Néplap, 1989. december (40. évfolyam, 286-309. szám)
1989-12-13 / 296. szám
1989. DECEMBER 13. MIéb££ 5 Képernyőié előtt I Dúl a vihar a televízió feje felett, s háború van benn az intézményben; bel viszály okról hallani, s különféle nyilatkozatok jelzik a lázas állapotokat. Szerencsére ennek kevés nyomát lelni a műsomapok programjában! Sót az elmúlt hét jelesül tükrözi, hogy még őrzi tévénk értékközpontú szellemi igényességét. Csak néhány kiragadott példa rá: újabb tévéfilmet sugárzott csütörtök este, mely Lengyel József láger-témájú írásaiból készült; jelentkezett a zenés színház is egy helyre kis játékkal, az Én és a kisöcsémet mutatták be. Értékes és érdekes dokumentumfilmek televíziós premierjének is örvendhettünk, bár itt talán nem helyes az örvendezhettünk kifejezés, hisz két olyan alkotásról van szó - a Fa- ludy Györgyről készített és a salgótarjáni december 8-i sortűz hátterét vallató Schiffer Pál - munkáról, amely tárgyával, minthogy egyik a recski láger embertelenségét, a másik egy véres tragédia szörnyűségeit idézte, inkább adott okot a szomorúságra, semmint az örvendezésre. Színvonalas bemutatók Múltunkban mennyi még a fehér folt! - döbbenhettünk rá a 33 évvel ezelőtt lezajlott salgótarjáni eseményeket felidéző dokumentumfilm láttán. Erről a szörnyű esetről sem tudtunk mindmáig jóformán semmit, amelynek - ahogy ezt a makacsul nyomozó filmesek most kiderítették - 131 tarjáni és könyékbeli állampolgár esett áldozatul. Mert belelőttek a békésen tüntető tömegbe! Ki adott parancsot rá, vagy egyáltalán ki szervezte meg az egészet afféle provokációként, mármint a tüntetést, hogy alkalom nyíljék a megfélemlítő, otromba megtorlásra? Kinek a kezében futottak össze a szálak azon a 33 év előtti délelőttön, ott a rendőrség központi épületében? Kérdések, amelyekre még a film sem tudott feleim, most sem. Az alkotóknak meg kellett elégedniük néhány feltevéssel és szubjektív véleménnyel. Ám, ha az okokat nem is sikerült igazán felderíteniük, az eseményről meglehetősen részletes képet festettek, szemtanúk szavaiból rekonstruálva a történteket. Olyanok szólaltak meg, akik nemcsak látták, hogy mi történt, de maguk is megsebesültek, sebeket kaptak a lövöldözésben. S akik részt vettek a gyógyító munkában, operáló orvosok. A félelem ült rá akkor a tájra, elnémult a város, néma lett a környék; még ma is, sokak szerint, jobb hallgatni mindarról, ami akkor megesett: titokzatos homály fedi az eseményeket. Schiffer Pál érdeme, hogy oszlatja ezt a homályt, s ha nem is tudtunk meg a történtekről mindent, sokkal többet ismerünk most már belőle, mint amennyit eddig tudhattunk róla. Ne felejtsük el, ezt a valóban felfedezés erejű filmet is a Tévémagiszter mutatta be vasárnap délelőtt, amely hetek, hónapok óta fáradozik azon, hogy tisztázza a történelmünk, az 1956-os események és az azt követő idők vitás kérdéseit, újabb és újabb oldalról közelítvén hozzájuk. Felfedezés a Faludy-film is, Böszörményi Géza és Gyarmathy Lívia munkája, méghozzá kétszeresen az. Akik eddig fiatal koruknál fogva nem ismerhették a költő Fa- ludyt, most ízelítőt kaphattak belőle, de új színben jelent meg Recsk is, Faludy három évig kényszerlakhelye, a "kivételes" megaláztatások színhelye, mert egy poéta beszélt róla, egy a szörnyűségek fölé emelkedni tudó, homo ludens, játékos szellem idézte az egykori szörnyűségeket. Itt szeretném megemlíteni, illetve ide kapcsolni, mert úgy érzem, az említett dokumentum filmmel rokon, a Sárga pipacsok című tévéfilmet, melynek tárgya ugyanaz a valóság, a lágerek világa, csak éppen nem nyersen, hanem már művészetté nemesítve. Lengyel József hányatott sorsú írásaiból gyúrta egybe Eszergályos Károly megrendítő erejű filmjének forgatókönyvét, s rendezte őket feszes drámába. Akicsi, mérges öregúr is ott szerepelt a részletek között. Ez a költői remeklés prózában, az emberiesség, a humánum diadalmas himnusza, melyet első változatában még szibériai száműzetésében írta Lengyel, s csak 1962-ben látott