Szolnok Megyei Néplap, 1988. november (39. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-05 / 265. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1988. NOVEMBER 5. A vesszSfonás fortélyai Ezt is meg lehet tanulni írói gondolat Fagyok előtt űszi veteményezés Különösen az erősebb fa­gyoktól védett kertekben már ősszel érdemes elvetni néhány hidegtűrő zöldség­féle vetőmagját. A vetést még fagymentes időben no­vember közepén-végén cél­szerű elvégezni. Ebben az időszakban kerülhet a föld­be a zöldborsó, a petrezse­lyem és a sárgarépa magja, valamint a zöldhagyma és a fokhagyma szaporító anya­ga. Érdemes próbálkozni a mákkal is. A zöldborsófajták közül átteleltetésre a kifejtő bor­sók ajánlottak. Ezek a leg­kevésbé fagyérzékeny faj­ták. A magokat 5—7 centi­méter mélyen, 24—30 centi­méter sor- és 2—4 centimé­ter tőtávolságban vessük el. Általában 10 négyzetméter­nyi területre 35—35 dkg ve­tőmag szükséges. A fajták közül legjobb eredményt a törpe növésű Gloria di quimper adja. Tenyészide- je a legrövidebb s jó hideg­tűrő. Most vethetjük az Ex- pressfajtát is. Edzettsége, koraisága, hidegtűrése alkal­mazkodóképessége miatt ugyanis a kiskertekben jól bevált. Ezen kívül számí­tásba jöhet még a Rajnai törpe, népszerű nevén a Pe­ti borsó, és a Debreceni, mert jól tűrik a mostohább körülményeket. Az utóbbi nemcsak edzett, hanem na­gyon jó termő is. Őszi vetésre a petrezse­lyem fajták közül a Korai cukor és a Félhosszú aján­lott. Az előbbi rövid, az utóbbi középhosszú tenyész­idejű fajta. A vetés mélysé­ge homokos talajon 3. kö­tött talajon pedig 2 centi­méter legyen. A sorokat egymástól 30—40 centimé­terre készítsük. Ugyanígy vessük a sárgarépa magját is. A vetés után hengerez- zük le a területet. Általá­ban mindkét zöldségféle magjából 5 grammnyi kell 10 négyzetméterre. A sárga­répafajták közül a Gonsen- heimi, a Fartődi korai vagy az Amsterdami minicor magját célszerű beszerezni. Természetesen a régi hagyo­mányos fajták is vethetők. A novemberben elvetett sár­garépa és petrezselyem­magvak enyhébb teleken károsodás nélkül áttelelnek, s kora tavasszal, amint a talaj kicsit felmelegszik, már megkezdődik a csírá­zás. Az őszi vetéssel így esetleg több héttel koráb­ban lehet termésünk. A téli fagy elleni védelem érdekében érdemes a vetés­re kis szalmatöreket, kuko­ricaszárat, lombleveleket szórni, amelyet koratavasz- szal eltávolítunk. Az őszi vetés eredményeképpen — ha nem is minden kockázat nélkül — lényegesen hama­rabb lesz fogyasztható vagy értékesíthető zöldségünk, és időt is nyerünk a tavaszi veteményezéshez. R. F. Összeállította: Rónai Erzsébet Mint mindent, a vessző­fonás fortélyait is meg lehet tanulni, s ha az első próbál­kozások nem éppen mester­művek, az sem baj — a si­kerélmény a fontos. A szomorúfűzet kivéve, sokféle fűz alkalmas e munkához. A kender-, man­dula-, cinege-. hamvasfűz, valamint a nemesített ame­rikai és az aranyfűz vesz- szői mind kitűnő alapanya­gok. Ha nem elég hajlé­konyak, rugalmasak, feldol­gozás előtt beáztatják és kigőzölik ezeket, ez 5—15 napig tart, aszerint, hogy a levágott hajtásokat meddig tárolták és mennyire szárí­tották ki. A kosárfonás legfonto­sabb szerszáma az éles kés, szükség van egy fakala­pácsra, ezen kívül a végek rögzítéséhez vékony drót, apró szegek, esetleg ragasz­tó és fonal szükséges. A munkafogásokat egy henger és egy gömbölyű formájú kosár példáján ismertetjük. 