Új Néplap, 1990. július (1. évfolyam, 72-97. szám)
1990-07-25 / 92. szám
1990. JÚLIUS 25. Néplap 5 Nyári séta a jászberényi állatkertben Fotó: N. Zs. Vita a Rushdie-film betiltása körül A döntéssel a " sátáni szerző" sem ért egyet Továbbképzés órakedvezmény nélkül A nyelvtanárok átképzésének problémái Két dologról szeretnék kiemelten szólani: egy mai témájú tévéfilmról, melynek hétfő este volt a premierje és a Napzárta adásáról, amelyben egy reklám- szakember mutatkozott be érdekfeszítően, izgalmasan. Fagylalt, tölcsér nélkül "A kiskamasz fiú (Csaba) és az egyedül álló anya (Mária) története nem rendhagyó történet. Mégis izgatott és foglalkoztatott, különösen most, amikor a hétköznapjainkat át- meg átszövi a politika, s úgymond történelmi pillanatok sorozatát éljük. Mert a. nagy történések árnyékában, s azoknak kiszolgáltatva azért zajlik a mi kis életünk is, munkahelyi konfliktusaink, családi drámáink, melyek ha nem is olyan zajosak, nem is olyan látványosak, de legalább olyan fontosak. Mária és Csaba küzdelme egymással szemben, egymásért, legalább annyi kudarccal és sikerrel, fájdalommal és örömmel, nyereséggel és veszteséggel jár a mindennapok mikrovilágában, mint egy ország küzdelme önmegvalósításáért a történelemben. De ez utóbbi aligha sikerülhet a Máriák és a Csabák nélkül." Okos szavak, a tévéfilm rendezőjének szavai az elkészült munkához. A vállalkozás erkölcsi szándékát éppúgy tükrözik, mint a művészi látásmód tisztaságát, sőt a művész magatartását is kifejezik, melynek lényege a mindennapok valóságához való közvetlen odafordulás, a meghatározó időszerűség. Régen láthattunk képernyőn művészi alkotást, amelyben oly elevenen lüktetett volna mai hétköznapjaink élete, amely az emberi világot oly érzékletesen ábrázolta volna, mint Felvidéki Judit filmje; amelyben nemcsak egy Balaton-parti nyaralóközösség mikrovilága elevenedett meg finom, apró megfigyelésekből kimunkálva - jellegzetes, tipikus helyzetek és tipikus figurák egész sora vonul fel, ugyanakkor különböző életfelfogások is megvillannak, amelyeknek fényében a kamaszfiával együtt élő és küszködő asszony sajátos helyzete még tisztábban rajzolódik ki. Ennek a szomorú vagy szomorkás asszonynak a sorsa, aki erősen kapaszkodik gyermekébe, aki viszont kamaszként rendre tiltakozik az anyai ragaszkodás ellen, hisz ő is szeremé már a maga útját járni. Egy finomlelkű asszony sorsa, aki átéli az anyagi szűkösség feszültségeit - takarékosan kell élnie! -, aki elromlott házasélete után vágyik valami szebbre és jobbra, lelke legmélyén reményeket táplál, de úgy tűnik, mindhiába. Ő itt is, ebben a felszabadult nyári világban, ahol különböző módon keresnek mások társakat maguknak, és lubickolnak az örömökben, ő magányosan, szinte elszigetelve tölti napjait. Nem tud, nem képes feloldódni az üdülés légkörében. Talán mert különc lenne? Természete akadályozná meg benne? Az is, de amit a film erényének tartok: ennek a felszínes vidámkodástól távol álló asszonynak a sorsában Felvidéki Judit valami általánosabban lényegeset is ki tud fejezni, egyfajta társadalmi közérzetet, amelynek nagyon is megvannak a maga erkölcsi, anyagi, szociális okai. Ahogy például Kútvölgyi Erzsébet, Mária asszony megformáló- ja a virágos asztalnál egyedül maradva (fia az apjához rohant fel Pestre, hogy megkeresse) a távolba néz, tekintetében nem csupán egy elhagyatott ember permetező szomorúsága, hanem egy feszültségekkel terhes világ komorsága, elgondolkodtató valósága is megjelenik. A kis- és a nagyvilág találkozik ebben az el- révedő tekintetben! A kicsi és a nagy, amely sohasem szakítható el egymástól. Való igaz, a történet nem rendkívüli. De ahogy a kis, apró dolgokról beszélve, olykor már-már fecserészve könnyedén, feltárja a film az emberi mélységet egy- egy adott pillanatában - az igazán rendkívüli. És itt kell megemlíteni az anyát alakító színész, Kútvölgyi Erzsébet egészen kiváló teljesítményét; ilyen őszinte átéléssel, ennyire