Néplap, 1989. november (40. évfolyam, 260-285. szám)

1989-11-07 / 265. szám

Néplap 1989. NOVEMBER 7. Bronzkori ásatás Túrkevén A Nagyalföld szinte párat­lan bronzkori településén a Túrkeve határában lévő Te- rehalmon az ötödik ásatási idényt fejezték be a szolnoki Damjanich János Múzeum ré­gészei. A környezetből nyolc méterre kiemelkedő szabá­lyos ovális alakú halom a három és félezer évvel ez­előtti középső bronzkor em­lékeit rejti magába. Érde­kessége, hogy a több száz évig egy zárt helyen élő bronzkori emberek a tönk­rement elpusztult házaikat nem bontották le, .csak ösz- szedöntötték, esetleg felgyúj­tották és a romokra új épü­letet emeltek. Tulajdonkép­pen így keletkezett a halom. A régészek a házpadló, omladék és planírozási ré­tegeket egymásután bonthat­ják ki. Eddig három és fél­méter mélységig öt lakószin­tet sikerült feltárni, de to­vábbi három-négy szint ki­bontására is lesz mód. Egy- egy épület szerkezetén, be­rendezési tárgyain kívül a telep felépítését is regiszt­rálták a régészek. Az épüle­tek két vagy három helyiség­ből álltak, oldalaik agyaggal betapasztott fonott sövény­fal, padlójuk döngölt agyag volt, a tető pedig nádból és ágakból készült tető. A csa­lád mindennapi élete a nagy szabadtűzhely körül zajlott. Az ásatások során sok ép vagy töredék-edényt találtak, a finoman díszített edények a ház ékességei voltak, az egyszerűbb kivitelű fazekok- ban, tálakban főzitek. A te­lepülés lakossága főként földműveléssel foglalkozott ezt őrlőfcövek, gabonatároló hombárok is bizonyítják. A csontleletek az állattartás és vadászat fontos szerepét is jelzik. Jellemző volt az őz, szarvasmarha és vaddisznó vadászat, de a közeli Berety- ityó gazdag halállományát sem vetették meg. A felszín­re került szép használati esz­közöket kőből, állatcsontból és bronzból készítették. Erkel Ferenc Társaság alakult A gyulai városi könyvtár­ban hétfőn megalakult az Erkel Ferenc Társaság. Az országos és helyi intézmé­nyek, magánszemélyek, to­vábbá az Erkel leszármazot­tak részvételével létrejött társaság a zeneszerző mun­kásságának hazai és külföldi megismertetését tartja leg­fontosabb feladatának. Ter­vezi 'Erkel Ferenc eredeti kottáinak felkutatását, mű­veinek ezeknek megfelelő kiadását és operáinak hang­lemezre vitelét, szülőházának udvarán pedig, nyaranta, ka­marahangversenyeket ren­dez. A társaság vállalta az Erkel-család síremlékeinek gondozását is. A terehal mi bronzkori te­lep feltárása még legalább öt évi munkát ad a régészek­nek. A tárgyakat folyamato­san restaurálják, és kiállítá­son mutatják be. Vadászbalesetek tanulságokkal Nem kezdődött valami szerencsésen az idény a martfűi Simon Ferenc Vadásztársaság kengyeli brigádja számára. Két egymást követő napon is le kellett állítani menet köz­ben a vadászatot lőtt sebek okozta sérülések miatt. A sérü­lések szerencsére nem lettek súlyosak, az esetek mégis figyel­meztető tanulságként szolgálnak. Október 29-én reggel 8.30 órakor nyúl és fácánvadá­szatot rendeztek a Kengyel külterületén lévő Harkányi erdő két oldalán a brigád­tagjai. Az idő szzép volt, a látási viszonyok kitűnőek. A csapat kettévált, egyik fele az erdő szélén