1 ( A henger alakú kosár attól függően, hol használ­juk, lehet burgonya-, zöld­ség-, gyümölcstartó; szeny- nyesruha-tároló; papírko­sár, stb. Fenékvesszőínek száma páros, 6, 8 vagy több, a kosár nagysága szerint. A vesszőket legyező alakban, keresztbe fektetjük egymás­ra; a keresztezés helyét vé­kony Vesszőkkel kötjük át. E kötéshez erősítjük egy-egy hosszú vessző kihegyezett végét, s körben haladva fonjuk a kosár fenekét; a vesszőt felváltva hol felül­Takarékos felújítás A kiadások sorában a ru­házkodás az egyik terület, ahol takarékoskodni tu­dunk. Többnyire olymódon, hogy megpróbáljuk a ré­gebbi holmikat felújítani, felfrissíteni, átalakítani. Ehhez mutatunk be három rajzos ötletet; 1. A sima, egyszerű, de jó minősége miatt strapa­bíró pulóvert új ruhába „öltöztetjük”; maradék fo­nalak 'változatos színskálá­ról, hol alulról bujtatjuk át az aljon. Amikor a fenék elérte a kel­lő méretet, a vesszők szabad végeit felfelé hajlítjuk, s így oszlopok keletkeznek. Ezekre merőlegesen, tehát vízszintes irányban, kör alakban fonjuk a kosár fa­lait úgy, hogy a kosár föl­felé fokozatosan szélesedjék. Amikor megfelelő magassá­gig jutunk. összehajlított vesszők végeit illesztjük a fonadékba; ezek a fülek. Mindegyik fül 3—4 vessző­ből áll. Majd folytatjuk a fonást fölfelé. A peremet és a füleket vékony vesszők­kel fonjuk át. Fonás közben a vesszőket fakalapáccsal ütögetjük, hogy szorosabban simuljanak egymáshoz. 2. A gömbölyű kosárhoz kiválasztunk két. teljes hoszúságukban egyformán vastag vesszőt (vékony vé­geiket levágjuk). Hosszuk a kosár kívánt nagyságától függ; ez utóbbi lehet 50—60 centi átmérőjű. A vesszők­ből abroncsokat hajlítunk. Ezt legkényelmesebben úgy csinálhatjuk, ha sablonként kerek, vastag fahasábot, tönköt használunk. A vesz- szők végeit ferdén lemetsz- szük, és vékony szegekkel egymáshoz erősítjük. Az egyik abroncsot merőlege­sen, keresztben ráerősítjük a másikra, a találkozási pontokat pedig vékony vesszővel ötször-hatszor át­fonjuk. A vízszintes abroncs a kosár pereme lesz, a füg­gőleges abroncs alja a ko­sárfenék alapja, ennek felső jából készítsünk sok kis bojtot. Ezeket varrjuk fel végig a pulcsi ujján, nyak­tól a kézelőig, de alul egy képzelt zseb vonalára is ölthetünk néhány bojtocs­része pedig a fül. Ezután 4—6 vesszőt fele olyan hosz- szúra vágunk, mint amek­korák az abroncs vesszői. Végeiket kihegyezzük, s az abroncsok keresztezési pont­jaihoz erősítjük: átbujtat­juk az abroncsokat megerő­sítő fonadék alatt. Két-há- rom vesszőt az alj egyik ol­dalán a perem alatt erősí­tünk fel, és a másik olda­lon is ugyanennyit. A rög­zített vesszőket, amelyeket oszlopoknak nevezünk fél­körívben meghajlítjuk. Miután így elkészült a kosár váza, hozzákezdünk a fonáshoz. Egy vékony vesz- sző végét kívülről a kosár aljához illesztjük, behajlít­juk az alsó oszlop alá. majd kihúzuk, azután megint be­lülre hajtjuk stb. A vessző