvíz a vezetékből? Kút a szobában A szegény embert az ág is húzza, - tanúsíthatja ezt a tiszatenyői Füri Andrásné. Szépen rendbetett há­zán tavaly ősszel vett észre ránc­szerű gyűrődéseket, majd az idén beszakadt alatta a padló. Kiderült, hogy a szoba közepén egy réges- régen betemetett kút volt, melynek tömedéke lesüllyedt, nem tartotta semmi a korhadt párnafákat. Az ijedelemnél csak a szeren­csétlenség volt nagyobb. A gerin­csérüléssel leszázalékolt özvegy­asszony elkezdte keresni az igazát.- Senki sem állt mellettem, de nekem mennem kellett, mert én vagyok a bajban. A biztosító azt mondta: minden­nek a talajvíz az oka.- Már hogy lenne az, - érvel Fü- riné, - hiszen nyolcvanhét óta nem is volt talajvíz miatt kár a község­ben. Ha nem attól, akkor mitől süllyedt meg a ház alatt évtizedek óta szilárd talaj? Nyilvánvaló, hogy a víz az oka, de milyen víz? Hogyan és honnan került oda? Régi vízvezeték húzódik a Tán­csics Mihály utón lévő házuk-előtt. Füriné szerint az a ludas:- Kihívattam a vizeseket, hogy ássák ki a régi vízvezetéket, mert az nyomás alatt áll, és nem tettek az elvágott részhez vakdugót. On­nan kerül a ház alá a víz. Bizony­ságul arra, hogy nem áll nyomás alatt a régi vezeték, lyukat ütöttek rajta. A víz meg egyből spiccelni kezdett. Azt mondták: talajvíz fo­lyik a csőből. Odahoztak egy bú­várszivattyút, és azt mondták, az­zal szivattyúzzam az összegyűlt vizet. Szivattyúztam négy és fél napig, addig senki felém sem né­zett. Nagy könyörgésre tettek bi­lincset a lyukra. Nézem a betemetett gödröt és sehogy sem tudom megérteni, hogy miért nem a régi csatlakozás­nál ástak, hiszen akkor egyértel­műen meg lehetett volna állapíta­ni, hogy van-e a csőben vakdugó vagy nincs. így Füriné is védi a maga igazát, meg a vizesek is a sajátjukét. Az viszont tény, hogy amióta a környéken néhány helyen csőcsere volt, a környékbeli ak­nákból eltűnt az addig állandóan ott lévő víz. Van tehát alapja Füri­né feltételezésének. A Víz és Csatornamű Vállalat vezetőinek dicséretére mondva: nem kötik mindenáron karóhoz az ebet. Elfogadták azt, hogy pártat­lan szakértő döntsön az ügyben. Mindenesetre gálánsabbak, mint helyi embereik, akik termé­szetesnek tartották, hogy helyettük egy gerincével bajlódó asszony majdnem egy hétig szivattyúzza az általuk kiásott gödörből a vizet. A vízművek vezetőiben tehát megvan a jó szándék, - de hát köz­ismert, hogy a pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve. Ez egyenlőre semmit sem változ­tat azon, hogy Füriné szobájában, a padló által már nem takarva, ott mélyed a vízgyűjtőnek felcsapott régi kút úgy ahogy betömött szája. És nem tegnap óta, hanem hóna­pok óta így van ez. Nagyon ideje volna meggyorsí­tani azt a pártatlan szakértői vizs­gálatot. Simon Béla Lakóépületből már nem kell több a szolnoki Tabánba. Egyéb­ként is már csak egy-két házhely maradt e célra. Míg árgus szemek­kel figyelték az ideköltözők társa­dalmi pozícióját, elfeledkeztek közben a lényegről: egy színvona­lasan megtervezett és elkészített építészeti együttesről, Szolnok vá­ros jelentős történelmi múltra visszatekintő területéről van szó. Évek múlva az erre sétáló turistát feltehetően nem a telekárak ér­deklik majd. Élvezni akarja a szűk utcák, a kis terek régies hangulatát. Talán ahhoz is kedve támadna, hogy beüljön egy kisvendéglőbe. Ezzel azonban még várni kell. A Tabán még nem vált élő kerü­letté. A nézelődő olykor hívatlan bámészkodónak érezheti magát, akinek tudj’ isten, mi forog a fejé­ben. A rendezési tervben előírtaknak megfelelően a tervező azt a célt tartotta szem előtt, hogy a kicsiny városrész