sorakozott fel, a másik pedig velük szem­ben megindította a hajtást. Javában durrogtak a fegyve­rek, amikor az egyik hajtó rókát észlelt, amire hangos kiáltással hívta fel a többiek figyelmét. Póczik Gábor — aki a hajtők között volt — a rókát észlelve lekapta vál­láról a csőre töltött puskát, és visszafelé, szabálytalanul lőtt. A vad sértetlenül el­menekült. Nem járt azonban ilyen szerencsével Vámos György, aki a sűrű cserje miatt 20 méterre lemaradt társaitól. A találat őt érte, há­rom sörét a lábszárába, egy a combjába fúródott, s nyolc napon belül gyógyuló sérü­lést szenvedett. A következő napon — 30- án — megint balul végző­dött a brigád számára a fá­cánozás. Ekkor nyolc olasz vendéget fogadtak^ A Szol­noki út vonalában választot­tak ki terepet. Az olasz De Luca Antoniót vadászat köz­ben elragadta a hév, s a sza- bályakot — melyek 45 fok feletti lövésszöget engedé­lyeznek — áthágva egy két méter magasra repülő fá­cánt célzott meg. A találat a vele szemben lévő 30 méter­re álló társát, Di Nicolatania Emestot érte, akinek egy ólomdarab vállizamzatába hatolt. A seb mélységét nem lehetett megállapítani, mert a sérült nem volt hajlandó alávetni magát orvosi vizs­gálatnak. Amint lehetett el­utazott, a sörétet emlékként vitte vállában hazájába. A vizsgálatot mindkét esetben Erdei Istvánná szá­zados, a Törökszentmiklósi Városi Rendőrkapitányság igazgatásrendészeti osztály­vezetője folytatta le. Mint elmondta, a vadászat szerve­zésében. lebonyolításában szabálytalanság nem történt. A reggeli eligazítás mindkét esetben alapos és szabálv- szerű volt, az olasz állampol­gárok figyelmét tolmács se­gítségével hívták fel a szabá­lyokra. — A baj okozója az em­beri figyelmetlenség, felelőt­lenség volt. Az első esetben Póczik Gábort — aki 1984 óta vadászik, s ilyen prob­léma még vele sohasem for­dult elő — elkapta a gyak­ran előforduló dúvad láttáni izgalom, s elfeledkezett a Vadászati Szabályzat 6. fe­jezetének 39. paragrafusáról, amely a következőket mond­ja ki: „Tilos a hajtóvonalat vagy a szomszédot veszélyez­tetve lőni, a hajtők között kitörő vadat célozva puska- csöved követni.” Az olasz vendég a szabály­zat 31. paragrafusát sértette meg .amely kimondja, hogy lőni csak akkor szabad, ha a vadász mások életét, testi épségét nem veszélyezteti. A vizsgálat lezárta után mindkét ügyben megindult a büntető eljárás a Btk, 171. paragrafusának 1. bekezdé­sébe ütköző foglalkozás kö­rében elkövetett veszélyez­tetés vétsége miatt. A bün­tetés várhatóan nem lesz nagyon súlyos, a vétkesek­nek fejét nem veszik. Re­mélhetőleg társaik végzetes­sé is válható sérülése a „hi­vatalos büntetésnél is nagyobb terhet jelent nekik. — pásztor — Nevezetes épületeink A túri „alma mater” 1889-ben volt az avatása a' régi Nagyút» illetve Kevi út elején épült emeletes gimnázium épületének. A református egyház — az is­kola fenntartója — már 1886-ban „kiküldött egy építkezési bizottságot, hogy a inagyobbmérvű épít­kezés eszméjét érlelje ... Ezen bizottság kimondja, hogy építési terv készíten­dő, s a Ibirtokosságok és a város képviselőtestülete a segélynyújtás iránt megke- resemdők.” Javasolták azt is, hogy a régi, földszintes