ekként felváltva, hol az egyik, hol a másik oldalról fonja körül az oszlopokat, és így erősen tart. A pe­remnél a vesszőt vissza­hajlítjuk, és a fonást fönt­ről lefelé folytatjuk. A ko­sár fenekéhez érve. a vesz- szőt ismét fölfelé hajlítjuk. Minden oszlopot két szom­szédos vessző az ellenkező oldalról fon körül. Amikor a vessző végéhez értünk, végét Valamelyik oszlop mellett ferdén levágjuk, új vesszőt illesztve hozzá, to­vább fonunk. A vesszőket nem a fenéken, nem is a peremnél, hanem a kettő között, a kosár felületén kell összetoldani. Ezt ismé­teljük, míg a kosár el nem készült. kát. Vidám, érdekes hatást kelt. 2. Az egyszínű, örökzöld ingblúzt újítsuk fel úgy, hogy elütő színű és mintá­jú kelméből — ez lehet az VÍZSZINTES; J. Kossuth-díjas író (Gábor). 5. Vauvenargues, francia moralista aforizmájának első része. Zárt betűk: E. T. K. 13. A Siófok csatára. 14. Adriai kikötőváros. 15. ... Pipo; Zsig- mond király olasz zsoldosvezé­re. 16. Krémmel töltött édesség. 18. A hol betűi. 19. Kamionjel­zés. 20. Az aforizma második ré­sze. Zárt betű: O. 23. A nitrogén és urán vegyjele. 24. Pl.: Mik- száthtal foglalkozó. 25. Hangsor. 26. Nagy tehetségű, tragikus sorsú amerikai színész (James, 1931—1955). 28. Első fele! 29. Va­sas . . . (egyesület). 31. . . . right! (minden rendben). 32. Amokfu- tó módjára viselkedik. 33. Szom­szédaink pénzének rövidítése. 35. Téli sport. 37. Haszonbérlet régen. 40. Az aforizma harmadik része. Zárt betűk: N. U. É. 43. Gyors orosz tánc. 44. A lakásba. 45. Helyrag. 47. Joskar... (a Mali főváros). 48. Az orvosegye­tem sportklubja. 91. Levéltáv­irat rövidítése. 53. Vallás rövi­dítve. 54. Angol Rozália. 56. Me­zőőr. 58. . . . iacta esit (A kocka el van vetve). 60. Szibériai fo­lyó. 61. Görög rabló, aki nem éppen kényelmes ágyat adott vendégeinek. 64. Habzó ital tré­fásan. 66. Az örök nő. 67. Két- gyűrűs, heterociklusos vegyület. 68. Teát iszunk belőle. 70. Le­ánynév. 71. Irracionális rövidí­tés. 73. Az aforizma negyedik, befejező része. Zárt betű; J. 74. Régi hangszer. FÜGGŐLEGES: 1. . . .Parten­kirchen, téli olimpia színhelye volt. 2. Ady egyik álneve. 3. Helység a Gyergyó-havasok ol­dalában. 5. Számjegy. 6. Élős­ködő növény. 7. Odanézz! 8. Mo­hamedán jogtudós. 9. ... a cso­dálatos férfiak! ( amerikai film). 10. Szob kellős közepe! 11. Fel­fog. 12. Kabaivanszka, bolgár szoprán személyneve. 14. Egyko­ri magnó márkája. 17. ... tarda (túzok). 18. Somogy megyei köz­ség. 21. A súlyzó igéje. 22. Kis­asszonyok, akik nászáról Ady írt verset. 27. Messzire hajít. 30. alapszínnel harmonizáló kockás, pöttyös, csíkos, vi­rágos anyag — új gallért, kézelőt és széles övét var­runk rá. 3. Maradék hasított bőr­ből vagy régi bőrszoknyá­ból (akár két különböző színből kombinálva) szab­juk ki az ujjatlan, mély ki­vágású mellényt. A többi részét pedig — ujja, nyak­szegély és derékrész — vastagabb fonálból két si­ma, két fordított kötésmin­tával megkötve, kombinál­juk össze. Vad nyoma. 32. Az ökör teszi. 34. Ártalmas. 36. Járom. 38. . . . Roy (Walter Scott regé­nye). 39. Egykori büntetőeszköz névelővel. 41. Elfed. 42. A kis tudós. 46. Komikus szerep Jo- iiann Straus Denevér című dal­játékéban. 