napvilágot végleges formájában. Egy tudós professzorról szól az elbeszélés, egy nagyszerű ember epizódja a lágerből, aki míg vallatója az asztalra fektetve ütlegeli, dohányos társaira gondolva az előtte lévő hamutartóból kabátja zsebébe rejti az eldobott cigarettavégeket - így akarván örömet szerezni lágerbeli társainak. A tévéfilmben ez a kicsi, méreges öregúr a professzor, akit egyszerűen tanítónak szólít a smasszer, Mensáros László, ő játssza érett, letisztult játékkal, nem is játsza, éli szerepét, hisz maga is megkóstolta a börtönélet kenyerét. Ahogy elénk állítja ezt az ősz, meleg tekintetű, idős embert, felejthetetlen. De ez a fajta művészi el- mélyültség jellemezte a tévéfilm más részleteit is. A Sárga pipacsok /csütörtök este/ megindítóan szép film volt. Az élet derűsebb oldalát igyekezett mutatni a vasárnap esti zenés játék. Mégsem ezért szólnék róla dicsérettel, hanem azért, mert a cselekményében kétségtelenül igénytelen - zenéjében persze nem! - játékot igen igényesen tálalta fel a televízió zenés színháza. A filmrendező Maár Gyula nem elégedett meg a bevált műfaji sablonokkal, élvezetes, jó ritmusú filmet csinált a színpadi műből. Nemcsak kihozta, kiemelte szűkös színházi kereteiből, igazi látvánnyá is avatta a humoros mozzanatokban is bővelkedő játékot, lásd a velencei képet. És az úgynevezett nadrágszerepre is kiváló színészt sikerült találnia, Eszenyi Enikő valóban eredeti és nagyszerű a szerelmes, de álruhát, nadrágot öltő leány szerepében. S Mihályi Győző is oly fess, ő a dán üzletember, mintha egy világháború előtti játékfilmből lépett volna elő - Jávor Pál módjára. Szívesen említem meg Hollósi Frigyest, a nyomozó bőrbe bújt "úrhatnám" polgárt, remekül komédiázik, s humora ráadásul leleplezd. Az Én és a kisöcsém cukrozott, édes mese, a látott produkció szerencsére nincs túlcukrozva, sőt, mintha néha kesemyésebb pirulát dobtak volna bele, ettől kapott keserűédes ízt. Eisemann zenéje pedig frissen szólt, ugyancsak színvonalasan. Jó példa ez a bemutató arra, hogy nem mind avas, ami régi, még egy könnyűzenei műfajban sem, vagy legalábbis egy jó felújítás eltüntetheti még az avasságot is. Röviden És ha eddig a programok igényességét húztam alá, utalva tartalmi és formai értékeikre, most röviden egy ha nem is igénytelen, de sajnos a vármái "soványabb" tartalmú műsorról is szólni kell, a szombat esti kabaréról, amelyben Vitray Tamás nagynyugalmú felvezetésével humoristák léptek a színpadra - köztársasági elnökje- lölti minőségben. Kierőszakolt humor, félbe-szerbe hagyott monológok. Kivétel egyetlen akadt: Szuhay Balázs valóban találó, kimunkált paródiája, mely Habsburg Ottót nemcsak külsejében idézte, egész szellemiségét parodizálta pompásan, anélkül, hogy bántó lett volna, bizonyítván: a jó humor sohasem bántó. A gyenge viszont bosszantó. Valkó Mihály Bródy János Szolnokon járt Bródy János népszerű ma is. Akik hétfőn este eljöttek a repülőtéri helyőrségi klubba, ugyanolyan élvezettel hallgatták előadását, mint, akik 20 évvel ezelőtt a Szö- rényi-Bródy koncertek fénykorában. A hétfői est a "Hang nélkül" című új nagylemez közönségpróbája volt, de hallhattunk a régi idők nagy számaiból is néhányat. Egyedül a szinpadon, diszlet, fényorgonák, nagy shaw műsor nélkül, egy szál gitárral a kezében magával tudta ragadni ifjú és kevésbé ifjú hallgatóit. Bródy mindazt tudja ma is,-csak kiforrottabban-,amit 20 évvel ezelőtt tudott: töretlenül, politikus, jó dalszöveggel, jó zenét, jó atmoszférát teremteni. Tévés kollegám arról faggatta, miért hallgatott egy időben oly sokáig? Bródy válasza: Olyan időben itéhek hallgatásra,amikor úgy tűnt, a rend minden szabadságnál fontosabb. A Néplap kérdése: És ma, hogy érzi magát, mit gondol az új időkről? Bródy: Ma sokkal jobban,mint régen,a mai Magyarország nagyon jó irányban halad, szeretem azt, hogy ez igy van. Megtudtuk még, hogy nem gondol nosztalgiával az Illésék fénykorára, de szívesen emlékezik rá. Az, hogy lesz-e Fonográf vagy Illés koncert, ma