Szolnok Megyei Néplap, 1988. július (39. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-27 / 178. szám
1988. JÚLIUS 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 I A tévé" képernyője előtt Egyik napról a másikra Talán megbocsátja ezúttal az olvasó, ha eltérek szokásos jegyzetírói módszeremtől, s ahelyett, hogy egy- egy programját az elmúlt hétnek tüzetesebben szemre venném újólag — csupán vé- gigpáztázom a mögöttünk lévő hét műsorait, s megjegyzést fűzök hozzájuk. Elismerőleg vagy épp kifogásolva bennük valamit. Vegyük hát a napok sorában. Kedd este egy dokumentumfilm szerzett örömet, amely a csend vallását mutatta be, a távolkeleti országba, Japánba vitt el bennünket, ahol egyre nagyobb a zen híveinek mai tábora. Egy olyan misztikus vallás világát ismerhettük meg, amelynek egyik legfőbb eszköze: a meditáció. Napjainkban, amikor egyre hangosabb körülöttünk a világ, egyre értékesebbé válik a csend, a némaság. Amikor az ember csak magára gondolhat, csak önmaga megismerésére fordíthatja minden figyelmét és minden energiáját, hogy így szerezze visz- sza magamagát önmagának. A japánok különös művészetté nemesítették a zajos külvilágtól elfordulás „tudományát” — s ha titkát nem is volt képes felfedezni a magyarok készítette dokumentumfilm — rendező Kovács Béla — egy biztos: felébreszthette bennünk is a csend iránti vágyat és áhita- tos tiszteletet. Szerdán tanulságos volt újra találkozni régi kimittudo- sokkal, akik egyöntetűen hangsúlyozták: ami igazi sajátossága e versengésnek: a játék. Ugyanakkor némi csalódással vettem tudomásul, hogy a kortárs alkotók leg- frisebb termését bemutatandó sorozatban — Kortársaink képernyője — olyan tévéfilmet mutattak be premierként, amely évekkel ezelőtt született, s már megjárta a Karlovy Vary-i fesztivált is, méghozzá sikerrel, különdí- jat nyert a zsűritől. A Vakvilágban Gyarmathy Lívia filmje ugyan nem veszített időszerűségéből, most is erővel szólott az igazi értékek fontosságáról, s az értékek zűrzavarával együttjáró emberi drámákról, azokról a zsákutcákról, ahová vezetnek — természetesen kesernyés iróniával, azzal a hanggal, amely oly jellemző a rendező Gyarmathy Líviára — mégis szívesebben néztem volna ebben a sorozatban egy merőben friss alkotást Legyen vagy maradjon a Kortársaink képernyője igazán az új művek televíziós fóruma. Még ezen a napon állította meg a nézőt néhány szóra a nyelvész Grétsy László ló Vágó István társaságában. Tíz perc figyelmet kértek, s könnyedén, társalogva nyelvhelyességi problémákat terítettek szőnyegre. Például az idegen szavak használatáról, józanságra intvén bennünket: ugyanis nem minden idegen kifejezés irtandó, de amelyik jó magyarral zavartalanul helyettesíthető — azt viszont kerülni kell. Sorozat ez, amelyben tudós és riporter csevegnek, a kérdéseket maguk a nézők küldik — tehát igen demokratikus műsor. És csak néhány percig tart. Szinte fáj, hogy megszakad. Meg kell becsülnünk a televízió műsorának ezeket a „drágaköveit”. Csütörtök este A védelemé a szó legújabb darabját láthattuk, amely miként társai, ez is a tárgyalóteremben játszódott. Ezúttal azonban maga a védőügyvéd — a sorozat főszereplője — került a vádlottak padjára — apasági kereset tárgyában. Ez a sorozat nem tartozik az igazán érdekes sorozatok közé, de ezúttal talán még a szokásosnál is kiábrándítóbban hatott ötlettelensége, sivársága — a szakszerűségéről nem vagyok illetékes szólani. De azt azért meg merem kockáztatni, hogy emberileg szinte abszurdum, dramatur- giailag pedig erőszakolt — hogy egy kényes ügyet éppen az tárgyalja megítélő bíróként, aki a vádlott férfinak úgymond élettársa. Az is csodás, ahogy az ügyvéd a cirkusz porondjának bohócában egy csapásra megleli a neki tulajdonított gyermek apját. Mint a mesében, csakhogy ez nem mese, ahol a „csodás” elemeknek természetes a helyük. Csak szo- morkodni lehet az efféle ösz- szetákolt, a logika szigorát és a drámai követelményeket szem elől tévesztendő munka láttán. Még aznap este jelentkezett az Üj hullám — a televízió ifjúsági