49. A 64. sz. eredeti­je. 50. Csak. 52. Kiváló francia filmkomikus, ..Hulot úr" (Jacques). 55. Kövér, hájas ola­szul (OBESO). 56. Védelem, rej­tekhely angolul (COVER). 51. Szabolcs-Szatmár megyei köz­ség. 59. Vonalzó, latin eredetű szóval. 62. Rock and roll . .. (Szörényi-szám volt). 63. Zűrza­var. 65. Egykor. 69. Surány ha­tárai! 70. Szovjet autójelzés. 72. A radon vegyjele. Zábó Gyula Beküldendő: vízszintes 5., 20., 40., 73. sz. sorok megfej­tése november 11-ig. Édes rabság című, szep­tember 24-i rejtvényünk he­lyes megfejtése: Elbír az vasláncokat, /Bilincseket, békókat /S mint köteles zsoldokat /Könnyen tűri azokat. Könyvutalványt nyertek: Szabó Géza Jász­berény, Székely István Kar­cag és Pásztor László Szol­nok. A Micsoda képesség! cí­mű. október 1-jei rejtvé­nyünk helyes megfejtése: Olyan tehetséges volt, hogy tudott beszélni azok helyett, akik helyette dolgoztak. Könyvutalványt nyertek: Chiovini Antalné Tiszaföld- vár. Nagy Ferencné Alaty- tyán és a Jászapáti Nagy­községi Könyvtár rejtvény­klubja. (Az utalványokat postán küldjük el.) Hozávalók: 1 kiló felsál, 20 deka darálthús (sertéshúsból), 5 deka párolt rizs, kis fej vö­röshagyma, só, bors, 3—4 főtt tojás, kevés zsír, 1 deci tejföl mustár. A felsálszeletet vé­konyra kiverjük. A darálthús- ból, párolt rizsből, pirított hagymából tölteléket készí­tünk sóval, borssal ízesítve. A tölteléket rákenjük a szeletre; a főtt, megtisztított tojásokat sorbarakjuk, a húst felgöngyö­lítjük, majd hústűvel átszúr­juk, vagy áttűzzük. A reszelt hagymát zsíron meghervaszt- juk, és megforgatjuk benne a göngyölt hús mindkét oldalát, majd 1—2 deci vizet öntünk alá, és puhára pároljuk. Tála­lásnál kivesszük a húst, felsze­leteljük, a levét a tejföllel és kevés mustárral összekeverjük, majd ráöntjük a húsra. Burgo­nyapürével tálaljuk. Rajz és szöveg: Bányai Katalin PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Tiszafüred és Vidéke Afész a többszö­rösen módosított 38(1980./IX.30) MT. és a végrehajtására kiadott 14/1980. (IX.30) BkM.sz.rendele- tekalapján pályázatot hirdet az alábbiakban fel­sorolt üzletek szerződé­ses üzemeltetésére 1989. január 1-töl. 3 eves mo% ARTAM/?Aj Pályázható egységek: 1.8Z. Vendéglő Tiszafüred, Somogyi B. u. 8. 5.sz Gyöngy presszó Tiszafüred, Örvényt u. 41 la. 8. sz. Presszó Tiszafüred, Bajcsy Zs. u. 46. 9. sz. Horgászbüfé Tiszafüred, Holt-tlszapart. 10.SZ Presszó és a 11.sz. Termelő-cukrászüzem Tiszafüred Somogyi u. 31. 14.SZ. Italbolt Tiszafüred, Vasút út 17. 16.sz Presszó Tiszafüred, Vöröshadsereg u.13. 27.SZ. Étterem Tiszafüred, Poroszlói u. 10. 6.SZ. Vasbolt Tiszafüred, Somogyi Béla u. 32. A versenytárgyalásokra 1988. december 7-én 9 óra­kor kerül sor az áfész ta­nácskozó termében /Tiszafüred, Somogyi u. 3./ Pályázati feltételeket és tá­jékoztató adatokat 1988. november 8-tól az áfész üzemigazgatási osz­tályán adunk. A pályázatokat 1988. november 29-ig kéijük benyújtani az áfész személyzeti osztályára, cím: TISZAFÜRED ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ Tiszafüred. Somogyi Béla út 3 szám. 5350. [21009] ínyenc ízek Töltött felsál

Next

/
Thumbnails
Contents