Új Néplap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 98-123. szám)

1990-08-25 / 118. szám

Magazin v Adj, Uram: ércnél maradandóbb utcaneveket! "Exegi monumentum aere pe- rennius." - "Ércnél maradandóbb emléket emeltem." Kisdiákként tanultuk meg Horatius római költő: Melpomenéhez c. ódájá­nak örökéletű sorait. Zrínyi Miklós, az ál­lamférfi és költő láng­elméje hazánkban a Szigeti veszedelemben pedig - a reneszánsz kor emberéhez is illő öntudattal - így fogal­maz: "Véghez vittem immár nagy hírű mun­kámat, melyet ártó idő, sem víz el nem moshat..." Mindkettőjük jelle­mét zsinórmértékül vehetjük gondolkodá­sunkban, de még fo­kozottabban döntése­inkben és cselekede­teinkben. Az idézett mondatok elevened­tek fel emlékezetem­ben, amikor olvasga­tom a megyei újsá­gunk tudósításait - de az országos lapokét is - napjaink szorgos tér­és utcaelnevezés-vál­toztatásairól. Méltó és igazságos, régi, patinás fogal­mak, elnevezések és nagy egyéniségek ne­veinek visszahelyezé­se a hitelét vesztett el­nevezésű tereink, ut­cáink "homlokára", de ne féljünk "időt álló", új elnevezések adásá­tól sem. így a szolnoki Lenin park névadója lehetne: Zombory Lajos festő­művész, a Tisza menti park "megálmodója", és fáradtságot nem ismerő egykori megvalósí­tója. Városunknak ez a "zöld ék­szerkincse" ma is mindnyájunk testét-lelkét felüdíti, már egy rö- videbb séta vagy órácskányi szemlélődő pihenés után is. Bi­zonyára sokan tudják, hogy Zombory Lajos "hazai" földben: a szolnoki temetőben alussza ál­mát. Szívünk örömmel dobban­na, ha a "Zombory Lajos park" egy szép helyén még egy emléke előtt tisztelgő "míves feliratú" táblát is találhatnánk. Régi - ma még élő - szolnoki­ak, és más vidékre elszármazot­tak is, akiknek nem csupán "tér­kép e táj", sokszor hiába keresik a régi, patinás utcaneveket Szol­nokon. Sokuk nevét - szükségte­lenül - elfújta a történelem viha­ra. Vegyük végre tudomásul, hogy az utcanév is: MŰEMLÉK! Régi foglalkozásokat őrző utca­nevek, pl.: kötélverő, szíjgyártó, csizmadia, vízimolnár, stb. Régi épületek nevei Szolnokon, pl.: Fehérló fogadó, Rőtökör ven­déglő, Gólya kocsma, stb. De még az "üzemelő” Arany Lakat évszázados neve sem "csalogatja méteres betűkkel” a kiszáradt torkú szolnokiakat és az ország­út vándorait! Mind, mind eltűn­tek, hogy átadják helyüket: "ízetlen, színtelen, se sava, se borsa", jellegtelen "csengésű" és sokszor hitelét vesztett utca, tér és épület elnevezésének. Mon­dandóm elején nem indokolatla­nul idéztem a költő Horatiusi és Zrínyii. Más tárgyú levéltári források után kutatva, mintegy "mellék- termékként" kigyűjtöttem jó né­hány régi szolnoki utca, tér és épület nevet is. Most csak "ízelí­tőként" sorolok fel egynéhány hajdanvolt, patinás szolnoki ut­canevet, mert vallom, hogy a helytörténeti emlékek tisztelet­ben tartásának, a várostörténet fokozottabb elismerésének is a jele lenne jó néhányuk nevének a feltámasztása. Olvassuk csak, és döntsük el, hogy milyen boldogan sétálnánk Tragikus és meghökkentő ese­mény borzolta fel szerdán Jászla- dányban a kedélyeket. Ugyanis eb­ben a nagy melegben este hatkor vér folyt az egyik kertes ház udvarán. Szaknyelven fogalmazva: előre megfontolt szándékkal nyakon szúr­tak egy Böbe névre hallgató, kilenc hónapos kislányt. A sértett perceken belül elvérzett, és mire odaértünk, már élettelenül feküdt a füvön. Ho­lott ártatlan volt, még a