hitelesen és megragadóan rég nem láttam megformálni képernyőn szerepet! De ha már a színészi játék került szóba, az is ritka gyermekszínésztől, amit Seszták Szabolcs produkál. Milyen pontosan hozza a kamasz indulatait, érdességét és vagányságát, olykor már-már kegyetlennek is tűnő vad játékait! A téma időszerűsége, a gondolat maisága és frissessége, a játék természetessége, az előadásmód könnyedsége - mind-mind erényei közé sorolható a már Prágában és Veszprémben díjazott tévéfilmnek. Az év eddigi legsikeresebb bemutatójaként könyvelhetjük el. Reklámról francia szemmel A politikai reklámnak soha nem volt még akkora keletje, mint mostanában. S aki megszólalt a Napzártában, épp e területen "császár". Bár, ahogyan vallotta, foglalkozása a reklám, a politika viszont számára csupán szórakozás. Olyan szakembert szólaltatott meg a tévé, akinek szakmája a "politikuscsinálás". Oroszlánrésze van például Mitterand elnök imázsának megteremtésében, ő találta ki a "nyugodt erő" szlogenjét, s a francia elnök ezzel a jelszóval vonul be a halhatatlanságba. Őt kérték fel Walessa népszerűsítésére, aki az ő tanácsára tett fel zöld szemüveget, így állítván magát szembe a sötét "okulárét" hordó Jaru- zelskyvel. Igen tanulságos volt, amit Jacques Séguéla reklámszakemberként elmondott. Hogy például egy politikus akkor hódíthatja meg igazán a közönséget, ha önmagát adja, személyiségének varázsát kamatoztatja, s nem kíván hamis szerepet játszani. (Szavait igazolhatja napjainkban a Fidesz-veze- tők népszerűsége!) Megszívlelendő az is, amit a tömörségről fejtett ki, állítván, hogy leghatásosabbak a kétszavas jelszavak, amelyekben ráadásul még ellentét is megtestesül. Lásd a "nyugodt erőt", melyben a nyugalmat kifejező nyugodnál szemben a dinamizmust tartalmazó erőkifejezés áll. Ugyancsak elgondolkodtató, amit a politikusok külsejéről, vizuális benyomásairól mondott, hogy tudniillik a személyiséghez illő öltözéknek mekkora szerepe lehet a rokon- szenv ébresztésében, avagy ellenkezőleg az ellenszenv táplálásában. S ismét csak a francia elnök példáját idézte, akinek szolid eleganciájában a szellem hatalma testesül meg rokonszenvesen - ellentétben a hivalkodó, a pénz hatalmát fitogtató öltözékű urakkal. Nos, Séguéla úr jött és meggyőzött: a jó reklám csak tisztességes lehet, s ezen belül szellemes, ötletes, találékony, tömör, és lényegretörő. És csak azt lehet reklámozni, népszerűsíteni, ami létezik; ami nincs, azt a reklám se helyettesítheti. Valkó Mihály Heves vitát váltott ki Nagy-Bri- tanniában a "Sátáni versek" szerzőjét, Salman Rushdie-t megszemélyesítő pakisztáni film video- változatának betiltása. A brit filmminősítő testület a Scotland Yard kérésének eleget téve tiltotta be a videofilm nagy-britanniai terjesztését azon a címen, hogy az súlyosan rágalmazza az indiai származású írót és alkalmas gyűlöletkeltésre a brit állampolgárságú szerző ellen. Salman Rushdie másfél éve rejtekhelyen él rendőri védelem alatt, miután Irán néhai vallási vezetője, Khomeini ajtollah "halálra ítélte" az iszlám meggyalázásának minősített könyve miatt. Irán tavaly áprilisban szakította meg diplomáciai kapcsolatait Nagy-Britanniá- val, mivel a brit kormány nem volt hajlandó elítélni a szerző művét és betiltatni teijesztését. A szigetországban élő másfél milliós muszlim közösség vallási vezetői tiltakoztak a videofilm betiltása ellen, egyoldalúsággal és részrehajlással vádolva a brit hatóságokat. Szóvivője útján Salman Rushdie is tiltakozott az előzetes cenzúra ellen. Érthetőnek nevezte a muszlim közösség felháborodását, mivel szerinte is úgy érezhetik, hogy a brit hatóságok, amelyek nem tettek eleget az általuk szent- séggyalázónak tekintett "Sátáni versek" betiltására irányuló követelésüknek, most kettős mércét alkalmaznak az őt megbélyegző pakisztáni film elbírálásánál. A brit filmminősítő testület indoklása szerint figyelembe kellett vennie a Scotland Yardnak azt a véleményét, hogy