lakóterület is(!) legyen. A jelenlegi helyzettel éppen ellen­tétes megfontolások voltak a mér­vadóak. A skanzen jellegű építé­szeti egységbe azért kellettek la­kók, hogy ne váljék kísértetváros­sá. Fordult a kocka. Most azért kellenének üzletek, vendéglők, kulturális létesítmények, hogy a Tabán több legyen egy irigyelt la­kóhelynél. Nem kizárt persze, hogy az ingatlantulajdonosok egy része másképpen vélekedik. Sőt. Skanzen jelleg ide, girbe-görbe ut­cák oda, vannak, akik a nyugalmu­kat féltik. Intézmények elhelyezésére 18 telket alakítottak ki. A belső mag legértékesebb területére az utcács­kák találkozásánál keletkező kis térre ételbárt, borozót vagy sörözőt álmodtak, a Zagyva-parti sétány mellé pedig egy nagyobb presszót, cukrászdát. A központban lenne helye motelnek vagy turistaház­nak is. A déli részen kulturális lé­tesítmények építhetők, és szinte bárhol kialakíthatóak olyan szol­gáltató jellegű műhelyek, üzletek, melyek utcára nyíló bejáratukkal, cégtábláikkal új színt adnának a környéknek. A rendezési terv alkotói arra tö­rekedtek, hogy a Pólya T. út és a Zagyva-gát közötti rész ne csak építészeti látványosság legyen. Több mint 1600 négyzetméter a vendéglátóipari, szolgáltató, kul­turális létesítmények és az üzletek, műhelyek összes - tervezett - alap­területe. Ezzel szemben mind­össze egyetlen egy épület funkcio­nál tágabb értelemben vett közin­tézményként, mégpedig a nádfe- deles tájvédelmi ház. Szerencsére azért némi változás történt. A múzeum tulajdonában van egy telek, melyen a tiszai ha­lászat emlékeit őrző ház készül. A napokban kezdenek a MOHOSZ klubházának építéséhez. A kiviteli terv elkészült, már csak építők kel­lenek a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Vendéglátó Vállalat 250 négyzetméteres nádtetejű szóra­kozóhelyéhez. Vannak jelentke­zők, akik dohány- és ajándéküzle­tet szeretnének nyitni, mások alko­tóház, panzió építését fontolgat­ják. Magánszemély nincs közöt­tük. Manapság a közületek ilyen irányú fejlesztése is ritka­ságszámba megy, hisz a beruházá­sokra egyre kevesebb pénz jut. Mit szóljon akkor egy magánvállalko­zó? A közművesítési díj több mint félmillió forint. Ehhez jön még a telek ára és a felújított vagy újon­nan épülő helyiség költsége. Egy négyzetméternyi építési terület durván kétszer annyiba kerül, mint a város más részén. A létesítmé­nyek nemcsak üzlethelyiségnek, vendéglőnek, kis műhelynek hasz­nálhatók, hanem lakást is ki lehej kialakítani bennük. Mindemellett kizárólag magas építészeti és esz­tétikai megoldások képzelhetők el. Tabáni környezetbe illő stílust kell választani. Az ott végzett te­vékenység nem zavarhatja a lakók nyugalmát. Ugyan mikor térül meg annak a pénze, aki most ide, mondjuk egy kis boltba fekteti be tőkéjét? Talán a vendéglősök járnának a legjob­ban, hisz a Pólya T. úti presszót kivéve a Tabánban, a Zagyva-part mellett nincs hová beülni. Szentendrén, Csongrádon sike­rült a régi városrészt újjávarázsol­ni. Nálunk sajnos nagyon gyér az érdeklődés, jólehet, már többször meghirdették az eladó telkeket, de csak szerény eredménnyel jártak. Bizonyára nem a húzódozó vállal­kozókban van a hiba. I Ez egy másik Tabán (lenne) 's.____________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________ V endéglők, üzletek, közösségi létesítmények Csak egyetlen közintézmény áll a vidéken. Itt tanyáznak a természetőrök. Egy fecske nem csinál nyarat. Készül a halászati múzeum ' "4 < > *xw, . w ~ ni n mim min»— — «muni m» imi'»wi——■>» l" JjíiiIIMIN.jiiw ii- Ide gyűlt a víz, - mutatja a szobában lévő régi kút száját Füriné

Next

/
Thumbnails
Contents