Új Néplap, 1990. június (1. évfolyam, 46-71. szám)

1990-06-09 / 53. szám

1990. JÚNIUS 9. 9 Irodalom, művészet C ■N Deák Mór: Ne érj hozzám a csend a fontos most a csend amitől mindig féltem pillangószárny az életem hímpora észrevétlen tűnik el s cikkan tétova libbenéssel az őszbe nem megyek én már sehova avarba fulladt vétke fontosabb most mindenkinek mint hosszú téli álma a hó mindent eltemetett s eltemet újra bárha én nem érek meg új tavaszt hogy életre hernyózva rágjak körül hajtásokat mintha az enyém volna csak az enyém ez a világ és nézd pillangó lettem ne érj hozzám valami fáj s már itt köröz fölöttem Ács Németh István: Zúdulások ideje Az a sok hit az a sok történet ami zúdul-örli homlok napom morzsaként öröm kőként fájdalom az a sok hit az a sok történet ami zúdul: ördög angyali Választó masnik ígéret sóhajok bőrömön vonatoznak szerelemfüggöny szélbe borul. Barany i Ferenc: Torino, 1860. Most szép lenni katonának, mikor parancsok és vágyak megegyeznek szóról-szóra, s újra szól a Kossuth-nóta. Szól és száll a kék azúrban, zengve, nekiszabadultan, Magyarország felé röppen, mint sirály, úgy tündököl fenn. Viszi hírül, hogy a Pónak partján paripák dobognak, dübörgésük a Dunáig hangzik s reménységgé válik. Látják majd az Adrián át szállni szabadság sirályát, tolla felragyog fehéren a tengerfeletti éjben. Újra szól a Kossuth-nóta, s megegyeznek szóról-szóra a parancsok és a vágyak - most szép lenni katonának! Réti-Csonka László: Dal rigók csordítják hangjukat vígan szállnak a trillák est gigászi van hull görbe árnyék ligeten járnék prücsök zúg-zenél szélhabos fűben hulló éh szeszély torz-keserűen régi láz bolygat lesem a holdat villan kék patak tüköré gyémánt szántják sugarak ezernyi éjpánt illat ring ömlőn fény tűz át felhőn csillag elbúvik kráteres árkos rikolt a kuvik lepkeraj szálldos éjszakám topped i hajnal előtted . Bán Zsuzsa: A BÉKE ÁRA Úgy múlt el az este, ahogyan a többi. Ahogyan elmúlhat egésznapos munka után. Joli félbensütött krumplit csinált vacsorára. Hallotta valahol ezt a re­ceptet, és kipróbálta egyszer, mindenki nagyon meg­szerette. A krumplit lesikálta, héjastól félbevágta, és egy kiolajozott tepsiben a vágott felükkel lefelé meg­sütötte. Akkor volt készen, ha az alja pirosra sült, a domború felső oldalába pedig ha villát bökött, az úgy ment bele, mint a vajba. És éppen vajjal volt a legfinomabb. Ahogy meg­sült, kiszedte, mindenkinek a tányérjába. Egy üveg­tálkában vajat tett az asztal közepére, meg sót. Evés közben mindenki annyit vett a krumplijához, amennyit akart. Citromos teával fogyasztották. Olcsó és gyors vacsora volt, és az sem elhanyagolható szem­pont, hogy mindenki szerette. Vacsora után megnézték az esti filmet, aztán fárad­tan lefeküdtek. Joli egy gyors puszit nyomott a férje orrára, ezzel egyben mindent meg is magyarázott, és amint az oldalára fordult, nyakáig húzta a takarót, nyomban el is aludt. Álmodott össze-vissza minden­félét, amíg egyszercsak azt álmodta, hogy huzat van. Még jobban magára húzta a takarót, de a huzatot akkor is érezte. Erre felébredt. Valami megváltozott. A szoba sötét volt, a lakásban csend volt, mégis, mintha hiányzott volna valami. yagy valaki. Átnyúlt a szomszéd ágyra, Lajos felé. A párnán semmi. A takaró lapos. De akkor már felült. Felkap­csolta a kislámpát az éjjeli szekrényen és körülnézett. Egyedül volt a szobában. Lajos ágya üres. A takaró szépen visszahajtva. Rosszul lett