a pakisztáni film kimeríti a vonatkozó törvényben bűncselekménynek minősülő súlyos rágalmazás fogalmát. A testület hangsúlyozza, hogy nem tekinti feladatának ez egyes muszlimok által érzett felháborodás "jogos kifejezésének” elfojtását. "Mindazonáltal - hangzik az indoklás - a törvény megkívánja, hogy a felháborodás kifejezése mérsékelt módon, minden érintett állampolgár jogaira tekintettel történjen. Bármely mű, amely a muszlim közösség valamely tagját rágalmazná, a brit törvény hasonló feltételeinek lenne alávetve." A "Nemzetközi gerillák" című pakisztáni film a muszlimok elvetemült ellenségeként ábrázolja Salman Rushdie-t, aki a forgató- könyv szerint torkuk elmetszésé- vel gyilkolja az igazhívőket és a legborzalmasabb kínzásnak veti alá áldozatait: a "Sátáni versek" magnófelvételre rögzített szent- séggyalázó szövegének hallgatására kényszerítve őket. Végül elnyeri méltó büntetését: a film negatív hősét a Koránnal szembesítve sújtja halálra Allah villáma. Köves Tibor (London) Napjainkban egyre nagyobb igény van az idegen nyelv tanulására. A többi szervezet mellett a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ ősszel induló huszonhat féle tanfolyamára várja a jelentkezőket. Az angol, francia, német, olasz, japán és orosz nyelvvel ismerkedhetnek az érdeklődők, kezdő, haladó szinten, de vállalják a vizsgára való felkészítést intenzív és hagyományos módszerekkel is. Azonban nyáron sincs holtidény, többek között Paksi Csaba negyedéves történelem-angol szakos hallgató és Baráth Erzsébet, a JATE tanára angol nyelvből vezet középhaladó, illetve nyelvvizsgára előkészítő csoportokat. Három hét alatt hatvan órában - ami egy normál iskolai tanév óraszámának felel meg - igyekeznek minél többet kihozni tanítványaikból. Beszélgetésünkből kiderült, hogy a jelentkezők gyakran nem megfelelően ítélik meg előképzettségüket, felkészültségüket, akadt, akit a magasabb szintű csoportból a középhaladókhoz kellett irányítani, de előfordult az ellenkezője is. Ilyen szempontból az ideális az lenne, ha azonos időpontban kezdő, középhaladó és haladó tanfolyamot indítanának, melyekre a jelentkezőket a csoportvezetőknek lenne módjuk néhány órás beszélgetés után megfelelő szintre irányítaniuk. A középfokú vizsgára felkészítő tanfolyam abban az esetben igazán eredményes, amennyiben a hallgató már a nyelvtanulás utolsó szakaszába jutván egy végső áttekintést, rendszerezést kap. Köztudott, hogy az iskolákból hiányoznak a képzett, nyugati nyelvet ismerő és tanítani tudó pedagógusok. A középfokú vizsgát igazoló papír birtokában az általánosban a tanárok már tarthatnak idegen nyelvi órákat. Ez a tény bizonyos kételyeket ébreszt a hozzáértőben, mert az okmány, illetve a nyelvtudás mellett szükség van az adott nyelv tanításához szükséges módszerek, trükkök ismeretére is. Nem az a cél, mint az utóbbi évtizedekben, hogy nyelveket tanít- gassanak, hanem jól kell a gyereket megtanítani. Ellenkező esetben - úgy mint az orosz oktatásánál - egy elhúzódó, eredménytelen folyamathoz jutunk, mely sem a tanulónak, sem a nevelőnek nem jelent igazi sikerélményt. A megoldás nehéz, mert a főiskolák, egyetemek leginkább csak nappali oktatásban vállalják a nevelők átképzését. Éppen ezért szükség lenne az új szak megszerzésére vállalkozók számára olyan órakedvezmény biztosítására, mely lehetővé teszi, hogy a nevelők ilyen formában részt vehessenek a posztgraduális képzésben. Az iparban az új szakmát elsajátí- tók tanfolyamuk idejére támogatásban részesülnek. Ha legalább olyan mértékű segítséget kapnának a tanárok, mint ők, magasabb szintre sikerülne emelniük az igazán szükséges nyelvi oktatást. bcs Sziszüphosz gyermekei Izabella Az ember él - mert élni akar. S él benne a tehetség, a szorgalom. Világító kövekként égnek bennünk a magány lámpásai, a fájdalom kövületei. Fájunk, tehát vagyunk. Akiről most írok, nagyon van... Talán hangversenyek szóló- hegedűse lehetne, talán neki tapsolhatna