légynek sem ártott, pedig az akadt bőven körülöt­te. Reggelenként meg este lehúzott egy-egy vödör moslékot, és oly­annyira kigömbölyödött, hogy sze­met szúrt a gazdának, ami végül az életébe került. Ennyi a hír tragikus tartalma, a meghökkentő viszont az: e derék lény földi végtisztességét, akarom mondani trancsírozását nem böllér, hanem böllémő végezte. Név szerint Gulyás Pétemé, aki a szúráson kívül húszegynéhány esztendeje a hízók szakavatott feldolgozója. Először A böllérnő a hasi részen kezdi a bontást (Fidesz-korúak: még szívük vá­lasztottjával is!) vagy sietnénk napi feladataink célja felé az ilyen nevű utcákban: Nagy rózsa utca, Vigadó utca, Sarkantyús utca, Kishíd utca (a "gyaloghídnál" újra le­hetne, a Tabánban!), Félcsizma sor, Sült hal köz (pl.: a Tabánban le­hetne - hiszen a tiszai halászok, hajósok há­zai, "családi fészkei" soijáztak egykor e ne­gyedben), Háló utca, Vízimolnárok útja, Fa­hajós utca (az utcában Betkowski Jenő nép­rajztudós, szolnoki gimnáziumi tanár em­léktáblájával) vagy önálló Betkowski Jenő utca (volt Szolnokon ilyen is), stb., stb. Jómagam is őrzöm a hajdanvolt szolnoki ut­cák "jó csengésű" neve­inek zömét, de tudom, hogy a téma szakértő és segítőkész kutatója, dr. Cseh Géza, a Szolnok Megyei Levéltár mun­katársa, aki szakavatott ismerője Szolnok város régi térképeinek, utca- és témeveinek, s ő bizo­nyára ad szaktanácsot az elnevezések "jó ügyében" fáradozók- nak. E sorokban csupán néhány gondolattal akartam segíteni a fő- nixmadárkánt megúju­ló városunk agilis veze­tőinek. Végezetül, hal­kan csak azt kérem - ta­lán sok más szolnoki lokálpatri­óta nevében is -, hogy a majdani utca-, tér- és épületelnevezések, döntések állják ki az idők próbá­ját "ércnél maradandóbban". Bedey Endre szükségből vette kézbe a henteskést, és mostanra már olyannyira belejött a használatába, hogy nemcsak a saját portáján, hanem több ismerősénél is ő vágja, helyesebben dolgozza fel a tepsikbe érett röfögőket. Miért kérik a közreműködését? Egyszerű az ok: jó ízeket készít, legyen szó bármiféle Szabó Barna: Meseváros, Szolnok, 1941. Mese a Nagyrózsa uccából Halk, finom szövésű mese, kedvem volna úgy kezdeni: Hol volt, hol nem volt... Egy szegény leány kivándorolt Amerikába. Se apja, se anyja: testvére szegény, rokonsága nem segíti, megélni nem tud, hátha az Újvilág megadja, amit a haza megtagad: a mindennapi kenyeret. Viszontagságos az útja, szomorú a megérkezése. Senki nem várja, senki útba nem igazítja - mint őszi délutánon az ökörnyálat -, viszi a szél, a sorsa, az árvák Istene őrzi csak a szegény magyar lányt és kalauzolja New York házőserdejében. Révbe jutott. Az ötödik vagy a hetedik emeletén a 64., vagy a 72. uccának - olyan mindegy - menedék helyet talált az ázott magyar veréb és az első este - szomorú este volt: patakzó könnyek árja borította fehér párnáját, az Otthonért, az otthoniakért, ezért a csúnya, háládat lan, barátságtalan, és mégis olyan drága, olyan feledhetetlen szegény magyar földért. Másnap... másnap azután már enni kellett és bért fizetni és a holnaptól félni - amely ki tudja, mit hoz -, és a betegségtől, amely idegenben kétszeresen kínoz... nincs megállás, pihenés, szentimentaliz- mus... dolgozni kell sokat, mert Amerikában annyit ér az ember, amennyit dolgozik. És megkezdődött a heroikus munka. Hajnaltól késő estig varrt a szegény magyar lány, sokszor ott aludt el a