még bizonytalan, de az Illés zenekar születésének 25. évfordulójára terveznek egy közös koncertet a régi tagokkal. (iksz) Fotó : Korényi Az ország első szövetkezeti boltmúzeuma Békéscsabán A Békéscsaba és Vidéke Áfész • Békés megye 15 Áfész-ával karöltve - felkérte dolgozóit régi bolti berendezések, használati tárgyak és korabeli áruk gyűjtésére; Két év alatt 1200 tárgy gyűlt össze, amelyet a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeumtól kapott anyaggal kiegészítve boltmúzeumtná alakítottak. Békéscsaba belvárosában létrehozott boltmúzeum - amely egyetlen az országban - az 1930-as éves Hangya szövetkezetek boltjainak hangulatát idézi. /MTl-fotó: B. Fazekas László/ Százötven éves a Pesti Müegylet Magyarországon, ahol sajátos történelmi adottságaink folytán nem voltak királyi gyűjtemények, csak az 1800-as évek közepén alakultak múzeumok, képtárak. Addig a közönség és a művészek is csak templomokban és néhány magángyűjteményben láthattak festményt, szobrot. A rendszeres kiállítások első hazai intézménye aTrefort Ágoston által kezdeményezett, 1839-ben alapított Pesti Műegylet volt. Célkitűzése: a honi művészet fejlesztése, rendszeres kiállítások rendezése / vásárlások és műlapok készítése által. Trefort, Serényi gróf, Lukács Móric, Grimm Vince fogott össze a Műegylet első tárlatának megszervezésére. "Hogy a tárlatra alkalmas képek legyenek - írta Barabás Miklós - , Bécsbe utazott Grimm, sorra járta a művészeket és a műárusokat." Sikerült is 1840. június 8-án az első kiállítást tető alá hozni a Redoutban, a Vigadó épületébn. Kiállítottak 7 szobrot. 30 vízfestményt, építési rajzot, 3 dagerrotípiát, 279 olajfestményt Nagy sikere volt Markó Károly négy festményének, Molnár József és Brodszky Sándor tájképeinek, Barabás Miklós, Titkos Albert, Kiss Albert arcképeinek, a velencei származású Marastoni Jakab 21 olajképének. A Műegylet később nem állt hivatása magaslatán, 1869-ben megszűnt az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat vette át és töltötte be helyesen a szerepét. A helyes nyelvhasználatról Beszélj, s megmondom ki vagy "A nyilvánosság előtt megszólalni tudó miniszterekre van szükség." A fenti szavakat Németh Miklós kormányfőtől hallottuk 1989. május 10-én. Nem tudok róla, hog valaha is ilyen kijelentés magyar politikus szájából elhangzott volna. Az elmúlt negyven évben a közéletben nem volt fontos a szép magyar beszéd. Nem csoda, ha a "szónoki beszédek" hatástalanok maradtak. A hallgatók unatkozva vagy bosszankodva hallgatták végig az akadozó felolvasókat. Az sem csoda, hogy az anyanyelv hónapjában minden aggódó nyelvművelő szomorúan állapította meg: egyre többen nem tudják a nyelvet helyesen használni. Ezen legjobban a közéletben, a nyilvánosság előtt szereplők, a politikusok, az újságírók, a rádióban és a televízióban gyakran beszélők tudnának segíteni. Bármilyen dicséretesen szép munkát végeznek a neves nyelvészek, munkájuk nem elég hatékony, mert a nyelvi tárgyú cikkeket és műsorokat kevesen olvas- sák-hallgatják-nézik, különösen nem a fentebb felsoroltak /a legtöbbnek ideje sincs rá/, hiszen ha olvasnák-hallgatnák-néznék, akkor nem követnének el olyan sok hibát, mint ma. Márpedig tudniuk kell: a televízióban, a rádióban, nagygyűlésen megszólalók beszéde minta. Minta az őket tisztelő hallgatóság előtt. Emberi, szakmai, politikai értékeik miatt elfogadják nyelvi hibáikat is - nem is tudva róla, hogy azok hibák -, s utánozzák őket. Érzik-e a közéleti emberek ezt a felelősséget? Nem csak a kimondott gondolatért kell vállalni a felelősséget, a gondolatot hordozó nyelvi formáért is. A magyar "glasznoszty” korában sok beszéd, vita hangzik el a televízióban, a rádióban, a gyűléseken, mégis a különböző pártok vezetői arról panaszkodnak, hogy szavukra a magyar nép tömege nem válaszol. Ennek több oka lehet, de az okok között egy bizonyára nyelvi. Hogyan válaszolna, mikor a beszédek, viták egy részét nem is érti. Az érdeklődőhallgatók eltöprengenek a hallottakon, s megpróbálják lefordítani a "magyar" mondatokat a maguk számára magyarra, hogy érthető legyen. Mások ezt nem teszik meg: a számukra nehezen érthető beszédeket eleresztik a fülük mellett. De hogyan is lehetne megérteni a mai nyelvhasználatban ilyen szó- szerkezeteket: pártvezetés, politikai vezetés, állami vezetés, iskola- vezetés, gazdasági vezetés, magyar vezetés, magyar fél, román fél, ahatalom, apolitika, aközpon- ti akarat stb. Ezeket a cselekvést, illetve elvont fogalmakat jelentő szavak ma testületeket takarnak, legalábbis erre gondol a hallgató. Az ilyen szavak és szószerkezetek arra jók, hogy a hallgató-olvasó ne tudja pontosan, miről, kiről, kikről van szó. Ilyen szószerkezetet az használ, aki a szavak, a mondatok mögé akar bújni. Nézzük meg közelebbről a vezetés szót. /Helyes használatáról szólt Grétsy László az Álljunk meg egy szóra! című műsorban./A vezetés nagyon fontos és szép magyar szó, de nem embert /vezetőt/, nem testületet /vezetőséget/jelent, hanem a vezetői munka folyamatát, a cselekvést. /Nyelvünkben sok -ás, -és képzős szó van, pl.: közoktatás, népművelés stb., de ezek használata nem okoz félreértést./ A vezetés szó ilyen értelmű használatával elvettük az eredeti jelentését, s felruháztuk olyannal, ami zavart kelt, ráadásul ködösít is. Gyanítom, hogy ez a kifejezés - mint a fent felsorolt többi is - annak a politikának a szülötte, amelyik az egyéni felelősséget nem vállalva, még a vezetőség pontosító szavát sem használva, a vezetés szóval mondta ki, hogy "mosom kezeimet". Ma már a rádióban, a televízióban naponta negyven- szer-ötvenszer elhangzik ilyen helytelen értelemben a vezetés szó. Hasonlót lehetne mondani a fent felsorolt többi ködösítő kifejezésről is. A kárhoztatott szavak politikai tartalmúak. A közéleti beszédben azonban sok olyan hiba is van, amely a magyar nyelv szabályainak hiányos ismeretéből fakad. A gyakoriság miatt azon már meg sem rökönyödünk, hogy a rádióban, televízióban megszólalók: a műsorvezetők, a tudósítók, a riporterek egy része nem tud különbséget tenni az egyelőre- egyenlőre, idejében-időben, helység, helyiség, jog-jogosítvány stb. szópárok között, hogy a pénzügyi szakemberek és a honatyák nyolcvankilenc évi tervről beszélnek, hogy egy egyetemi oktató a programot a SZOT felé küldte, hogy egy riportemő ezt tudatta velünk a rádióban: "Erzsébet királynő felé van egy meghívásunk" stb. Ha ezek az emberek hallgatnák a rádió, a televízió nyelvi műsorait, ha olvasgatnák a napilapok, a hetilapok nyelvműveléssel foglalkozó cikkeit, vagy ha a munkahelyen gondosabb lektori munka volna, nem beszélnének ilyen igénytelenül. Érzik-e az emberek előtt megszólalók a példaadó felelősségét? Tudják-e, hogy a jó és igaz gondolat is csak a helyes és szép nyelvi formában hat a hallgatóra? Tudják-e, hogy a meggyőzés a beszéd jó szerkezetén és igaz érvein kívül annak nyelvi formájától is függ? Tudják-e, hogy a nyelvi hiba hiteltelenné teszi a gondolatot is? Biztos vagyok benne, ha a televízió, a rádió, az MTI nagyobb gondot fordítana a nyelvhelyességre, meg lehetne állítani a nyelv- romlást. Ha lenne ezeken a helyeken a nyelvhelyességért felelős ember vagy csoport, aki, amely megfelelő formában figyelmeztetné az elkövetőket a vétségre, javítani lehetne az ezeken a helyeken dolgozók beszédét. /Kérhetnék a Nyelvtudományi Intézet segítségét is!/ A harmincas években a nyelvüket szerető sportújságírók így tették magyarrá a football, a labdarúgás nyelvét. Aki ezekben az intézményekben a helyes nyelvhasználatot nem tartja magára nézve kötelezőnek, az ne dolgozhasson ilyen fontos munkakörben. A politikai élet fellendülésével egyre több új politikus lép a nyilvánosság elé. Ha dk is átveszik a régi, ködösítő nyelvhasználatot, nem számíthatnak sikerre. Új, világos, érthető, szép magyar politikai és közéleti nyelvre van szükség. Illyés Gyula tekintélyével szeretnék hatni minden nyilvánosan megszólalóra: "Jól beszélni és írni magyarul ez tehát igazánból: jellemkérdés." Páldi János