most, akit érdekel még a zene. Talán? Hisz mindebből semmi sincs! "Amióta az eszem tudom, zenetanár szerettem volna lenni. Zenélni és tanítani a zenét: nem lehet ennél csodálatosabb! Ne vedd önteltségnek, ha azt mondom: tehetséges voltam. A Kodály Zoltán Zeneművészeti Szakközépiskolában mégis csak másfél évet töltöttem. A kezem mind gyakrabban fájt, aztán eljött a pillanat, amikor már a vonót sem tudtam felemelni. Néztem a hegedűm, és nem akartam hinni, ami történik velem. Az orvos nem biztatott, a diagnózis elkeserítő volt. Nem volt ok tovább miért Pesten maradnom. Azt hittem, nem élem túl azt az utolsó hazautazást... Itt a gimnáziumban semmi nem jött össze. Mintha csak a balsors kiválasztottja lettem volna egy ideje. Az osztálytársak idegenkedtek tőlem, én voltam a későn jövő, talán a betolakodó a szemükben. Köröttem több száz fiatal, én meg csak kóválygok egyedül... Megpróbáltam az idősebbek közelébe férkőzni, né hányán szóba is álltak velem a folyosón, itt-ott - aztán megtudtam: kinevettek az első perctől, kis hülyének néztek, akit nem lehet levakarni. Az érettségivel nem sokra mentem, szakma kellett. Beiratkoztam a Petőfi Sándor Ipari Szakmunkásképző kozmetikus szakára. Aztán elkapott a régi láz: adódott egy lehetőség, ami visszavitt volna a zene közelébe. Még így is csak állóhelyem lett volna a Zene Házában, de mégis! Táncdalénekesnek jelentkeztem Budapestre. Anyu az első pillanattól irtózott még a gondolattól is. A helyzet egyre éleződött, választanom kellett. Feladtam hát ezt a pótálmot is. Hazajöttem, talán engesztelésképp. Elvégeztem egy titkárnőképzőt. Nem sok teteje volt, végül is kozmetikusként tudtam elhelyezkedni. Gyakran megfordultam a kórházban, ott találkoztam egy volt osztálytársammal. Valami régen félretett hangszer kezdett bennem újra szólni, mélyebben, komolyabban, mint annak idején. Ebből a szerelemből fogant a fiam, akit úgy vártam, mint a Messiást, foggal-körömmel ragaszkodtam hozzá, hogy megtarthassam. Apát akartam a gyermekemnek. Nem rajta múlt, hogy nem házasodtunk össze. Kezdtem látni, hogy az életem szinte soha nem az én szándékaimtól függ. Dühített? Nem. Elkeserített. Kitörtem, erre úgy kezeltek, mint egy idegbeteget... Szabolcs gyönyörű gyerek volt, csaknem négy kiló. Engem azonban a szülés után rögtön a pszichiátriára vittek. Csak azért nem bocsáj- tom ezt meg, mert ezzel is kevesebb időt tölthettem a gyermekemmel. Hisz alig élt! Mindössze nyolc hónapot... Még ma is látom, ahogy egy fürdetés után fuldokolni kezdett. Azt hittem, megörülök. A szomszédokkal hívattam taxit, nem mertem magára hagyni. A kórházban rossz volt a lift, rugdostam végső elkeseredésemben... Ma már tudom, milyen egy tőrdöfés, hogyan hatol be a szívig, hogy nyílnak szét a szövetek előtte, hogy vérzik el az ember teste, lelke. Az én töröm egy rövidke mondat volt: "Sajnálom, a kisfia meghalt." Ennyi. Igen, elfordultam a világtól, akkor kicsit tán önmagámtól is. Mentővel vitettek be. Schisoaf- fectiv psychosis. Állapot? Bélyeg? Én az utóbbit éreztem, és az ebből adódó gyámkodást, kéretlen rendelkezést fölöttem. Végképp a semmiben éltem: emlék-hegedűm, emlék-ifjúságom, emlék-szerelmem, emlék-fiam. Csak Istennek volt elég hatalma, hogy a saját fiát feltámassza! Elvégeztem a debreceni kollégium teológia szakát. Talán ebben is a betegségem újabb tünetét látták?... Nézz meg! Tizenkét évig álltam kezelés alatt, átestem vagy negyven sokkoláson, elvesztettem mindent, amiért megküzdöttem, vagy valaha az enyém volt. De fel lehet adni, mondd? Te mondd meg, az öregebb!..." Baktatok a karcagi utcán, a válltáska tompán veri az oldalamat, fojtott hőséget izzad az aszfalt. Hát igen, elég sokáig elmaradtam, oda a délutáni program, úristen, hogy én mennyire éhes vagyok, legalább a vajat kivehettem volna a hűtőből, mielőtt elindulok, jaj, mennyi bajom van!... Aztán csöndesen elröstellem magamat: bocsáss meg, Vásárhelyi Izabella. Dorkovics A tévé képernyője előtt 1