iskolaépület 'lebontásával nyert telken épüljön az új gimnázium. Az épület tervezésével a VKM javaslatára Benkó Károly budapesti műépí­tészt bízták meg, aki Szol­nokon a vármegyeháza és a gimnázium tervezője volt 1887 elején a város képvise­lőtestülete egyhangúlag megszavazta az építésihez szükséges tégla- és cserép­anyag díjtalan adományo­zását. A tervező elkészítette a gimnázium részletes ter­veit, s őt bízták meg a ver­senytárgyalás kiírásával is. A tíz pályázó közül Stren­ge Frigyes szegedi építész kapott a 'kivitelezésre meg­bízást oly 'határidővel, hogy 1888. október végére az épü­let tető alá jusson és 1889 nyarán a gimnázium át­adásra kerüljön. Az alapkő- letételi ünnepélyt 1888. jú­nius 16-án tartották, s mi­kor az alagsor falazata miár a Kevd út felöli főbejáró északi falának kivételével (készen volt,... a nevezett falnak a körítő amyafala- zattól kiinduló részében helyezvén el az építésre vonatkozó okmányokat.” 1889 nyarán már azit fo­galmazták meg a gimná­zium értesítőjében: „íme egyetlen egyház. egyetlen város közönsége minő erőt, minő áldozatkészséget tanú­sított, hogy a tudománynak díszes csarnokot emeljen.” Az immár százéves, alag- soros, emeletes épületet fő­homlokzatának . közepén élőugró rizalit tagolja, ki­emelve a főbejáratot és az emeleten lévő nagytermet. A gimnázium alblakosztása —8—7—8— a századvég jellegzetes eklektikus stílu­sában épült. (1 'kép). Az ősi gimnázium öreg­diákjai, kollégistái méltán 'lehettek büszkék iskolájuk­ra, hiszen már a 16. század közepére visszavezethető a keletkezése, a nagyhírű debreceni, sárospataki és a papiad gimnáziumokkal egyidős. Büszkén írhatta Szép Ernő, a gimnázium egykori diákja: „Tempdom mellé ugye oda láttok: (Ott a ti nagy látni palotátok,) Hová álomban még vissza­jártok) öregdiákok, túri di­ákok.” De nemcsak a diák­élet nosztalgiája mondatta vele a szavakat, hanem az ott tanultak humanista szelleme is: „Testvért vé­deni, házat szolgálni, (Hitet, hűséget, harcokat állni:) A nemes virtus itt tanultá­tok) Túri diákok, öreg­diákok ...” Sajnos a „nagy látni pa­lotátok” aaj okitatás- és iskolaátszervezések korá­iban, 1964—1974 között — eléggé át nem gondoltán — szakközépiskola lett, ami­nek szükségessége vitatha­tatlan. De, hogy a megye és a Közép-Tiszavidék ötöd- felszáz éves humán .gimná­ziumának feláldozásával? — és abban az időben» amikor az oktatás szakem­berei nyíltan hangoztatták, hogy „az ezredforduló ikö-; zépiskolája a gimnázium lesz!” Teljesül-e vajon az öreg­diákok álma? Kaposvári Gyula levelb<_a_hazAból_^_honba Egy halaszthatatlan halogatásról Árpádom, már legalább egy hónapja halo­gatom a véglegesen el nem hagy­hatók, hogy beszámoljak neked egy személyes gondomról. A kér­dés megkerülhetetlen voltát jel­zi, hogy szinte szándékom ellené­re utaltam rá egy-két célzás ere­jéig akkor is, amikor eltökéltem, erről egyelőbe hallgatni fogok. Mostanra — legalábbis az idő múlását tekintve — eltávolodtam annyira a történtektől, hogy bele merek vágni. Az amúgy sem ki­egyensúlyozott lelki ál lap» tómból alaposan kibillentő kritikus idő­szaknak úgy vetettem véget, hogy elhatároztam: amennyire csak le­lhet, -begubózom, nem