talán, és kiment a fürdőszobába? Joli kikecmergett az ágyból, megborzongott, amíg a papucsát kereste. Furcsa, hogy mindenhol olyan sötét van. Az előszobában, a konyhában, és a fürdő­szoba is sötét, üres. - Még ilyet nem értem... - mondta Joli félhangosan, és felkapcsolta a villanyt a konyhá­ban. - Hová ment ilyenkor ez az ember? És miért nem szólt? Valahogy egészen kiment az álom a szeméből. Megnézte az óráját, éjjel kettőt mutatott. Kint csak a hold világított, sötétek voltak a házak ablakai. Kihalt volt az utca, nem jártak buszok, de autók sem. Akár mint valami űrbéli, halott város. Hová lehet ilyenkor menni? Joli még zavarodott volt a felkelés után. Úgy érezte, visszafeküdni mégsem tud már. Babrálgatott a kávéfőzővel és rendezni akarta a gondolatait. Telefonjuk nincs, ha valaki elhívta vol­na, biztosan felébred az ajtócsengő hangjára. Amíg a kávé főtt, kinyitotta az ablakot és kihajolt az őszi éjszaka ködös hűvösségébe. Meg is bánta, mert úgy átjárta a hideg, hogy libabőr lett az egész teste. Be­csukta az ablakot, és magára vette gyorsan a bolyhos fürdőköpenyét. Jól keresztültekerte magán, és szo­rosra kötötte az övét, így kezdett megint felmelegedni valahogy. Közben végre megérezte a kicsöpögő kávé illatát. Csészét vett elő, odakészítette a cukrot, és kitöltött magának egy duplát. Jólesett a kávé melege, de mialatt itta, kezdett tisztábban gondolkodni, és megképzett előtte a szomszéd házból való szőke nő, akivel Lajos az utóbbi időben olyan sokat beszélge­tett. Valahogy úgy adódott, hogy hazajövet, elmenet mindig összetalálkoztak, az a szőke nő meg a Lajos. És az is nagyon érdekes, hogy mindig annyi megbe­szélnivalójuk volt. Joli megitta a kávét. Éppen azon gondolkodott, hogy talán nekiáll zoknikat stoppolni, amikor váratlanul nagy fáradtság jött rá. Éppen a kávé után. Amikor most kellett volna még jobban felébred­nie. Fél három volt. Hatkor meg úgyis fel kell kelnie. Attól fáradt el annyira, hogy eszébe jutott az a szőke nő. Olyan húsz évvel fiatalabb nála. Egyedül él. Talán elvált. Gyereke nincs. Esténként biztosan nem olyan fáradt, mint ő, talán magányos, és szerencséjére min­dig akadnak Lajosok. Joli bevánszorgott a hálószobába, ledobta magáról az átmelegedett furdőköpenyt, és visszafeküdt az ágyba. A kislámpát eloltotta, aztán nyomban elaludt megint. Most nem álmodott semmit. _ Az ébresztőóra csörgésére viszont úgy ugrott fel, olyan ijedten, hogy még a szívverése is elállt. Ráadásul ki szobrozott az ajtóban csíkos fíirdőkö- penyben, mosolyogva, mint a Lajos! Na, te kis lusta­ság! - mondta kedvesen.- Én már megfőztem a reggeli kávét is, gyere, idd meg!- Igen? - bújt elő a takaró alól Joli. - Ilyen korán felébredtél? /Le sem feküdtél, de disznó!/ Kiment a konyhába, megitta a reggeli kávéját, amit az áldozatos lelkületű Lajos már hajnalban megfő­zött. És még szóljon az ember egy rossz szót, amikor ilyen aranyos férje van!- Na, milyen? - kérdezte a férfi, és örült, hogy így átverte Jolit.