gépnél, ráborulva dolgos két kezére... és arról álmodott, hogy egyszer hazajött, kis házat vett magának muskátlis ablakokkal, kis, gondozott kert­tel és ott pihent, kipihente dolgos fiatalsága hosszú, fájdalmas robotját Szolnokon, a Nagyrózsa uccá- ban... \ ________________________________________________/ B öllérnő Volt bunda, nincs bunda 15. Rendszeresség és rugalmasság Talán nem túlzás azt állítani, hogy a gyermek nevelése már a születése utáni első napokban el­kezdődik. A Spock doktor által ajánlott etetési elvet ha nem is írta fel Ildikó a falra, de jól em­lékezetébe véste: "Hagyjuk, hogy élvezze az evést és érezze, hogy jót akarunk neki. Ez az egyik legfontosabb módja an­nak, hogy megalapozzuk benne életének első évében az élet­örömet, az emberek iránti bizal­mat és szeretetet." A csecsemőgondozással fog­lalkozó szakkönyvek, a gyerek­gyógyászok, a védőnők és még sokan mások ajánlani szoktak egy etetési rendszert, melyek kö­zött kisebb vagy nagyobb eltéré­sek lehetnek. A két véglet: 1. ne figyeljünk egyáltalán az órára, akkor és annyiszor etessük a cse­csemőt, amikor és ahányszor fel­sír; 2. percnyi pontossággal min­dig a meghatározott időpontban (mondjuk három óránként) etes­sük a gyereket, ha hamarabb fel­sír, nem kap enni, ha még aludna, felébresztjük. Ildikó egy kissé mintha az első módszer felé haj­lott volna, a férje, István, inkább a másodikat tartotta a megfele­lőbbnek - így könnyebben sike­rült megegyezniük "az arany kö- zépútban": kialakítanak egy ete­tési rendszert, de azt rugalmasan alkalmazzák. (Elképzelésüket megbeszélték doki haverjukkal, aki orvosi és kétgyermekes apai minőségében - kivételesen! - ez­úttal mindent helyeselt.) Esze­rint, figyelembe véve, hogy Má­tyás négykilós "óriás", napi hat- szori, nagyjából háromóránkénti szoptatást jelöltek ki a legértyké- nek, az éjszakai evésről már az első héten kezdték leszoktatni. Az első lecke tehát: tanulja meg, hogy nappal eszünk, éjszaka al­szunk, ez mind az ő, mind az anyuka pihenését szolgálja. Ezért amikor éjszaka felsírt, nem gyújtottak nála villanyt, hanem az előszobából beszűrődő fény­nél, anélkül, hogy kivették volna a kosárból vagy tisztába tették volna, szótlanul adagoltak neki kiskanál segítségével (hogy ne szokjon a cumira) egy kis, alig cukrozott teát. Hogy Matyinak könnyebben sikerüljön az éjsza­ka átalvása, az esti etetést kitol­ták egy órával, a reggelit meg előrehozták (ha szükség volt rá) ugyancsak egy órányival. így te­hát a kicsi reggel 6 órakor, majd A kicsi 10-kor, 13-kor, 16-kor, 19-korés este 23 órakor adhatta át magát a táplálkozás élvezetének. A szü­lők s a doki abban is megegyez­tek, hogy ehhez a rendszerhez nem ragaszkodnak túl szigorú­an; ha például fél órányival ha­marabb lesz éhes, nem várják meg - kínkeservesen hallgatva Matyi bőgését -, míg az óra pon­tosan egészet mutat, hanem Ildi megszoptatja hamarabb; ha pe­dig túlalussza a fiú vagy húsz perccel a szoptatási időt, hát nem dől össze a világ, nem költik fel a pontos időjelzéskor. De fél órá­nál nagyobb kilengéseket sem­miképp sem engedélyeznek, hogy Matyi szokja meg a rendet, hogy igényeit az ésszerű rend­szeresség határai közé tereljék. Mátyás rövid idő alatt bele­szokott ebbe a ritmusba, szinte ellenállás vagy ellenkezés nél­kül. István megfigyelése szerint, minél pontosabban betartották az étkezési időpontokat (és mi­nél kisebb volt a kilengés), annál gyakrabban fordult elő, hogy a fiú a szoptatási idő elérkezte előtt ébredt fel két-három perc­cel. Az éjszakai teáztatás körül­belül két hétig tartott, ennyi idő után jöhetett rá a legény arra, hogy azért a kis kesernyés folya­dékért nem érdemes felébredni, ettől kezdve következetesen át- aludta az éjszakákat. Viszont az is igaz, hogy az első "csendes éjek" után, hajnali hatkor Ildikó­nak igencsak csipkednie kellett magát, mert Mátyás hatalmas ét­vággyal, mohó keresgéléssel kö­szöntötte a napot. Az etetési rendszerrel kapcso­latos másik kérdés: milyen hosszú legyen a szoptatási idő, azaz egy-egy alkalommal mennyi ideig hagyják szopni a csecsemőt? A tanácsoknak e te­kintetben is megvannak a végle­tei; az egyik: minél kevesebbet, öt percnél semmiképp sem töb­bet, hogy az anya kímélje a mell­bimbóját, hogy megóvja a bere­pedéstől; a másik: hagyjuk ad­dig, ameddig a csecsemő akarja, mert ő nemcsak azért szopik, mert éhes, hanem azért is, mert ez élvezetet jelent számára, s így nem szokik rá az ujj szopásra. Il­dikó előbb hagyta tíz-tizenöt percig, s amikor azt tapasztalta, hogy mellbimbója nem hajlamos a berepedésre, hagyta tovább is Matyit "élvezkedni". Aztán arra is rájött, hogy a fiú nem csupán szopási ösztöne kielégítése miatt szívja a didit majdnem minden alkalommal fél óra hosszat, ha­nem ő ennyi idő alatt lakik jól, ő ilyen típus. Igen, már ilyenkor beszélhetünk különböző típu­sokról, hiszen a csecsemők nem egyformán szopnak, illetve nem viselkednek ugyanúgy szopás közben. Van olyan, amelyik mo­hón, buzgón szopik, néhány perc alatt kiszopja az adagját; a másik nagy izgalomba jön szopás köz­ben, ki-kiejti szájából a mellbim­bót, meg kell nyugtami ahhoz, hogy folytatni tudja a szopást; a harmadik piszmog, halogatja a szopást, vagy csak kóstolgatja a tejet; és van a szünetet tartó típus - ilyen volt Matyi is -, aki néhány perc szopás után tart egy kis szü­netet, bár hosszabb időt vesz igénybe, általában jól szopik, nem sieti el a dolgokat és nem hagyja magát siettetni, lassan és alaposan csinálja azt, ami egy­részt hasznos és szükséges, más­részt élvezetes.- Csak még merje azt mondani valaki, hogy nem rám hasonlít a kicsi! - kiáltott fel István, amikor kiderült, hogy milyen Mátyás "életstílusa"... (Folytatjuk) Molnár H. Lajos Böbe két fertálya. Az egyik feldol­gozás előtt, a másik feldolgozás után kelt el disznóságról: tepertőről, kolbászról, húsról. A hiedelemmel ellentétben a csa­ládi házak portáin ilyenkor is előfor­dul a hízóvágás, csak éppen nem reg­gel ölik meg a jószágot, hanem este­felé, amikor nem várható a légy invá­zió, és enyhül a hőség. Bizony, mikorra hajnalt kukoré­koltak a legéberebb kakasok, akkor­ra még a Nobel-díjas sebészpro­fesszorok se vállalták volna mond­juk Böbe kisasszony újbóli összera­kását. Nem is csoda, hiszen szerda esti áldozatunk csütörtökön virradó­ra már darabokban hevert a kamrá­ban. De nem is beszélek tovább, A nap, akarom mondani az éjszaka legszebb eseménye az, amikor Bö­be egyik-másik része kolbásszá "alakul" mondják el Böbe utolsó néhány órá­jának a történetét helyettem a képek. Meséljenek egy olyan hízóvágásról, ahol életünkben először láttuk, hogy már a böllérek világába is "betörtek" a nők. Legalábbis közülük egy... D. Sz. M. Fotók: Illyés Csaba Hogy senki ne haljon éhen, ez a pecsenye gyorsan elkészül, és a se­gítőké lesz

Next

/
Thumbnails
Contents