járok seho­va, nem beszélek sen­kivel, nem nézek és nem hallgatok a bajommal kapcsolatos műsort, nem olvasom a fájdal­maimat érintő cikket. Reméltem csillapodik agyam zúgása, lelkem háborgása, és „néhányat aludva rá”, sikerül valahogy megemész­teni a gombócokat. Hogy sike­rült-e és mennyire? Talán meg tudod ítélni abból, hogy- néhány hetes magányos kérödzés után miként mesélem most el „élmé­nyeimet” ... Az történt tehát, hogy nemrég már-már naponta estek nekem erdélyi menekült mivoltom miatt. Persze, ez az általánosítás így túlzott és nem igaz. de ez a lé­nyege a dolognak. Kicsit azért kibontanám”. Kezdem azzal, hogy én vagyok a hibás az egé­szért, mert voltam olyan marha, hogy kezdtem egy kicsit itthon érezni magam; olyannyira, hogy ki merészkedtem az emberek kö­zéi?), vagyis leültem nyilvános helyeken meg egyebütt ismerősök­kel beszélgetni, s nyilván, csapó­dott hozzánk egy-egy, általam addig ismeretlen személy, aki — s ez nem itúlzás! — rögvest hara­gos, indulatos, s bizony még ag­resszív is lett, mihelyt kiderült „származásom”. Némelyek ki­mondták: ellenszenvük nem sze­mélyemre vonatkozik, hanem ál­talában a Romániából idejöttek- re; mások kerek-p>erec kijelentet­ték, hogy igenis, én csak fogjam a p»fámait, bár amúgy sem nagyon nyitogattam. Megsokasodott okítóiim „társadalmi hovatartozá­sa”, p>oliti‘kai elkötelezettsége, mű­veltségi szintje. foglalkozása rendkívül széles skálán mozog, akárcsak a megnyilatkozásuk idejéig elfogyasztott alkohol és el nem fogyasztott táplálék szerinti szóródásuk. Csak piéldaként soro­lom, hogy volt köztük 'tanácsi dolgozó és „ellenzéki politikus”, munkás és újságíró, tanár és ma­szek kisiparos.. . Amibe viszont teljesen megegyeztek (az irántunk érzett ellenszenven kívül): 'mind­egyik jobban tudta nálam, mi van odaát. Erdélyiben a magya­rokkal, és- még egyikük sem járt Romániában. Kifogásaik vagy fenntartásaik (vagy minek nevezzem?) szavakba öntött formája is — természete­sen — sokszínű. A nem tudom, hány elemit végzett 'tanácsi dol­gozó például, azt sérelmezte, 'hogy jelenleg munkanélküli nejemnek nagyobb fizetése volt a színháznál egy éviig, mint most neki. És hogy az írásaimat olvasva „meg­van a véleménye” a képessége­imről. (Ettől különben én fölöt­tébb meghatódtam, mert bár igyekszem nem a lécen alul ugra­ni, de ha az illető tényleg végig­olvasta valamelyik irományomat, akkor nagyon „mélyen szántó” voltam.) Szóval, szerinte mi ha-' szontalanok vagyunk, és „túlfi­zettek” minket. Az úgynevezett ellenzékinek meg az volt az alapvető kifogása, hogy nekünk ott, a szülőföldön kellett volna kitartani (te is tu­dod, -mennyi az esély erre, és hogy mi az értelme), sajnos, a harciasság lehetőségeinek a meg­ítélésekor ő is egyenlőségjelet tesz a Ikét ország között, mert vé­leménye ugyan van, de még kí­váncsiságból sem ment át lega­lább egy hétre. Nem részletezem abszolút meggyőző érvelését, a summája: mi a francnak jöttünk ide? A menekültek jövetelét általá­ban elutasító barátom azt ecse­telte, hogy ő úttörőként sohasem volt Csillebércen (vagy hol a tú­róban?), neki és sorstársainak egyáltalán nem adatott meg a föl­di boldogságnak ez