- Finom - mondta az asszony, és közben nem tudta még, hogyan is kezdje. Az ilyenkor szükséges családi jelenetet. Negyed hét volt. Még tízórait kell csoma­golni a gyerekeknek, még le kell zuhanyozni, bekré- mezni az arcát, mert úgy nézhet ki, mint egy lerondí­tott kilométerkő... Rájött, hogy nincsen idő a jelenet­re. __ És ha elkezdi, szíve szerint mit kellen mondania? Azt, hogy menj vissza ahhoz a szőke nőhöz, többet látni se akarlak! Aztán a gyerekek keresni kezdik az apjukat. Hiányozni fog nekik. Rosszul felelnek az iskolában. Anyagi gondjaik lesznek. És már fél hét van, nincs idő a totojázásra. Joli bement a fürdőszobába zuhanyozni. A ráper­metező víz alatt senki sem látta volna meg, hogy közben folynak a könnyei is. Bekrémezte az arcát, tízórait készített, rendberakta az ágyakat, és elindul­tak. A gyerekek az iskolába, ő és Lajos meg dolgozni. . - Milyen fáradtnak látszol szívem - mondta Lajos szánakozva. Joli úgy kezdte a munkahelyén, hogy amint beért, rohant a mosdóba, mert hánynia kellett az idegesség­től. Egész nap alig tudott legyűrni néhány falatot. Munka után elment a fodrászhoz. Kiszőkíttette a haját. Megpróbált úgy kinézni, mint az a szőke nő. Az eredmény bizonytalan volt, mert a hajszín azonos­sága a húsz év korkülönbséget nem tüntette el. Mégis. Joli felvette a harcot. Őt úgy nevelték, hogy a családi béke mindennél fontosabb. Akármi történik, az a fontos, hogy ne tudja meg senki. Az a fontos, hogy a látszat fentmaradjon. Mert ez így illik. Joli jól megtanulta a leckét. Soha senki nem tudta meg, még a gyerekek sem, hogy az apjuk éjszakánként kinek az ágyában alszik. Legfel­jebb annyit látott mindenki, hogy Joli tíz évvel idő­sebbnek látszott önmagánál, hogy közben gyomorfe­kéllyel műtötték, és hogy valamiért fiatalosabban öltözött koránál. Ami nagyon nem állt jól neki. Bölöni Domokos: Vásárhelyi razglednica /Radnóti-parafrázis/ Mellézuhantál, átfordult a teste s feszes volt már, mint a húr, ha pattan. Bunkólövés. - Mindjárt meghalsz te is, súgtad magadnak, - csak feküdj nyugodtan. Halált osztogat most a gyűlölet. Der springt noch auf - hangzik fölötted egy jólismert - más - erdélyi nyelven, s: még egy ütés. S nem tudod bűnödet. Ostor jegenye Gyürke Zoltán: Ha reggel felkeltem, s ló- trágyás sárral tapasztott, föld- padlójú házuk konyhájából kiléptem a porcfűszőnyeggel letakart udvarra, rögtön sze­mem képernyőjére kúszott hatalmas alakja. Mintha egy óriás, befejezve az írást, föld­be szúrta volna lúdtollát, ma­gasra nyújtózott a jegenye, magasabbra mint a templom- torony. A második szomszéd udvarának közepén állt, ház­tetőmagasságtól két ágban, u-alakban nőtt tovább, olyan volt mint egy nagy hangvilla, s ha olykor neki-nekirohant a szél, mély, búgó hangon sú- gott-bongott, de rezzenéste­len napos időben is állandóan forogtak-pörögtek, összekoc­cantak a levelei, s hallottam zizegésüket, mintha sok-sok tücsök ciripelne. Öreg lehetett már, jóval túl a nyugdíjkorhatáron, bár nem tudom, hol kezdődik ez a fák­nál, mégis délcegen-legénye- sen, egyenes derékkal fogad­ta, s állta a vihar villámfejsze- csapásait. Senki nem emléke­zett suháng-korára, mintha időtlen idők óta ilyen hatal­mas lett volna. Az a legenda keringett róla, hogy valame­lyik erdő lápot izzadó hónal­jában hasította az akkori gaz­da, s ostor helyett ökreit nó- gatta-suhintgatta vele, otthon ledöfte az udvar közepén a sárba, térdig érő sűrű sarat da- gasztott-kevert a jószág lába ősszel-tavasszal. A paraszt- udvarokon ebben a trágyával erjesztett sárban eresztett gyökeret a leszúrt és ottfelej­tett jegenyevessző, s öltött le­vélruhát tavasszal, s mert megkegyelmezett neki idő, gazda, jószág, nagy iramban nyújtózott a nap felé. Több jegenye is volt a falu­ban. Három a templom szom­szédságában, az iskolakert­ben strázsált, mintha a torony szárnysegédei lennének. Ezek alacsonyabbak voltak. A toronnyal ujjat húzni, annál magasabbra kapaszkodni csak a mi jegenyénk merész­kedett, s ha a falutól távol, a határban dolgozó, megfáradt, szédült emberek estefelé le­tették a munkát, nem torony­iránt indultak haza, hanem je­genyeiránt. Jelképe, őrzője, címerfája lett a falunknak, több falu határán túlról is ott láttuk a láthatár homlokán, s mi gyerekek igencsak büsz­kék voltunk rá, úgy hívtuk, a mi jegenyénk. Csodáltuk, mert nyáron va­lóságos madár-toronyszálló volt, sok-sok kényelmes fé­szek-lakosztállyal, hogy sze­rettük volna belesni-kukkan- tani titkaikba, tavasztól őszig verebek, galambok, fecskék, rigók s mindenféle kerti ma­darak gyülekező-gyűlésező helye, fóruma, piaca volt ez a jegenye. Csak este szűnt meg, halt el lomb-bélésében a ma­dárcsicsergés, a sokszólamú madárénekkar hangversenye, s ezt,csak mi, gyerekek élvez- tük-hallgattuk, meg néhány munkából kikopott-kigyen- gült öregember, mert a felnőt­tek már pirkadatkor, amikor a madár ének- s zenekar még csak hangolt, elindultak a me­zők felé, s csak estére tértek vissza, amikor a pici madár­csőrök összezáródtak, és a síptorkok már lenyelték az utolsó dallamot is. Össze-összegyűltünk a je­genye alatt latolgatva, melyik ágkar fogná meg a kezünket, s húzna fel magához a pih­emeleg fészkekhez, melyek­ben ott sorakoztak a tojások, ott nyújtózkodtak a sárgacső- rű, puckos/pucér vagy már csonkaszámyú fiókák, a gye­rekkor kedvelt vadászzsák­mányai. A fészek legyen var­júé, szarkáé, verébé, rigóé, s bármilyen más madáré, szi- laj-hajmerevítő fáramászása- ink legáhítottabb célja volt, a tojásokat felhörpintettük, a fi­ókákat megfőztük-sütöttük. A jegenyére soha nem mászhattunk fel, az öreg néne mindig ott ült-gubbasztott a tornác végébe nőtt kisszéken, mint kotlós a tojásokon, ha meg a gazda otthon volt, elpa­rancsolt bennünket a fa tövé­ből. Sejtette settenkedésünk okát, féltett, de egy kicsit meg is borzongatott bennünket az udvar tisztásán sudár-egyedül nyújtózkodó jegenye torony­magassága. Sóvárgásunk, fé­lelmünk burkába szorult a je­genye, mint kétágú, nagy fa­villa, igazgatta a gomolygó fellegboglyák zilált szálait. Ha beborult, estére óriás ecsetként sötétre festette az eget, fényes időben meg na­póramutató volt az udvar szürke számlapján, árnyéka naponta körbejárta a portát. Amikor a vihar ropogtatta az óriásfa egyenes, de már biztosan reumás derekát, a gazda szorongva leste az ajtó­ból, hátha egyszer mégis a vi­har lesz a győztes ebben a szabadfogású birkózásban, s két vállra fekteti a jegenyét, vagy az égi kohóban felizzí­tott villámfejszéknek egyszer mégis sikerül kettéhasítani e membránként zúgó, hangvil- la-jegyenyét. Ki tudja hova, melyik irányba, oldalra billenne, zu­hanna a házakra, a harmadik szomszédba is átérne, ólra, kertre. A félelem adta kezébe a fejszét, fűrészt, kötelet, s né- hányadmagával kimondta az ítéletet a jegenyére, s az nem jj fellebbezhetett, nem perelhe­tett, mint perelt a széllel, vi­harral annyi évtizeden át. Én már csak a friss, nyersillatú jegenyetuskót láttam, a fű­részfogak marta-harapta fi- 1 nőm barázdákban csillanó nedvek gyöngyöztek, mint a harmatcseppek, könnyezett a tuskó, s vele mi, gyerekek is. Kivágták az ostorjegenyét, de bennem nő, nyújtózik to­vább, hallom lenge szélben összekoccanó leveleinek zi- zegését, fülembe cseng a ma­dárlárma, iránytűm e jege­nye, bárhol legyek, segít ha­zatalálni. Nyomtalan, úttalan | utakon megyek azóta is, és mindig jegenyeiránt.

Next

/
Thumbnails
Contents