magazinja. Zavarba ejtett Feyér Zoltán műsora, amely mintha különböző programokból csipegetett volna — akadt benne Kék fénybe illő összeállítás a taxisok elleni bűncselekményekről, dejvolt riport, amelyik a kulturális magazinban, a Stúdió ’88-ban is vígan elment volna. Egyszerűen: ez a program híjával van az önálló arculatnak. Láthatóan: keresi saját hangját. Szurkolok érte, mielőbb találja is meg. A péntek esti televíziós menü fő étke egy francia film, fanyar komédia kitűnő színészekkel. A cigánylány valahogy mégsem nyert meg magának, a már-már paródiába csapó komédiában ugyanis olyan hamisan romantikus hangok is belopakodtak, amelyek a film tartalmát megzavarták. Játékfilm alkotta a hétvége esti programjának gerincét, bár ezúttal némi megszorítással kell használnunk a játékfilm műfaji megnevezését. Az Elkárhozottak utazása ugyanis egy megtörtént esemény filmes változata: némiképp hasonló a dokumentumfilmekhez — például az eseményeket szigorú időrendben követi — másrészt játékfilm, fikció, hisz a szerzők alakítanak az eredeti történeten. Neveket, foglalkozásokat változtatnak meg, drámailag sűrítenek, illetve bizonyos helyzeteket kiéleznek. Megrázó pillanatok, majd egy humánus döntés felemelő érzete: az utasokért felelősséget érző hajóskapitány megmenti utasainak életét. A film talán legrokonszenvesebb alakja ez a kapitányiaki felül tud emelkedni a napi politika fortélyain, s az ember méltóságának törvényét képes követni még a legkritikusabb pillanatokban is. Azt hiszem, sokáig ott él emlékezetünkben a tengeren „ringatózó” óriás személyszállító, amelynek fedélzetén durva csel áldozataként halálra ítélt zsidók vívják élet-halál harcukat — emberi tragédiákkal megpecsételve. A kétrészes angol film hatásos megoldásaival szinte jelképessé növelte az eseményt. És még egy portréfilmről, amely a korán elhunyt Kígyós Sándorról készült, s olyan művészt mutatott be, akinek vérében van, illetve már csak volt a szobrászat; aki a harmóniát keresve mindig feszültségekbe ütközik, s a kőben is ezt a drámát' véli felfedezni és kifejezni. Meghajlított kő — ezt a címet viselte a film, de egy hajlíthatatlan, kőkemény jellemű művészt ismerhettünk meg szoborból, szóból, abból, amit Kígyós Sándor mondott magáról, s amit róla mondtak kortársai, hű barátai. Milyen különös! Ezt a művészembert alig ismerjük, pedig micsoda életművet hagyott ránk! Fel kell őt fedeznünk — s ehhez nagy segítséget adott ez a feszesen szerkesztett, színesen megvalósított, igen tartalmas televíziós arckép. Valkó Mihály Film készül A rátóti legényanyából Készül Garas Dezső első filmalkotása / Garas Dezső és Pogány Judit Budapesten Nemzetközi tánctanfolyam Negyedik alkalommal rendezi meg a Budapesti Műszaki Egyetem kulturális, titkársága nyári nemzetközi tánc- és mozgástanfolyamát. Augusztus 5 és 18 között külföldi és magyar művésztanárok segítségével Magyarországon kevésbé ismert tánc-, mozgás- és színházművészeti ágakkal, irányzatokkal ismerkedhetnek meg a résztvevők, akik számára az együtt töltött hét heti munka remek lehetőséget nyűit arra is, hogy baráti kapcsolatokat teremtsenek egymással. Az immár hagyományos tanfolyamon eleddig csaknem négyszázötvenen vettek részt, sokan külföldről — Ausztriából, Angliából, az NSZK-ból. Dániából. Svéd- és Finnországból, Hollandiából, Jugoszláviából — érkeztek. Ebben az évben mozgásszínészetet, táncterápiát, magyar néptáncot, jazz-, buto- és modern táncokat, valamint a musical és show titkait tanulhatják meg a hallgatók francia, olasz, amerikai, angol és japán tanárok segítségével. A Műegyetem központi épületében kap helyet a tanfolyam, amelyre a Közművelődési Titkárságon még lehet jelentkezni. Rádió- és televízió újság Vékonyabb lesz Augusztus 1-jétől átmenetileg 8 oldallal csökkenti a Rádió- és Televízió Üjság terjedelmét a Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat. A vállalat az importkorlátozás miatt többirányú in- tézkedésdre kényszerül, hogy továbbra is kielégíhesse az olvasók igényei. A napilapok példányszámának szinten tartása mellett más lapoknál vissza kell tartania a példányszám emelkedését, sőt ahol az importpapír nem helyettesíthető hazaival, csökkentenie kell az oldalterjedelmet. vagy a pédányszá- mot, illetve a megjelenés gyakoriságát. Még az oroszlánok is csak bámulnak. A Parlament lépcsőin szokatlan a látvány. Ül Pogány Judit rekkenő hőségben a parasztasszonyok fekete öltözékében, és eteti a szelíd kis csacsit mokkacukorral. A csacsi nyelve a ruháját s a fülét éri. ö tűri. A barátság kettejük között már régóta tart. Bámészkodók jönnek-men- nek, de mindnek meg kell állnia, hisz’ filmforgatás van. Helybiztosítók tartják távol a bámészkodók seregét, a külföldieket és a honi, szombat délelőtt sétálókat. Változik a helyszín. Budafok. A tanácsháza kedélyes építészeti megoldású épülete. Eléje népes delegáció érkezik. Vidékről. Ezt a demi- zson, a zakók-nadrágok szabása, s a kalapok is jelzik. A kis csoport az út túlsó oldaláról elindul egyszer, kétszer, háromszor, négyszer, s ugyanannyiszor: „zárást kérek, felvétel, felvétel indít, indítok, tessék...” — hangzik a hangszóróból. S ismétlődnek mindig a mozdulatok, az arcjátékok, a szövegek. A színészek arcán nem látszik a fáradtság. Friss a stáb is. A rendező időnként kiugrik a csoportból, leveti kellék-micisapkáját, leteszi demizsonját, és a felvevőgép mögé lép. Az elképzeléseit beszéli meg az operatőrrel, Kardos Sándorral, vagy a világosítóval, a hangmérnökkel. A hangulat jó. Senki sem idegesebb, indulatosabb a szükségesnél, s észrevehetők a türelem gesztusai is. Pallagi Anikó, az első asszisztens nagyon jól irányít, minden pillanatban ura a helyzetnek. Amióta színpadra lépett, közismert, hogy Garas Dezső zseniális színész. Azon kevesek közé tartozik, akiket nem lehetett rossz szerepben látni, bizonyos, hogy ez nem csupán a szerzők érdeme. Garas az utóbbi időben rendezéssel próbálkozik. S még ebben is rendíthetetlen. Most filmet rendez. Schwajda György pár évvel ezelőtt a Ra-Re sorozatban megjelentette A rátóti legényanya című írásművét viszi filmre. A történet nem különösebben Igényes és szellemdús, de kellemesnek határozottan kellemes. Köny- nyed annyira, hogy az ember ne sajnálja az elolvasására szánt időt. Ezt a művet használta alapul Garas Dezső a forgató- könyv megírásakor. Van egy falu, ahol mindenki Béla, ahol a lakók és választott képviselőik olyanok, amilyenek, és ahol egyszercsak egy legény terhes lesz. Az eredeti regényhez képest a forgatókönyv olvasata már sókkal gazdagabb, s ehhez csak hozzáadhat a képi megjelenítés. A film burleszk. Nem is lehetne más. Burleszk, mely a legnehezebb műfajok egyike. Csak akkor művészi, ha megtalálja azt a kényes egyensúlyt azon a bizonyos „késhegyen”. A forgatókönyv remekül sikerült. A színészválasztás biztató. A címszereplő, a kortársak megjelenítésében kiváló Eperjes Károly. Anyja Pogány Judit, s apja Garas Dezső ebben a filmben. A falu elöljáróit Kállai Ferenc, s a filmekben ritkán mutatkozó Kibédi Ervin játsszák. A körzeti orvos szerepében Andorrai Pétert láthatjuk, a kísértő, sőt a szó leghétköznapibb értelmében is megejtő démon pedig a Vígszínház jelenlegi első számú ifjú üdvöskéje, Eszenyi Enikő. Szerepet kap még a filmben Szirtes Ádáim és Horváth József, az előbbi egy idős parasztot, az utóbbi a falu plébánosát alakítja. A történet mulatságos, a színészek jók, s mindez a nevettetés meglehetősen ritka, ámde annál igényeltebb szándékával. A felvételek hamarosan befejeződnek, s nemsokára kezdődik a vágás, az utószinkron, egyszóval a végső munkák a bemutató előtt. J. A. Az elmúlt hét végén — a becslések szerint — tSbb mint hatezren keresték föl megyénk egyre népszerűbb fürdőzőhelyét, a Tisza-tó partján lévő abádszalóki strandot. Szerencsére az időjárás „mindent megtett” annak érdekében, hogy a rekord számú látogató jól érezze magát. A hazai fürdőzők mellett hollandok, franciák és NSZK-beli turisták is érkeztek szép számmal hűsölő kikapcsolódást keresni a tóhoz. Felvételeink a zsúfolt vasárnap délután néhány pillanatát örökítették meg (Fotó: Hargitai Lajos)