az élvezete, most meg íme, abban a bizonyos úttörőtáborban üdül tízezernél több keletnémet menekült. Nem tudom komám helyes cselekedet volt-e részemről, hogy nem kí­vántam neki a menekültekéhez hasonló „üdülést”. Aki meg —> úgymond — diffe­renciálni tud az N'DK-ból és a Romániából idetévedt menekül­tek között, az hangsúlyozta: a né­metek, azok, igen. azok rendes embereik, ő, személyesen látta, bogy amint osztrák vagy nyugat­német földre érkeztek, -megcsó­kolták azt. Ismét csak magamban sajnálkoztam, hogy beszélgetőtár­sam a nyugati határokat járja, így nem láthatta, hogy itt a keleti­nél szinte minden magyar nemze­tiségű menekült ezt tette, velőt rázó zokogások közepette. És hogy a németekkel rokonszenvező ős- magyarunfc nem járt a hajdú- szoboszlói menekülttáborban, hogy láthassa a frissen érkezettek naív lendületét, amellyel legszíveseb­ben megölelnék egyszerre egész Magyarországot. (Én jártam ott, és ha az égiek meg a földiek egyetértőén megengedik, jelezném neked, mitől látom legalább any- nyir-a tragikusnak ezt a mi me­nekülésünket, mint a zsidókét a fasizmus elől vagy a magyarorszá­gi magyarokét ötvenhatban .. j) Sejtem, komám, mitől kedvesebb a német menekült a magyarnak, mint a magyar: attól, hogy ők nem maradtak itt »nyűgnek”, ahogy kinyitották a határt, men­tek is (átsurranva távoztak azelőtt is). Naná!... Miért is maradtak volna itt, az idegenek között. a csillebérci összkomfort fantaszti­kus előnyeinek élvezete ellenére, ha egyszer az NSZK-'ban a saját­jaik között lehetnek, -minden elő­relátható „nyomor” ellenére. .. Még mindig csak ráérzésekre-merek hivatkozni, ( amikor meg­sarcolom a velünk szembeni szí­vélyesség ikorlátaiiinak mibenlé­tét. Ha ezek egy kiflit látnak a fiam kezében, nem arra gondol­nak, hogy van még kifli az üzlet­ben és esetleg ők is megvehetik, hanem .arra, hogy ez a szaros elő­lük eszi meg. Ahhoz, hogy ke­resztfiadnak jó étvágyat kíván­janak, a civilizációnak egy innen nagyon magas fokán, az emberi jóérzés alapján kellene állniuk. Ne értsél félte komám, itt na­gyon sokan nagyon sokat segítet­tek nekünk. Nem a nagy harsoná­val kiikürtölt rokonszev-ikinyilat- Ikoztatásokra, a határokon kívüli (vagy id emenekült) magyarság gondjait hovatovább protokoll- szerűen felvállaló nyilat­kozatokra, tiltakozásokra és aláírásgyűjtésekre gondolok. Mi (a komád, kománéd és ke­resztfiad) két és fél évnyi itt- tartózkod-ásunk alatt nem egy íz­ben éreztük az érdeklődésen túl­menő együttérzést, a cselekedetek­ben is megnyilvánuló „befogadó­készséget”. Talán csak az történt, hogy volt egy rossz időszakom, amikor egyre-másra rossz társa­ságba keveredtem. Talán nem is volt rossz az a társaság, csak iim- diszpon-ált (azaz rosszteedélyű, teszem hozzá, hátha így érti majd a tanácsi dől gozó is, és változik a véleménye). A rossz kedvükre oly sok az okuk. látom, hallom. A jelenlegi gazdasági helyzetben például, arra kényszerül, 'hogy munkahelyet változtasson. Per­sze, hogy ingerült még velem szemben is, akinek — csak! — hazát kellett cserélnie. Pedig azt hittem, hogy nem cseréltem. Azt, hogy csupán hazajött komád, Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents